3FFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES STATISTISCHES AW Γ DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUR PESE GEMEENSCHAPPEN DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER OFFICE STATISTIQUE DES COMM NAUTES EUROPEENNES STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSC AFTEN ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN DET S ATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES STATIST DAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ISTITUTO STATISTICO DE .E COMUNITÀ EUROPEE BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DI JROPAEISKE FAELLESSKABER OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN O MMUNITIES STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE BUREA VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER DFFICE STATISTIQUE DES COMMl|
DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCH ESE GEMEENSCHAPPEN DET S MAUTES EUROPEENNES STAT IAFTEN ISTITUTO STATISTICO TATISTISKE DEPARTEMENT FOR ICAL OFFICE OF THE EUROPEAN ,E COMUNITÀ EUROPEE BURE, iUROPAEISKE FAELLESSKABER ^UNITIES STATISTISCHES AMI DOR DE STATISTIEK DER EUROF rICE STATISTIQUE DES COMMUNÄ * EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAF 3EMEENSCHAPPEN DET S T A T I S _
3 EUROPEENNES STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTE STITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN D E T STATISTISK )EPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES STATISTICAL ÒFFIC )F THE EUROPEAN COMMUNITIES STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNI \ EUROPEE BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISI Ξ FAELLESSKABER OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES STATISTISCHES AMT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE BUREAU VOOR DE ST riSTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER OFFICE STATIS QUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES STATISTISCHES AMT DER EUROPÄI 3HEN GEMEINSCHAFTEN ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENS HAPPEN DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EURÓP
eurostat
M T J T E S ^ O H D P E E N N E T - " I T I I S ITcE EUROPAEISKE FAELLESSKABER OFFICE STATISTIQUE DES COMML COMMUNITIES STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCI] EAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN DET :
OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTES EUROPEENNES STATISI AT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ISTITUTO STATISTICO DELj PESE GEMEENSCHAPPEN DET STATISTISKE DEPARTEMENT FOR DE I
AUTËS EUROPEENNES STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN CON TEN ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE BUREAU ISTISKE DEPARTBMENT FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER · AL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES STATISTISCHES AMT DE
U T A cri t o / "
AGRICULTURE
AGRICULTURE
LANDWIRTSCHAFT
AGRICOLTURA
LANDBOUW
LANDBRUG
PRODUCTION VEGETALE
CROP PRODUCTION
A G R A R S T A T I S T I S C H E
H A U S M I T T E I L U N G E N
Reihe „ P f l a n z l i c h e Erzeugung
I N F O R M A T I O N S INTERNES
DE LA S T A T I S T I Q U E A G R I C O L E
Série << Production v é g é t a l e
>>
PFLANZLICHE ERZEUGUNG
PRODUCTION VÉGÉTALE
Manuskript abgeschlossen am : H . 11.73
Manuscrit terminé le: 14.11.73
In diesem Heft:
- Zusammenfassung der Ergebnisse
- Agrarmeteorologische Berichterstattung
- Anbau- und Ernteschätzungen fù*r Gemffse
und Obst
- Schätzungen über Weinerzeugung und
- bestände
Dans la présente b r o c h u r e :
- Résumé des résultats
- Rapports sur la météorologie agricole
- Estimation des superficies et de la
production de légumes et de fruits
- Estimations des récoltes et des stocks
de vin
STATISTISCHES A M T
DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
Agrarstatistik
-Centre L o u v i g n y - P o s t f a c h 1907
Luxemburg 1
Tel: 288-31
OFFICE STATISTIQUE
DES C O M M U N A U T É S EUROPÉENNES
— Statistique agricole —
Centre L o u v i g n y - B o î t e postale 1907
Luxembourg 1
A N M E R K U N G
A V E R T I S S E M E N T
Die Reihe „Pflanzliche Erzeugung" erscheint
un-regelmäßig, entsprechend dem Fortschreiten der
pflanzlichen Vegetation und den hierüber
verfüg-baren Statistiken. In den beiden letzten Jahren
wurden elf bezw. zwölf Ausgaben herausgegeben.
La série «Production végétale» paraît
irrégulière-ment en fonction de l'évolution végétative et des
disponibilités statistiques dans ce domaine. Ainsi
ont paru onze et douze exemplaires au cours des
deux dernières années.
Im Rahmen dieser Reihe wird laufend über folgende
Statistiken berichtet:
Cette série présentera régulièrement des
statis-tiques ressortissant aux domaines suivants :
a) Agrarmeteorologie
b) Aussaatflächen
c) Stand der Kulturen
d) Hektarerträge
e) Ernten
f) Ablieferungen und Bestände an Getreide,
Kartoffeln
a) Météorologie agricole
b) Superficies ensemencées
c) État des cultures
d) Rendements unitaires
e) Récoltes
f) Collectes et stocks de céréales, de pommes de
terre
Die Hefte dieser Reihe enthalten im allgemeinen
abwechselnd Statistiken über:
— Erzeugnisse des Ackerlandes
— Gemüse und Obst und gegebenenfalls Wein.
Les fascicules de cette série contiennent des
sta-tistiques traitant en général à tour de rôle :
— des produits des terres arables
— des légumes et fruits et, le cas échéant, des
statistiques sur le vin.
