• No results found

telecommunications design

Chapters 6.1– 6.8 References to the task allocation list (Scope of Work, MEP-design):

8.3 Void Provisions

Nos lo ha de decir la voz temblorosa y triste de un campanario.

Un golpe de luz y el grito de una garza que ha despertado con hambre y busca por entre trigos y avenas

cualquier cosa para llenar el buche. O tal vez un gallo

que en el corral canta.

La noche ha muerto, y ya clarea, la noche ha muerto, y ya clarea. Mientras yo canto, de madrugada, la aldea duerme todavía.

Se han despertado mojadas las hojas del campo de alfalfa vecino.

Se sacuden el agua del rocío mientras llega el amanecer y el sol que las calienta,

hasta que las corten de un golpe de hoz. Alzan la cabeza

mojada y fresca.

Ya habrá tiempo para caer a tierra, ya habrá tiempo para caer a tierra.

Dintre la vila ja plora un nen i pels afores corren els bens. I amb el sarró i la bóta a l'esquena, i amb un bastó a la mà,

se'n va el pastor i el seu gos d'atura, se'n van cap unes altres pastures. Trencant rius i cabanyes

a les montanyes volen tornar. Surt amb l'aurora,

cal sortit d'hora:

el camí que han de fer és molt llarg. el camí que han de fer és molt llarg. Cap a vila ja ve el pagès,

la bossa buida i el carro ple de roig tomàquet i de verdures collides del seu hort.

La mula sua i el carro crida i l'home tanca els ulls i somnia mentre el sol es lleva

d'un llit d'alzines, enlluernant a les velletes

que, pansidetes,

cap a l'església van caminant, cap a l'església van caminant. I ara jo canto de matinada, la vila és adormida encara. I ara jo canto de matinada, la vila és adormida encara.

En la aldea llora un niño

y por las afueras corren los corderos. Y con el zurrón y la bota a la espalda, y con un bastón en la mano,

se van el pastor y su perro guardián, se van hacia otros pastos.

Cruzando ríos y cabañas, a las montañas quieren volver. Salen con la aurora,

es preciso salir temprano:

el camino que han de hacer es muy largo, el camino que han de hacer es muy largo. Hacia la aldea ya viene el payés,

la bolsa vacía y el carro lleno de rojo tomate y de verduras cogidas de su huerto. La mula suda, el carro chirría y el hombre cierra los ojos y sueña, mientras el sol se levanta

desde un lecho de encinas, deslumbrando a las viejecitas

que marchitaditas,

hacia la iglesia van caminando, hacia la iglesia van caminando. Y ahora yo canto de madrugada. La aldea aún está dormida. Y ahora yo canto de madrugada. La aldea aún está dormida.

FICHA TÉCNICA

Letras: Joan Manuel Serrat Música: Joan Manuel Serrat Arreglos y Dirección de Orquesta: Ricard Miralles Compañía Discográfica: Edigsa

Referencia del LP: C.M. 230 LP - Dep. Legal B. 14.154/1968 Fotografías: Josep Fuvill

Diseño de portada: Jordi Fornas

COMENTARIOS

Este disco sale a la luz a finales de 1968, un año complejo que quedará marcado para siempre como el del escándalo eurovisivo. Por ello, Serrat sufre una feroz persecución desde todos los frentes del franquismo. Se le silencia en las emisoras, se le impone un duro veto televisivo y se le insulta desde los medios de comunicación afines al régimen franquista.

A pesar de ello, Serrat logra superar todas las contradicciones, todos los obstáculos, y mantiene su popularidad intacta, aún no teniendo la difusión con la que sí cuentan otros artistas. Este trabajo y los realizados en el año 1969 serán determinantes para su definitiva consagración como artista pleno, como figura relevante dentro de la música popular. A partir de aquí su obra no hará más que crecer en calidades partiendo siempre de unas mismas premisas de sensibilidad y capacidad expresiva.

El disco que nos ocupa salió sin título propiamente dicho. Se le conoce con el nombre de "Com ho fa el vent", título de su primera canción. Será el primer LP que Serrat introduce en las listas de éxitos de la época, consiguiendo por primera vez que una canción en catalán -"Cançó de matinada"- llegue a número uno en toda España.

