• No results found

APPENDIX I INFORMATION PER SUB-FUND

3. Theme Equity Sub-funds

cutziin chingaa̱ so̱ꞌ a. Arrancas pelos de la barba.

2. pelusa

coj cutziin s Denota una hierba de tallo

rojizo y velludo.

cutzi ̱i ̱n2 adj peludo; referente al pelo yâj cutziin s Denota la flor amarilla de

una orquídea terrestre.

cutzi ̱i ̱n2 (cutziin²) adj 1. peludo 2. referente al pelo

Véase cutziin1

chrinꞌ cutzi ̱i ̱n s Denota un zacate no

ident.

roto̱ cutzi ̱i ̱n s sarape de lana xcuu cutzi ̱i ̱n s segador (arácnido) xtáán cutzi ̱i ̱n s mosca abeja

cutziin chingaa̱ (cutziin³² chingaa³¹) s barbas

Véase cutziin1, chingaa̱

cutziin tuꞌva (cutziin³² tuꞌva³) s pos bigotes

Sinón. yuvé tuꞌva Véase cutziin1, tuꞌva1 cutziin tuꞌva nuj rihaan (cutziin³² tuꞌva³

nuj³ rihaan³²) s pos pestaña

Sinón. yuvé rihaan, yuvé scuꞌlu̱ꞌ, yuvé

tuꞌva nuj rihaan Véase cutziin1, tuꞌva1, nuj rihaan

cuu̱1 (cuu³¹) s incensario, vasija para quemar copal

[pos. se-cu̱u̱ (se³²-cuu¹)] Var. scuu̱ cuu̱2 (cuu³¹) s 1. panal

2. tubo cónico (de hilo)

cúú3 (cuu⁵) s 1. hueso Oro̱ꞌ tuviꞌ nu̱ꞌ cúú man yuvii ̱ a. Todos los huesos de una persona están ligados.

2. diente

3. cuerno, cacho

4. concha (de un caracol o una almeja) 5. aguja Naꞌngáj chana̱ cúú xnáán a. La mujer hace pasar a la aguja por la urdimbre.

cu̱u TRIQUI–ESPAÑOL 76 6. aguja, espina (para fijar el palo para estirar

en el telar)

7. alfiler

8. jeringa Axríj soꞌ cúú man neꞌej a. Le pega una inyección (lit. jeringa) al nene. 9. inyección Ticaviꞌ iꞌna̱ꞌ cúú man soꞌ a. La inyección hizo que quedara inconsciente. [pos. scúú]

aꞌngaj xraꞌ cúú vi tener escalofríos y

dolor

coj cúú cachranꞌ s Denota una hierba

con camote que se usa para tratar las fracturas.

cu̱j1 adj de hueso; limpio, aseado nee̱ cúú s carne con hueso oꞌ ... cúú inyectar

rcúú s botón (de la ropa; pastilla) xcuu ta̱j cúú raa̱ s escarabajo

rinoceronte

yahij cúú s pedernal, piedra dura

cu̱u4 (cuu¹³) adj 1. listo, inteligente 2. sabio Nana̱ cu̱u aꞌmii chii nga̱ a. El viejito dice palabras sabias.

[La acepción 1 se ha registrado solamente en

una forma compuesta.] Sinón. 1. cacui ̱j,

ya̱nj3, 2. chru̱u̱n4, chij1

nahuun cu̱u vi rep ponerse de acuerdo naquiꞌyaj cu̱u vt rep juzgar

cúú leꞌe̱j raꞌa (cuu⁵ leꞌej¹³ raꞌa³) s pos meñique

Sinón. raꞌa nii Véase cúú3, leꞌe̱j3, raꞌa1 cúú nasquiꞌ (cuu⁵ nasquiꞌ³) s diente que se

mueve, diente flojo

Véase cúú3, nasquiꞌ

cúú ne̱e (cuu⁵ nee¹³) s pos espinilla (de la

pierna) Naxruꞌ soꞌ, ne̱ ranꞌ chiꞌii ̱ cúú ne̱e

soꞌ a. Se cayó y se le lastimó la espinilla.