Diese Informationen dienen der schnellen und
kurzfristigen Unterrichtung. Längerfristige Angaben
sind (abgesehen von der agrarmeteorologischen
Berichterstattung und den Monatsstatistiken über
Ablieferungen und Bestände an Getreide) in den
Heften „Agrarstatistik" aufgeführt.
Ces données sont destinées à l'information rapide
et à court terme. Les données à long terme
(excep-tion faite de la météorologie agricole et des
sta-tistiques mensuelles sur les collectes et les stocks
de céréales) figureront dans la publication
«Statis-tique Agricole».
Beträchtliche Unterschiede, die zwischen den
natio-nalen Statistiken als Folge verschiedenartiger
Erhebungsmethoden bestehen, konnten nicht
aus-geschaltet werden. Bei Benutzung dieser
Stati-stiken muß daher dem unterschiedlichen
Genauig-keitsgrad der wiedergegebenen Zahlen Rechnung
getragen werden.
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE DES MATIÈRES
Anmerkungen
Zeichen und Abkürzungen
i. Zusammenfassung der Ergebnisse
in deutscher Sprache
in französischer Sprache
11 „ Agrarmeteorologische Berichterstattung
Methodische Erläuterungen
in deutscher Sprache
in französischer Sprache
Text
in deutscher Sprache
in französischer Sprache
Karte und Tabellen
I . Anbau- und Ernteschätzungen
fffr GemCfse und Obst
A. Zusammengefasste Ergebnisse
1. Erzeugungsentwicklung : EUR-6
2. Gemffse : EUR-6
3. Obst : EUR-6
4. » s t : EUR-9
B. Länderergebnisse
1. Deutschland (BR)
2. Frankreich
3. Italien
4. Niederlande
5. Belgien
IV. Schätzungen Aber die Weinerzeugung
und- bestände
Seite
Page
2
4
Ì2
13
14
38
Avertissement
Signes et abréviations
I. Résumé des, résultats
en langue allemande
en langue française
11. Rapports sur la météorologie agricole
Explications méthodologiques
en langue allemande
en langue française
Texte
en langue allemande
en langue française
Carte et tableaux
III. Estimatjons des superijcies_et de la
production de légumes et de fruits
A. Résultats récapitulatifs
20
22
24
27
28
31
32
33
35
1. Evolution de la product ion:EUR-6
2. Légumes : EUR-6
3. Fruits : EUR-6
4. Fruits : EUR-9
B. Résultats par pays
1. Allemagne (RF)
2. France
3. Italie
4. Nederland
5. Belgique
[image:5.595.43.523.73.777.2]4 —
ZEICHEN UND ABKÜRZUNGEN
Nichts
Unbedeutend (im allgemeinen weniger als die
Hälfte der kleinsten in der betreffenden Reihe
verwendeten Einheit oder Dezimalen)
D, F, I, NL, B, L
D, F, I, NL, B, L, UK, IRL, DK
Kein Nachweis vorhanden
Durchschnitt
Prozent
Unsichere oder geschätzte Angabe
Schätzung des Statistischen Amtes des
Euro-päischen Gemeinschaften
Keine Angaben wegen der Natur der Sache
Hektar
Hektoliter
Metrische Tonne
Millionen Hektar
Millionen metrische Tonnen
Millionen Hektoliter
Millimeter
Grad Celsius
Anderweitig nicht genannt
Mit „davon" werden alle Fälle gekennzeichnet,
in denen sämtliche Unterpositionen einer
Posi-tion angegeben sind, die Aufgliederung in nur
einige Unterpositionen wird durch „darunter"
kenntlich gemacht
Abweichungen in den Summen durch Runden
der Zahlen
EUR-6
EUR-9
M
%
#
ha
hl
t
Mha
Mt
Mhl
mm
°C
a.n.g./n.d.a.
davon/soit
darunter/dont
ABRÉVIATIONS ET SIGNES
Néant
Donnée très faible (généralement inférieure à
la moitié de la dernière unité ou décimale des
nombres mentionnés sous la rubrique)
D, F, I, NL, B, L
D, F, I, NL, B, L, UK, IRL, DK
Donnée non disponible
Moyenne
Pourcentage
Donnée incertaine ou estimée
Estimation faite par l'Office Statistique des
Communautés Européennes
Données non insérées en raison de la nature des
choses
Hectare
Hectolitre
Tonne métrique
Million d'Hectares
Million détonnes métriques
Million d'hectolitres
Millimètre
Degré Celsius
Non dénommé ailleurs
A la suite des données le terme «soit» signale
la présence de toutes les subdivisions du
groupe général tandis que le mot «dont»
in-dique la présence de certaines subdivisions
détaillées
Les différences dans les tableaux proviennent
de l'arrondissement des chiffres
Inhaltswiedergabe nur mit Quellennachweis
ge-stattet
Zusammenfassung der Ergebnisse
Redaktionsschluß: l4.ll.197J
Z U S A M M E N F A S S U N G DER ERGEBNISSE
( T e x t e en français voir page 8)
Text und Zahlenteil V e r ö f f e n t l i c h u n g b dar. Unter Durchsc der Jahre *i96%-72
stellen die s zum hnitt
neuesten, Redakt bzw . d
zu v e r s t e h e n . Gemeinschaft (9 Länder).