Es el álbum también del debut de Ricard Miralles como arreglista oficial de Serrat, si bien había participado unos meses antes en el single de "Per Sant Joan". Serrat empieza a cuidar de un modo mucho más directo el armazón musical de sus trabajos con arreglos orquestales y un cada vez más acentuado dominio de los recursos expresivos de su voz. De hecho sus siguientes entregas en catalán -"Serrat 4" y "Per al meu amic"- son dos álbumes marcados ya por una madurez extraordinaria que también alcanza a la obra en castellano que paralelamente empieza a desarrollar. En este tercer LP se conjugan la canción lenta y la sonoridad mediterránea, los ecos de la canción francesa con el atrezzo singular de la balada, de la melodía inspirada y de ajustadísima melancolía con unos arreglos sencillos, sobrios, bien matizados, todo ello arropado por el piano de Miralles y un acompañamiento musical impecable. Y donde también cabe el valiente ejercicio musical presente en la ya mítica "Cançó de matinada" o en "La Carmeta" donde resultan palpables la formación musical inicial de Miralles y el gusto de Serrat por el jazz.

Con respecto a lo que mis propias vivencias me sugieren, este disco fue el primer larga duración de Serrat que tuve entre mis manos. Ya llevaba casi dos años enganchado a sus singles y el encontrarme de golpe con una colección de diez canciones me supuso un regalo del cielo. Fue también el disco en el que comencé a interesarme a aprender catalán porque, como recordarán muchos, entonces las letras no venían traducidas.

COM HO FA EL VENT

Una canción que sirvió a Serrat para declarar en tiempos difíciles sus ansias de libertad e independencia. Tanto a los que le negaban el pan y la sal por cantar en castellano, como a los que quemaban sus discos en autos de fe públicos por su plante eurovisivo, Serrat les respondía con esta exaltación de su libertad personal asimilándose al viento que crece libre entre la gente. "Com ho fa el vent" es una canción rápida, brillante, que necesita poco campo expresivo para decir mucho. Es el mismo Serrat de "Vagabundear" o de "M'en vaig a peu". Es obvio que existe un mismo fondo vivencial en el decorado de estas canciones. Serrat se define y deja claro su deseo de no atarse a nada ni a nadie. El autor nos canta con contundencia y nos enseña sus sentimientos, sus vivencias, su momento emocional, trazando aquí y en otras canciones una senda autobiográfica en la que Serrat prolonga sus estados anímicos. No es un Serrat

que busque ampararse de un modo prioritario en la realidad externa como hace hoy en día. No es un Serrat tan colectivo, tan ético, tan exteriorizado. Es un Serrat que se nos confiesa, que nos confía su mundo, sus recuerdos, sus desesperanzas y sus miedos, con un excelente aliento poético y una adecuada musicalidad muy en la línea de la canción francesa clásica.

Esta auto radiografía sirvió a Serrat para abrir muchos de los recitales de la época. Años más tarde escogería canciones como "Bon dia", "20 de Març", "Mediterráneo" y el "Hoy puede ser un gran día" para iniciar sus conciertos, siempre con el propósito de mostrar al público sus intenciones desde el comienzo.

En lo personal, fue una canción que me sedujo mucho. Aún hoy me sorprende el perfecto ensamble de texto y música, en la que la voz de Serrat se convierte en un instrumento más. Y el estribillo endiabladamente rápido es un buen ejemplo de ello.

PARAULES D'AMOR

Para mí, el momento culminante del disco. "Paraules d'amor" es una joya que traspasó los posibles límites idiomáticos para convertirse en una canción de enorme impacto popular que a través de los años ha conocido innumerables versiones.

Serrat arma esta canción con sencillez, y a la vez, con extrema ternura. Cada audición de la misma conlleva el milagro de parar el tiempo. Versos y notas -"velles notes, vells acords"- nos transportarán siempre al amor adolescente que todos tuvimos y que aún permanece en el recuerdo. A la búsqueda de aquellas manos entrelazadas, de aquel primer beso robado. Creo que se trata del más puro ejemplo de la atemporalidad de toda la obra de Serrat, y por ello, la causa de la impregnación que han tenido en muchos de nosotros sus versos y canciones.

Me resisto a elegir alguna parte de la letra para destacarla. Todo el poema está escrito con sabiduría y esmero, usando palabras justas y claras. Una vez más, la sencillez es virtud; la desnudez, garantía de calidad. Y musicalmente, la canción me parece extraordinaria. La melodía naciente del piano de Miralles logra llevar los versos directamente al corazón, no sin antes dejar un inequívoco rastro de emoción en la natural orografía de la piel del oyente.

Y Serrat lo sabe. Por eso, sigue cantando sus "Paraules" casi siempre al final de sus conciertos. Serrat conoce las sensaciones que transmite esta canción en cualquier escenario, sin distinción de público ni lugar. ¿Será ésta la más bella canción escrita jamás? Esto nunca podrá demostrarse, pero lo cierto es que "Paraules d'amor" está sin duda, al igual que su autor, en un lugar de privilegio en la música popular de todos los tiempos.