Véase cúú3, ne̱e7

cúú nu̱u̱ rihaan (cuu⁵ nuu² rihaan³²) s pasador

Véase cúú3, nuû4, rihaan1 cúú nuvá (cuu⁵ nuva⁴) s aguja

Véase cúú3, nuvá

cúú raa̱1 (cuu⁵ raa³¹) s pos cuerno, cacho

Véase cúú3, raa̱1

cu̱u raa̱2 (cuu¹³ raa³¹) adj inteligente Ne cu̱u raa̱ chuvee ase vaa cu̱u raa̱ yuvii ̱ a.

Los perros no son tan inteligentes como la gente.

Sinón. cacui ̱j raa̱ Antón. colo̱j raa̱ Véase cu̱u4, raa̱1

cúú raꞌa (cuu⁵ raꞌa³) s pos dedo (de la mano) Da̱j yavíj cúú raꞌa xnii a. Solamente le quedan dos dedos al niño.

Sinón. raa̱ raꞌa Véase cúú3, raꞌa1

cúú raꞌa tanu̱u̱ (cuu⁵ raꞌa³ tanuu²) s pos dedo de en medio Quiranꞌ chiꞌii ̱ nij cúú raꞌa tanu̱u̱ Guaá a. Se hirieron los tres dedos en medio de la mano de Juan.

Sinón. cúú tanu̱u̱ raꞌa, raꞌa tanu̱u̱ Véase cúú raꞌa, tanu̱u̱4

cúú rcua̱a̱ (cuu⁵ rcuaa²) s pos costilla Chaꞌvij xnii raꞌa xnii cúú rcua̱a̱ tuviꞌ xnii a. El niño le pegó a su compañero en las costillas.

Var. cúú rucua̱a̱ (cuu⁵ ru³cuaa²) Sinón. cacua̱a̱ Véase cúú3, rcua̱a̱2

coj achén cúú rcua̱a̱ s alfombrilla

(planta)

cúú riho̱o (cuu⁵ rihoo¹³) s pos omóplato Aꞌngaj cúú riho̱o chii nga̱ ꞌyaj nuvij a. Le duele el omóplato al viejito por el frío.

Véase cúú3, riho̱o3

cúú sten (cuu⁵ sten³) [var. de cúú ston] uña cúú ston (cuu⁵ ston³) s pos uña

Var. cúú sten Véase cúú3, ston1

agaꞌ aꞌneꞌ cúú stónꞌ s cortauñas agaꞌ naca cúú stónꞌ s lima para uñas tachruu̱ cúú ston s pos pedacitos de

uña

cúú taca̱nj (cuu⁵ tacanj¹³) s pos pezuña

Véase cúú3, tacanj1

cúú tacóó (cuu⁵ tacoo⁵) s pos 1. dedo de pie 2. uña de pie

Sinón. 2. raa̱ cúú tacóó Véase cúú3, tacóó

raa̱ cúú tacóó s pos uña de pie

cúú tachru̱u̱ (cuu⁵ tachruu¹) s huesos pequeños

Véase cúú3, tachru̱u̱4

cúú tanee (cuu⁵ tanee³) s pos codo (parte del

cuerpo) Aꞌngaj cúú tane̱e chii nga̱ ꞌyaj

nuvij a. El frío hace que le duela el codo al viejito.

77 TRIQUI–ESPAÑOL cuxá

Var. cúú tane̱e (cuu⁵ tanee¹³) Véase cúú3, tanee1

cúú tanu̱u̱ raꞌa (cuu⁵ tanuu² raꞌa³) s pos dedo de en medio (de uso infrecuente)

Sinón. cúú raꞌa tanu̱u̱, raꞌa tanu̱u̱ Véase cúú3, tanu̱u̱4, raꞌa1

cúú taqui ̱i (cuu⁵ taquii¹³) s pos asentaderas, nalga, cadera

Var. cúú taquii (cuu⁵ taquii³) Véase cúú3, taquii

cúú tuneꞌ (cuu⁵ tuneꞌ³) s pos sacro, hueso del rabo Cachranꞌ cúú tunéꞌ ꞌu̱nj a. Se me fracturó el sacro.

Véase cúú3, tuneꞌ

cúú tuꞌva (cuu⁵ tuꞌva³) s pos diente

Nichre̱e vaa cúú tuꞌva xnii a. El diente del niño está flojo.