onssch em Zeic
se uß
t d ein nen M Als Gemeinsc
er v o r h e r g e h e n d e n gegangenen Meldungen
¡st der D u r c h s c h n i t t haft gilt die e r w e i t e r t e
1. WICHTIGSTE ERGEBNISSE
Der Rückgang der GEMÜSEERZEUGUNG (EUR-6), der 1971 einsetzte, scheint sich 1973 fortzusetzen. Nach den
gegen-wärtig bekannten Angaben dürfte die Erzeugung des laufenden Jahres um 350 000 t geringer sein als 1972 (23,4 Mt),
die ihrerseits um 880 000 t hinter der Erzeugung von 1971 zurückblieb. 1972 ging der Erzeugungsrückgang zu einem
Großteil auf Flächeneinschränkungen zurück. 1973 dürften die Witterungsbedingungen (kaltes Frühjahr, warmer und
trockener Sommer) das Wachstum des Gemüses vor allem in Deutschland (BR), Frankreich und in den Benelux-Ländern
ungünstig beeinflußt haben.
Beim OBST könnte die Gesamterzeugung der EUR-6 zur Zeit auf 17,7 Mt beziffert werden, was der Höhe einer
Durch-schnittsernte entspricht. Die ÄPFEL haben im EUR-9-Bereich eine hohe Ernte erbracht, die sich nach vorläufigen
Schätzungen auf 7,2 Mt (M=6,9 Mt) beläuft. Diese Schätzung wurde gegenüber der zuvor veröffentlichten Zahl um
600 000 t heraufgesetzt, da die Äpfel besonders aus der günstigen Herbstwitterung Nutzen zogen. Die BIRNENERNTE
blieb mit 2,6 Mt um 300 000 t unter dem Durchschnitt. Die PFIRSICHERNTE, mit 1,8 Mt beziffert, entspricht einer
durchschnittlichen Erzeugung. Nach ersten Schätzungen dürften die ZITRUSFRÜCHTE eine recht hohe Erzeugung von
etwa 2,6 Mt (M =« 2,5 Mt) erbringen. Hingegen dürfte die SCHALENOBSTERNTE mit 420 000 t um mehr als 100 000 t
unter dem Durchschnittsergebnis liegen.
Am 10.11.1973 wurde die WEINERZEUGUNG der EUR-6-Staaten auf l6l Mhl geschätzt (1972 (vorl.) = 129 Mhl; M = I36
Mhli
2. ANBAUFLÄCHEN
a) GEMÜSE:
Deutschland (BR): Der Rückgang der Gesamtanbaufläche der Gemüsekulturen im Freiland, wie er 1972 (-6
%)
festge-stëïït~würdë7
_sëtzte sich in geringerem Umfang 1973 (-0,5
%)
fort. Die Anbaufläche unter Schutz, die übrigens
1972 mit 1 143 ha ihre größte Ausdehnung aufzuweisen hatte, verringerte sich um 4 %, d.s. 44 ha.
Italien: Der Gemüseanbau insgesamt wurde um über 20 000 ha (4
%)
gegenüber 1972 eingeschränkt.
Niederlande: Nach der Maizählung umfaßte die gesamte von Sommergemüse eingenommene Fläche des Freilandes 4 000 ha
X3~%1~mehr'als
1972. 1972 war gegenüber 1971 ein erheblicher Rückgang (-14
%)
zu verzeichnen. Andererseits zeigte
sich, daß die seit 1970 festgestellte Einschränkung des Anbaues unter Schutz 1973 ihren Fortgang nahm. Sie betrug
257 ha, d.s. 5 %, und bezog sich vor allem auf Tomaten.
b) OBST:
Niederlande: Wie im Vorjahr verringerte sich der Stein- und Kernobstanbau (31 80O ha) 1973 um 1 700 ha. Darüber
hiñaüs~giñg der Anbau des Beerenobstes von 3 900 ha im Jahr 1972 auf 3 65O ha im Jahr 1973 zurück.
3. ERNTESCHÄTZUNGEN 1973
a) GEMÜSE
Nach den bisher vorliegenden, teils sehr lückenhaften Meldungen könnte sich die gesamte Gemüseerzeugung der
EUR-6 auf etwa 23,1 Mt belaufen (1972 = 23,4 Mt; M = 24,2 Mt). Nach Ländern können die wichtigsten Ergebnisse
wie folgt zusammengefaßt werden:
Deutschland (BR): Infolge leichter Flächeneinschränkung und öfter geringeren Hektarerträgen dürfte die gesamte
Gëmusêirziügüng~unter 1,9 Mt bleiben und damit geringer als im Vorjahr ausfallen.
Frankreich: Da die Vorschätzungen sowohl für Sommergemüse als auch für Wintergemüse rückläufig waren, hat es
den Anschein, als ob nur mit einer Gesamterzeugung von etwa 6,6 - 6,7 Mt gerechnet werden könnte, die
gleich-falls zu den geringsten zählen würde (1972 = 6,9 Mt).
Italien: Trotz Flächeneinschränkung (-4
%)
dürfte die Gemüseerzeugung insgesamt etwa in Vorjahreshöhe (11,4 Mt)
IIigiñ7 jedoch um 3
%
geringer als im Durchschnitt ausfallen.