LA CARMETA

Es este un disco menos social y más amoroso y vivencial que su primer álbum, en el que se amontonaban gran cantidad de personajes pintorescos y marginales de la Barcelona de 1967. Pero también hay lugar para uno de ellos. En este caso se trata de "La Carmeta", una prostituta que no vive sus mejores tiempos.

A ritmo de fraseo jazzístico y con evidentes toques de charlestón, Serrat la dibuja paseando con su perro y con el cuerpo ya envejecido. Es un homenaje sutil, sincero y tierno a esa prostituta desamparada que cruza la calle como un fantasma, que sigue ganándose la vida como puede. Es una mirada que vuelve a descomponer una tragedia existencial. “La Carmeta” es un trozo del Barrio Chino y una mirada perdida hacia aquellas noches en Casa Peret, en el Arnau o en el Bataclán. Al mencionarlos, Serrat también reconstruye parte de la memoria sentimental de su ciudad. Serrat recuerda y nos hace a todos partícipe. Su enorme capacidad descriptiva queda una vez más demostrada con la imagen del abrigo apolillado y su paso errante por el Paralelo. Como sucede con "La tieta" hay un sentimiento de tristeza que termina por apoderarse de la canción. Los años han destronado a “La Carmeta”. En otro tiempo, muchos la hubiesen cubierto de oro...

DE MICA EN MICA

El cuarto tema del disco es una de las canciones más sobrecogedoras de toda la trayectoria de Serrat. Una canción de desamor con la particularidad de estar narrada como si de una historia-río se tratase. Es decir, se nos muestra el nacimiento, el apogeo, la decadencia y el definitivo adiós de una relación amorosa.

En la canción hay una primera parte en la que el amor estalla. Nos sitúa en un café en el que descubre la mirada lejana de una mujer. En logrado símil compara su mirada melancólica con la niebla que nace en un puerto de madrugada. Y de allí, al nacimiento del amor, a la costumbre de mirarse y de buscarse en cada instante, en cada uno de los gestos cotidianos.

"De mica en mica" está construida a través de una estructura musical hermosamente sobria, muy melancólica con los instrumentos de cuerda sutilmente introducidos acentuando la tristeza de la canción. Todo es levedad y fragilidad en este tema en donde la voz de Serrat nos suena dolorida.

Cuando ella anuncia su adiós y huye de la oscuridad de la casa se repiten a la inversa los planteamientos de otras canciones. Ahora es la mujer la que huye, la que necesita ser libre como el viento y perderse entre la gente. Las siguientes estrofas nos muestran la parte más triste de la canción. El amante queda huérfano y se encierra en la taberna. Solo quedan los recuerdos: las fotografías, las cartas, todo aquel cúmulo de vivencias vaciadas de contenido. Es la más dura expresión del desamor la que empuja a la soledad.

EN QUALSEVOL LLOC

En esta canción, musicada con brío por Serrat, los personajes buscan huir de la tierra que ya no da fruto, de la escasez de un entorno pobre y sin recursos, en busca no ya de paraísos imposibles o de regiones idílicas sino de lugares habitables en donde poder construir una vida lo suficientemente digna. Es un viaje que no sabemos cómo concluirá, pero al que lo impulsa la necesidad. Para Serrat la huida, ya sea individual o colectiva, siempre es una necesidad imperiosa. Aquí hay un antecedente de "Pueblo blanco", aunque sin la fuerza expresiva ni el dramatismo de aquélla. Aquí aún es posible huir.

Serrat vuelve a reincidir pues, en el tema de la huida, tan común en muchas de sus canciones. Hay que dejar atrás los recuerdos y las vivencias sin sentimentalismos. La vida exige buscar y adentrarse en la espesura de los caminos. Quedarse en el punto de partida es morir.

"En qualsevol lloc", sin encontrarse entre los mejores temas de este disco, es un interesante testimonio de la época. Y tendrá su versión castellanizada, algo que por fortuna sólo volvería a hacer Serrat con "Temps de pluja" y con "Si no fos per tu". Y digo por fortuna porque cada canción está compuesta para una lengua determinada y el ejercicio de la traducción queda siempre desvirtuado en relación al original.

SAPS

Vuelve el Serrat amoroso con "Saps" que viene a reincidir de un modo más sintético y directo en aspectos ya tocados en la espléndida "De mica en mica". Es otra canción de desamor, de ruptura, recorrida por imágenes que evocan el amor perdido, pero que más allá de los recuerdos tratan de levantar el vuelo para resurgir del dolor que la relación amorosa ha dejado: "després de l'hivern neix la primavera".

El posicionamiento de este Serrat es más poético y autobiográfico que el que por ejemplo nos dejará en canciones de los años 80 como "Fins que cal dir-se adèu", o "Porque la quería". En éstas predomina una lectura cívica, ética del desamor, rematada además por cierto distanciamiento. Es la mirada del que observa contrapuesta a la mirada del que sufre.