Sinón. cúú yanꞌ Véase cúú3, tuꞌva1 cúú xcóó (cuu⁵ xcoo⁵) s pos clavícula

Véase cúú3, xcóó2

cúú xi ̱j raꞌa (cuu⁵ xxi ̱j¹ raꞌa³) s pos pulgar, dedo pulgar

Sinón. raꞌa caꞌa̱a̱n Véase cúú3, xi ̱j4, raꞌa1 cúú xi ̱j tacóó (cuu⁵ xxij¹ tacoo⁵) s pos dedo

gordo del pie

Véase cúú3, xi ̱j4, tacóó

cúú xráá (cuu⁵ xraa⁵) s pos 1. espinazo 2. concha (de una tortuga o un armadillo)

Véase cúú3, xráá

cúú yanꞌ (cuu⁵ yanꞌ³) s pos diente Naxíj agaꞌ cúú yanꞌ ruꞌvee a. El rico tiene metal en los dientes.

[Cuando este lexema se combina con el

pronombre -j1 yo, mi, algunas personas

mayores de edad usan la forma cúú yaꞌanj

(cuu⁵ yaꞌanj³); y al combinarse con el

pronombre -j2 él, ella, ellos, estas personas

usan la forma cúú yaꞌanj (cuu⁵ yaꞌanj³).] Sinón. cúú tuꞌva Véase cúú3, yanꞌ2

coj chá xcuu cúú yanꞌ s terciopelillo

(planta)

cúú yanꞌ cuêj cu̱un quexó (cuu⁵ yanꞌ³ cuej³² cuun¹³ quexxo⁴) s diente de ajo

Véase cúú yanꞌ, cuêj cu̱un quexó

cúú yanꞌ chá (cuu⁵ yanꞌ³ cha⁴) s pos muela

Var. cúú yanꞌ cha̱ (cuu⁵ yanꞌ³ cha²) Véase cúú yanꞌ, chá

cúú yanꞌ icua̱an (cuu⁵ yanꞌ³ icuaan¹³) adj de dientes chuecos

Sinón. cúú yanꞌ nacutaa Véase cúú yanꞌ,

icua̱an1

cúú yanꞌ nacutaa (cuu⁵ yanꞌ³ nacutaa³²) adj de dientes chuecos Cúú yanꞌ nacutaa vaa soꞌ a. Él tiene los dientes chuecos. (lit. Él es

de dientes chuecos.)

Sinón. cúú yanꞌ icua̱an Véase cúú yanꞌ,

nacutaa

cúú yanꞌ riha̱a̱n (cuu⁵ yanꞌ³ rihaan²) s pos diente incisivo

Véase cúú yanꞌ, riha̱a̱n5

cúú yanꞌ yuva̱a̱ (cuu⁵ yanꞌ³ yuvaa¹) s pos 1. colmillo

2. diente canino

Véase cúú yanꞌ, yuva̱a̱

cúú yave̱ (cuu⁵ yave¹³) s pos 1. cráneo 2. calavera

3. cabeza Quinij chaꞌaj, ne cachaj cúú yave̱ chaꞌâj, taj nii a. La tuza cayó y su cabeza fue abollada, dicen.

Véase cúú3, yave̱3

cúú yaꞌli ̱j (cuu⁵ yaꞌlij¹) s cartílago

Var. cúú yaꞌni ̱j Véase cúú3, yaꞌli ̱j cuvaj (cuvaj³) [var. de rcuvaj] tucancillo cuva̱ꞌ (cuvaꞌ²) vi ven, venga (imperativo) Cuva̱ꞌ so̱ꞌ caꞌa̱nj níꞌ á. Ven y vámonos. [Se usa como el imperativo del verbo ꞌnaꞌ venir.]

cuvii (cuvii³) [var. de güii] sol; día cuvíj1 (cuvij⁵) s tapacaminos, chotacabras

(nombre onom.) [Caprimulgus arizonae] Rej

nii ̱ aguáj cuvíj; taj xoꞌ “ico̱ güii” a. De noche el tapacaminos grita diciendo “ico̱ güii”, que significa veinte días.

cuvi ̱j2 (cu³vij¹) s martes

Véase güii, vi ̱j1

cuvíj ma̱n quij (cuvij⁵ man¹ quij³²) s

chotacabras del monte [Caprimulgus ridgwayi

o Nyctidromus albicollis o Nyctiphrynus mcleodii]

Véase cuvíj1, ma̱n quij

Related documents