Belgien: Nach offiziell unbestätigten Meldungen dürfte die Gesamterzeugung an Gemüse um 10 % hinter der Vor-jahreserzeugung (1,1 Mt) zurückbleiben.
Luxemburg: 15 000 t (1972 = 17 000 t) erbrachte die Gemüseerzeugung insgesamt.
Über die drei anderen Mitgliedsländer liegen bisher keine Meldungen über die Gesamterzeugung an Gemüse vor.
b) OBST:
Gesamterzeugung
Länder
Deutschland (BR) Frankreich Italien Niederlande Belgien Luxemburg
EUR-6
an Obst
Gesamterzeugung
M 1968-72 3 38O 3 730 9 520
690
400
17
17 740
der EUR-6-1-;
(1 000 t)
1972 2 38O 3 530 9 140
600
36O
15
16 025
1973
3 36O
3 850
9 460
600
380
14
17 660
absolute Veränderung in 1 000 t:
1) Globale Angaben für die drei neuen
Mitgliedsland
1973 gegenüber
M I968-72 1 I972
in
%
- 1
+ .3 - 1
-13
- 5 - 18 - 0+ 41
+ 9
+ 4
+ 0
+ 6
- 7
+ 10
- 80 + 1635 er fehlen.
Nach Erzeugnissen dürften auf Gemeinschaftsebene (EUR-9) folgende vorläufige Angaben wiedergegeben werden
kön-nen:
Die Apfelernte zählt mit 7,2 Mt zu den höchsten in der Gemeinschaft verzeichneten und übertrifft die geringe
Ernte von 1972 um 1,25 Mt und den Durchschnitt um rund 300 000 t. Die Ernten von Deutschland (BR), Frankreich
und Italien übertrafen den Durchschnitt um 150 000 t, 93 000 t bzw. IO6 000 t. Obwohl die Birnenernte (2,6 Mt)
etwas höher als 1972 ausfiel, bleibt sie aber unter dem Durchschnitt (2,9 Mt), der allerdings durch die
Re-kordernte von I97O täuscht. Die Steinobsterzeugung (ohne Pfirsiche) wurde auf 1,6 Mt geschätzt. Sie ist also
um 200 000 t höher als 1972, ohne jedoch den Durchschnitt (1,7 Mt) zu erreichen. Die Pfirsichernte ergab eine
normale Erzeugung von etwa 1,8 Mt. Die Tafeltraubenerzeugung, die 1972 lediglich 950 000 t erbrachte, wird für
1973 auf 1,1 Mt (M = 1,2 Mt) geschätzt. Die Gesamternte an Zitrusfrüchten dürfte bei 2,6 Mt (1972 = 2,5 Mt)
liegen, davon 1,6 Mt Apfelsinen, 315 000 t Mandarinen und Klementinen sowie 700 000 t Zitronen. Die Ernte an
Schalenobst (420 000 t) blieb recht gering. Sie ist 40 000 t geringer als 1972 und erbrachte über 100 000 t
weniger als im Durchschnitt.
c) WEIN:
— 8
Fin de rédaction : 14.11-1973
RÉSUMÉ DES RÉSULTATS
(Deutscher Text siehe Seite 6)Les textes et les chiffres se rapportent aux données les plus récentes rendues disponibles entre la parution de la publication précédente et la fin de la rédaction. La moyenne.désignée par la lettre M. se réfère aux années 196f - 7JL par la Communauté on entend la Communauté élargie ( 9pays).
1. Principaux résultats
La diminution de la PRODUCTION DE LEGUMES (EUR-6), gui avait oommenoé en 1971, semble devoir se poursuivre en 1973. En effet, d'après les données actuellement connues, la production de l'année en coure serait inférieure de 35O OOO: t à celle de 1972 (23,4 Mt) qui accusait elle-même une régression de 880 000 t par rapport à la production de 1971. En I972, la diminution de produotion résultait en majeure partie d'une réduotion des superficies, alors qu'en 1973 les conditions olimatiques (printemps froid, été chaud et sec) semblent avoir influencé défavorablement la crois-sance des légumes surtout en Allemagne (RF), en France et dans les Etats du Benelux.
En ce qui ooncerne les FRUITS, la production totale de l'EUR-6 peut être actuellement chiffrée à 17,7 Mt, c.à d. à un niveau moyen. Les POMMES, ont donné dans l'EUR-9 une production élevée qui est estimée provisoirement à 7,2 Mt (M = 6,9 Mt). Cette estimation eet supérieure de 600 000 t à celle publiée précédemment, les pommes ayant parti-culièrement bénéficié du temps favorable qui a régné en automne. La production de POIRES (2,6 Mt) est restée infé-rieure de 300 000 t à la moyenne. La récolte de PECHES a été évaluée à 1,8 Mt et est donc normale. Selon les pre-mières estimations, les AGRUMES devraient donner une production très élevée de l'ordre de 2,6 Mt (M = 2,5 M t ) , alors que la production de FRUITS A COQUE (420 000 t) eerait inférieure de plus de 100 000 t à la moyenne. Au 10.11.1973, la production de VIN de l'EUR-6 a été estimée à 161 Mhl (1972 (prov) = 129 Mhl ; M = I36 Mhl).