Melódicamente nos devuelve al mejor Serrat y cuenta con unos buenos arreglos de Ricard Miralles. En lo letrístico, la canción es muy directa y con un ejercicio lírico mucho menos elaborado que en "De mica en mica". La primavera simbolizada en los geranios vuelve a sembrar de amores las calles. Algo así sucedía en "Quan arriba el fred", una de sus primeras canciones. La lección es simple y a la vez rigurosa: las penas las termina curando el paso del tiempo. Y el amor volverá a elevarse sepultando los aromas, los fulgores del amor perdido.

CAMÍ AVALL

Serrat reconstruye el pasado histórico de la guerra civil española con esta larga canción, un tanto desigual en los resultados, en la que retrata el absurdo de la guerra a través de la figura de un soldado que ha de partir al frente y dejar a su amada.

La mirada de Serrat está más próxima al dolor y a la denuncia que al simple relato de unos hechos ocurridos en la contienda. La canción es un rosario de imágenes de la cotidianeidad rural de aquellos años, pero en el fondo deja traslucir un fuerte sentimiento de rabia por la estupidez de la guerra a través de una mirada escéptica, nada recargada ni moralizante.

Como sucede con la "Cançó de bressol", el escenario de fondo parece llevarnos de la mano al pueblo de Ángeles, la madre de Serrat. Belchite sufrió los estragos bélicos y en una batalla que hoy es materia de investigación histórica fue borrado de un soplo. “La sangre corría por las calles”, ha contado Serrat en más de una ocasión. Belchite es el pueblo de la memoria rota de Serrat. Allí murieron muchos de los suyos.

La historia concluye con un tono menos agrio. El recuerdo queda, pero es necesario que todo siga su curso y que camino abajo la vida recupere su color: "I tot perd l'olor a cremat".

L'OLIVERA

Serrat ha gustado siempre de poner énfasis en la naturaleza amenazada. Hay una vez más un sutil juego de descripciones y una mirada vibrante que sabe captar la esencia del paisaje que retrata. Este olivo es un superviviente en medio de la amenaza del hombre. La naturaleza aprisionada por la crueldad humana.

En "L'olivera", por tanto, está presente el Serrat defensor de la naturaleza, reivindicador del paisaje, incansable caminante que evoca o exalta y que en ocasiones denuncia y combate el entorno que ve y le inspira. En el anterior disco este discurso ecológico apenas era perceptible. Aquél era un disco más anclado al paisaje barcelonés, a la memoria sentimental de su ciudad. En esta ocasión vemos a un Serrat más agrario, más rural, que contempla el paisaje y lo canta.

Esta reivindicación de la naturaleza que tanto explica la obra de autores noventayochistas como Antonio Machado o Azorín tiene escasos ejemplos en la canción de autor. Digamos que es una seña de identidad de Serrat. Así lo seguirá siendo durante los años venideros, si bien en las décadas de los 80 y 90, Serrat aparece con un mayor componente ético jugando el entorno urbano y social, una importancia mayor que la mirada evasiva hacia la naturaleza. Aún así temas como "Plany al mar" o "El hombre y el agua" seguirán insistiendo en ese discurso con una coherencia y cohesión admirables.

MARTA

"Marta" es la confirmación de cómo este álbum gravita por la temática amorosa en mucho mayor medida que el anterior. "Marta" es en lo poético uno de los momentos culminantes de este disco. Musicalmente la canción discurre con una suave lentitud y Serrat nos envuelve en una atmósfera sugestiva donde se agolpan imágenes que describen un pueblo marinero en el que todo viene a recordar a ese amor perdido.

En esta canción hay una serie de referentes fundamentales en la obra de Serrat. Tanto el mar, la playa, las gaviotas, las barcas que regresan, el puerto,... conforman una geografía que aparece en muchas de sus canciones. Junto a ellos, el pueblo, la ermita, las callejuelas, toda esa suma de personajes arrancados de lo cotidiano, como ese pescador cantando coplas o esa mujer moviendo entre sus manos la lana.

Es una canción ejemplarmente evocadora, muy emotiva, que se articula en torno a tres largas estrofas con su estribillo correspondiente. El amor convive de forma natural con el entorno. Hay un recuerdo dulce aunque la relación se haya perdido. Y aunque la melancolía no pueda eludirse, parece como si los recuerdos arribasen con intensidad y transitasen con calma y sosiego por ese entorno marinero. El mar actúa de nuevo como elemento de cohesión indiscutible. Es en él donde Serrat ha explicado tantas veces su infancia, su adolescencia, su juventud, sus amores y

Related documents