2. Superficies
a) LEGUMES :
Allemagne (RF) : La diminution de la superficie totale des cultures légumières de plein air constatée en 1972
(,- 6 %/, s'est poursuivie dans des proportions moindres en 1973 (- 0,5 %). Par ailleurs, la superficie dee
cultures sous abri, qui avait oonnu sa plus large extension en 1972 (ll43 h a ) , a diminué de 4 fo, soit 44 ha.
Italie : L'ensemble des cultures légumières a diminué de plus de 20 000 ha (4 %) par rapport à 1972.
Pays-Bas : Selon le recensement de mai, la superficie totale occupée en plein air par les légumes d'été a été
supérieure de près de 4 000 ha (9 %) à celle de 1972 qui avait été elle-même en nette régression (- I4 %) par
rapport à 1971· D'autre part, la diminution des superficies sous abri, constatée depuis 1970, s'est
poursui-vie en I973 ; elle a été de 257 ha soit 5 fo et a affecté surtout les tomates.
b) FRUITS :
Pays-Bas : Tout comme l'année dernière, les cultures de fruits à noyau et à pépins (3I 8OO ha) ont diminué de 1 700 ha en 1973· De pluB, la superficie en petits fruits est passée de 3 900 ha en 1972 à 3 65O ha en 1973
3· Estimations de récolte 1973
a) LEGUMES :
D'après les informations parfois très fragmentaires actuellement disponibles, la production totale de légumes de l'EUR-6 pourrait être de l'ordre de 23,1 Mt (1972 = 23,4 Mt ; M = 24,2 Mt). Les principaux résultats par pays peuvent être résumés comme suit :
Allemagne (RF) : Par suite d'une légère régression des superficies et de rendements unitaires souvent plus faibles, la production totale de légumes resterait inférieure à 1,9 Mt et serait par conséquent plus faible que celle de l'année dernière.
France : Les prévisions de production ayant été en baisse tant pour les légumes d'été que pour les légumes d'hiver, il semble que l'on ne puisse escompter qu'une récolte totale de l'ordre de 6,6 - 6,7 Mt qui compterait elle aussi parmi les plus faibles (1972 = 6,9 M t ) .
Italie : Malgré la diminution des superficies (- 4 %), la production totale de légumes serait du même ordre
que celle de 1972 (11,4 Mt), mais inférieure de 3 % à la moyenne.
Belgique : Selon des informations officiellement non confirmées, la production totale de légumes serait infé
rieure de 10 % environ à celle de l'année dernière (1,1 M t ) .
Luxembourg : L'ensemble des légumes a donné une production de 15 000 t (1972 = 17 000 t ) .
Des informations sur l'ensemble de la production légumière des 3 autres Etats membres font encore actuelle ment défaut.
b) FRUITS
Produotion totale de fruits dans l'EUR6
D
PAYS
Allemagne (RF)
Franoe
Italie
PayeBas
Belgique
Luxembourg
EUR6
PRODUCTION TOTALE (l 000 t)
196872
3 380
3 730
9 520
69O 400 17 17 740
I972
2 38O
3 530
9 140
600 36O 15 16 025
Variation absolue en
1973
3 360
3 850
9 460
600 380 14 17 660
1 000 t
1973 par
M 196872
1
+ 3
1
13 5
18 0
80
rapport à
en %
1972
+ 41
+ 9
+ 4
Í 0
+ 6
7
+ 10
+ 1635
Des données globales font défaut pour les 3 nouveaux Etats membres.
Par produit, sur le plan communautaire (EUR9), il convient de faire état des données provisoires ciaprès : La réoolte de pommes, chiffrée à 7,2 Mt, compte parmi les plus élevées enregistrées dans la Communauté ; elle dépasse de 1,25 Mt la faible récolte de 1972 et de 300 000 t environ la moyenne. La production de l'Allemagne (RF), de la Franoe et de l'Italie ont été supérieures de, respectivement, I50 000 t, 93 000 t et 106 000 t à la moyenne. La production de poires (2,6 Mt) bien que légèrement plus élevée qu'en 1972 n'en reste pas moins inférieure à la moyenne (2,9 Mt) faussée il est vrai par la récolte record de 1970. La récolte de fruits à noyau (sans les pêches) a été estimée à 1,6 Mt ; elle a été par conséquent supérieure de 200 000 t à celle de 1972 sans toutefois atteindre la moyenne (1,7 M t ) . Les pêches ont donné une production normale de l'ordre de 1,8 Mt.
La production de raisin de table, qui n'avait été en 1972 que de 950 000 t, est évaluée pour 1973 à 1,1 Mt (M = 1,2 M t ) . En ce qui concerne les agrumes, la production totale serait de l'ordre de 2,6 Mt (1972 = 2,5 Mt) dont 1,6 Mt d'oranges, 315 000 t de mandarines et clémentines et 700 000 t de citrons. La récolte de fruits à coque (420 000 t) est restée très faible ; elle est inférieure de 40 000 t à celle de 1972 et de plus de 100 000 t à la moyenne.
3) VIN :
Selon les estimations les plus récentes, la production viticole d'EUR6 serait de l'ordre de loi Mhl. On
enregistrerait donc une augmentation de 25 % par rapport à la récolte 1972 estimée l'an dernier à la même
époque. Ce serait la récolte la plus forte enregistrée jusqu'à présent, dépassant d'environ 5 % la récolte
très importante de la campagne Ι97Ό/7Ι (154 Mhl).
Par rapport à 1972 tous les pays accuseraient une hausse de production, la France connaissant l'augmenta
tion la plus forte (environ 35 %)■
Agrarmeteorologische Berichterstattung
12
M E T H O D I S C H E ERLÄUTERUNGEN
ZUR A G R A R M E T E O R O L O G I S C H E N BERICHTERSTATTUNG
Der Beitritt Großbritanniens, Irlands und Dänemarks zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft macht eine
entsprechende Erweiterung unserer Berichterstattung notwendig. Die Tabelle wurde um insgesamt 18
Stationen auf nunmehr 70 erweitert. Darüber hinaus mußte der Inhalt verändert werden.
Die Dokumentation der meteorologischen Datem mußte aus folgenden Gründen auf aktuelle Daten und
nicht mehr wie bisher zusätzlich im Vergleich zu 20jährigen Dekadenmitteln *) ausgerichtet werden:
1 ) Mangels geeigneter Veröffentlichungen ist es nicht möglich, für die Stationen der neuen Mitgliedsstaaten
20jährige Dekadenmittel in absehbarer Zeit zu erstellen.
2) Zahlreiche Änderungen im Netz der synoptischen Stationen (Stationsverlegungen uam.) haben in
zunehmendem Maße dazu geführt, daß Ersatzstationen benutzt werden mußten, ohne daß die Möglichkeit
bestanden hätte, die entsprechenden langjährigen Mittel bereitzustellen. So mußten in letzter Zeit
wieder-holt aktuelle Witterungsdaten mit Mittelwerten verglichen werden, die wohl in der Nachbarschaft lagen,
streng genommen aber nicht zur betreffenden Station gehörten. Auf längere Sicht war dies nicht mehr
zu verantworten.
3) Vom pflanzenphysiologischen Standpunkt aus dürften Angaben über Temperaturextreme und
Tempera-turschwankungen aussagekräftiger sein als die bisher verwendeten Dekadenmittel der Temperatur. Auch
erscheint die zusätzliche Angabe der Anzahl der Tage mit Niederschlag von 1 mm und weniger ein
wesentlicher Hinweis auf die Verteilung des Niederschlagsangebotes der Dekade zu sein.
In der Tabelle erscheinen somit künftig folgende Angaben :
a) Das
mittlere M a x i m u m der Lufttemperatur
für die Dekade.
b) Das
mittlere M i n i m u m der Lufttemperatur
für die Dekade.
c) Die
mittlere Temperaturschwankung
für die Dekade.
Diese Angaben vermitteln einen Eindruck von dem im Mittel erreichten Extremwerten der Temperatur und
dem Schwankungsbereich, dem die Pflanzenwelt während der Berichtsdekade ausgesetzt war. Diese Angaben
werden ergänzt durch
d) das
absolute höchste M a x i m u m der Lufttemperatur
und
e)
das
absolut tiefste M i n i m u m der Lufttemperatur
während der Dekade.
Beide Temperaturen sind naturgemäß nur kurzfristig wirksam, zeigen aber doch die äußersten Grenzen der
thermischen Belastung an. Die folgenden Angaben dienen der Beurteilung des Wasserhaushaltes.
f)
Dekadensumme des Niederschlags.
g)
Anzahl der Tage,
an denen im Berichtszeitraum
1 m m und weniger
an Niederschlag gefallen ist.
h)
Dekadensumme der potentiellen Evapotranspiration
eines in vollem Wachstum befindlichen,
geschlossenen Pflanzenbestandes,
i) Dekadenbilanz aus Niederschlagssumme und Summe der potentiellen Evapotranspiration.
Wie eingangs bereits angedeutet, läßt die Angabe der Dekadensumme des Niederschlags und der Anzahl
der Tage mit 1 mm Niederschlag und weniger eine Beurteilung der Verteilung des Niederschlagsangebotes
zu. Die Dekadensumme der potentiellen Evapotranspiration gibt Aufschluß übeς die Wasserabgabe land
wirtschaftlicher Kulturen unter der Voraussetzung einer optimalen Wasserversorgung, d.h. einen Hinweis
auf den höchstmöglichen Verdunstungswert. Die Bilanz kann — sofern sie negativ ist — Richtwert sein für
den maximalen Wasserverlust der Böden. Ist sie positiv, so bildet sie ein Maß für die Anreicherung von
Wasser in den ackerbaulich genutzten Böden.
Im Augenblick weist die Tabelle noch einen Mangel auf. Irland meldet z.Z. keine Extremtemperaturen.
Angaben über die Temperaturverhältnisse müssen deshalb für die Stationen Irlands vorerst entfallen.
1
)
Eine Übersicht über die 20jährigen Dekadenmittel mit ihren a b s o l u t e n Zahlen ist auf den Seiten 16 bis 23 des
— 13
EXPLICATIONS MÉTHODOLOGIQUES
CONCERNANT LES RAPPORTS SUR LA MÉTÉOROLOGIE AGRICOLE
L'entrée de la Grande-Bretagne, de l'Irlande et du Danemark dans la Communauté Économique Européenne
implique une extension correspondante de nos rapports météorologiques. Au tableau ont été ajoutées 18
stations, ce qui porte ainsi le total à 70. Il a fallu, en outre, en modifier le contenu.
Pour les raisons énumérées ci-dessous, l'établissement des renseignements météorologiques sera dorénavant
basé uniquement sur des données actuelles et non plus, comme par le passé, en partie par comparaison avec
des moyennes décadaires 1) portant sur une période de 20 ans. En effet :
1) En l'absence de publications appropriées, il ne sera pas possible, pour les stations des nouveaux pays
membres, d'établir dans un avenir proche des moyennes décadaires sur 20 ans.
2) De nombreuses modifications dans le réseau des stations synoptiques (déplacements de stations, entre
autres) ont amené à utiliser de plus en plus de stations de remplacement sans que l'on ait la possibilité
d'établir pour ces· stations les moyennes pluriannuelles correspondantes. Ainsi a-t-il fallu ces derniers
temps, à maintes reprises, comparer les données climatologiques actuelles d'une station déterminée
avec des valeurs moyennes qui bien que relevées dans son voisinage n'appartenaient pas à cette station.
Une telle méthode ne pouvait être utilisée plus longtemps.
3) Du point de vue de la physiologie végétale, les données relatives aux températures extrêmes et aux
variations de température devraient être plus significatives que les moyennes décadaires de température
utilisées jusqu'ici. L'indication complémentaire du nombre de jours où la quantité d'eau recueillie a été
de 1 mm ou moins, semble essentielle pour la répartition des précipitations de la décade.
A l'avenir, les données suivantes figureront dans le tableau :
a)
La
moyenne des maxima de la température de l'air
pour la décade.
b) La
moyenne des minima de la température de l'air
pour la décade.
c) La
variation moyenne des températures
pour la décade.
Ces informations donnent une idée des moyennes des valeurs extrêmes et des écarts de température auxquels
la végétation a été soumise au cours de la décade considérée. Elles seront complétées par :
d)
le
maximum absolu de la température de l'air
et
e)
le
minimum absolu de la température de l'air
pendant la décade.
Ces deux températures n'ont bien entendu qu'un effet très court, mais elles indiquent les limites extrêmes
de la contrainte thermique. Les données suivantes servent à apprécier le bilan hydrique.
f)
Somme décadaire des précipitations.
g) Nombre de jours
au cours desquels il est tombé
1 mm d'eau ou moins.
h) Somme décadaire de l'évapotranspiration potentielle
d'un groupe compact de végétaux se
trouvant en plein développement végétatif,
i)
Bilan décadaire résultant de la somme des précipitations et du total de l'évapotranspiration
potentielle.
Comme nous l'avons déjà indiqué au début, la somme décadaire des précipitations et le nombre de jours
au cours desquels il est tombé 1 mm d'eau ou moins permettent d'apprécier la répartition de l'ensemble des
précipitations. La somme décadaire de l'évapotranspiration potentielle fournit des renseignements sur la
cession d'eau par les cultures agricoles dans des conditions d'alimentation en eau optimales, c'est-à-dire une
indication de l'évaporation maximale possible. S'il est négatif, le bilan peut fournir une indication de la perte
maximale d'eau par le sol. S'il est positif, il fournit une indication de l'accumulation d'eau dans les sols utilisés
pour l'agriculture.
Actuellement, le tableau présente encore une lacune : l'Irlande ne fournit aucune température extrême. En
conséquence, pour les stations d'Irlande aucune indication de température ne sera donnée pour le moment.
14
Les conditions climatologiques des EUR-9 pendant la période du 11 au 31 octobre 1973
(Deutscher Text siehe Seite 15 )
11.10 - 20.10.1973
Au début de la décade, une faible crête de hautes pressions reliant un anticyclone situé au-dessus de l'Islande
à l'anticyclone africain a évolué au-dessus de l'Europe centrale en direction de l'Est. A partir du 13/Ίθ, l'Eu
rope de l'ouest tout d'abord, puis la totalité du territoire de la CE, sont passées sous l'influence d'un système anticyclonique complexe, se dirigeant lentement vers l'est et entraînant derrière lui de l'air maritime polaire vers l'Europe centrale (l7 et 18/10). Vers la fin de cette seconde décade, un coin peu marqué de l'anticyclone des Açores a gagné la République fédérale. Il a été toutefois très rapidement éliminé par une zone de basses pressions qui, le I9/IO déjà, couvrait la Grande-Bretagne.
Irlande, Grande-Bretagne, Danemark, République fédérale d'Allemagne, pays du Benelux et nord de la Prance Au cours de la première moitié de la décade, le temps a été généralement plus ou moins nuageux avec des précipita-tions isolées. Les températures maximales diurnes ont été en général de l'ordre de 10°C, les températures mini-males le plus souvent de 4° C, avec cependant de légères gelées par endroit. Au cours de la seconde moitié de la décade, les précipitations ont été nombreuses, parfois violentes : Uccie 45 mm, Luxembourg 32 mm, Francfort 31 mm le 16/10, Kissingen 31 mm le I9/10. On a enregistré ensuite une légère hausse des températures.
Sud de la France et Italie
Au début de la décade, le temps a été le plus souvent couvert avec de très fortes précipitations orageuses : Nice I30 mm et Toulon I40 mm en 12 heures (!) le I3/10. Vers la fin de la décade, le temps est redevenu le plus souvent nuageux, sans précipitations. Les températures maximales ont été le plus souvent de l'ordre de 20° C en '«Vance et dans le nord de l'Italie ; dans le sud de l'Italie, elles ont encore atteint plus de 30° C par endroits.
21.10 - 31.10-1973
Au cours des trois premiers jours de cette décade, des perturbations cycloniques, qui se sont déplacées de l'Ouest vers l'Est en passant sur l'Europe septentrionale et centrale, ont déterminé un temps très instable dans la quasi-totalité des pays de la CE. Le bassin méditerranéen a connu, lui aussi, une vive activité dépressionnaire pendant la première moitié de la décade. A partir du 23/IO, une zone anticyclonique forte et stable s'est développée en Europe Centrale, de sorte que les perturbations atlantiques n'ont que faiblement influencé le nord des Iles Britan-niques et le Danemark. Cette zone de hautes pressions s'est ensuite largement étendue : son centre tout d'abord, situé sur le sud des Iles Britanniques, s'est déplacé en fin de décade sur la Scandinavie. De ce fait la zone frontale a été de plus en plus repoussée vers le Nord ; c'est ainsi que, finalement, la partie la plus septen-trionale des Iles Britanniques s'est également trouvée sous l'influence anticyclonique et n'a plus été ni traver-sée, ni frôlée par dee langues dépressionnaires. L'activité cyclonique dans le bassin méditerranéen qui, vers le milieu de la décade, avait provoqué d'importantes précipitations en Italie méridionale, a disparu complètement et a été remplacée, là aussi, par un temps sans précipitations pendant la deuxième moitié de la décade.
Partie Nord des Iles Britanniques
Bien que ce n'est qu'au cours des quatre derniers jours que l'influence anticyclonique s'est fait sentir et que pendant le restant de la décade il y a régné un temps variable, les apporte des précipitations n'ont pas été très
élevés (sommes décadaires de 3 à 25 mm). Les températures maximales diurnes de 10 à I50 C ont été normales pour
la saison ; les minima sont restés généralement supérieurs à 0° C.
Partie Sud des Iles Britanniques, Danemark, République fédérale d'Allemagne, pays du Benelux, Nord et Centre de la France
L'essentiel des précipitations a été relevé au cours des trois premiers jours de la décade. Les apports de ces précipitations ont atteint leurs plus hautes valeurs avec des maxima de 25 mm en trois jours aux Pays-Bas et dans le nord-ouest de l'Allemagne. Aucun écart important dans la température a été observé ni au cours de la période pluvieuse (1er tiers de la décade), ni pendant les jours brumeux et sombres ou les journées claires des deuxième et troisième tiers de la décade. Quelques gelées nocturnes ont fait leur apparition, ce qui est normal pour la fin du mois d'octobre (au Danemark les 22 et 24/IO, dans le centre et le sud de la République fédérale ainsi qu'à des niveaux plus élevés en France entre les 25 et 29/10).
Sud de la France et Nord de l'Italie
Mises à part quelques exceptions non significatives, le sud de la France et le nord de l'Italie n'ont connu aucune précipitation. Le ciel étant très peu nuageux, les écarts entre les températures diurnes et nocturnes ont
été importants (jusqu'à I50 C ) . Dans la plaine du Pô sont apparues de légères gelées nocturnes entre les 26 et
29/IO.
Italie Centrale et méridionale
Le début de la décade a été très chaud avec des températures maximales diurnes de 22 à 25° C dans le Centre et de 25 à plus de 30° C dans le sud du pays (Catania 33° C le 2l/l0) ; l'apparition, le 24/1O, d'une période de temps frais et pluvieux a fait tomber ces températures de 5 à 10° C. Alors qu'en Italie centrale on n'observait que des précipitations insignifiantes,dans le sud de l'Italie on a relevé pendant les 3 à 4 jours de pluie, des apports très importants (Crotone I80 mm, Catania 74 mm).
15
—
Die Witterung vom 11. bis zum 31. Oktober 1973 im Räume der EüR-9
(Texte français voir page 14 )
11.10. - 20.10.1973
Zu Beginn der Dekade schwenkte eine schwache Hochdruckbrücke zwischen einem Hoch bei Island und einem
Hoch bei Afrika über Mitteleuropa hinweg nach Osten Ab 13. Oktober stand erst Westeuropa und danach
der gesamte EG-Raum unter dem Einfluß eines komplexen Tiefdrucksystems. Dies verlagerte sich langsam
nach Osten und auf seiner Rückseite floß maritime Polarluft nach Mitteleuropa (17. und I8.IO.). Gegen
Ende des Berichtszeitraumes schob sich ein schwacher Keil des Azorenhochs nach der Bundesrepublik vor.
Er wurde jedoch durch ein Tiefdruckgebiet, das bereits am I9.IO. über Großbritannien lag, schnell
wie-der abgebaut.
Irland, Großbritannien, Dänemark, Bundesrepublik Deutschland, Benelux-Länder und nördliches Frankreich
In der ersten Hälfte der Dekade war es meist wechselnd bewölkt,und es gab nur vereinzelt Niederschlag.
Die Tageshöchsttemperaturen lagen meist um 10 Grad C, die Tiefsttemperaturen lagen meist um 4 Grad C.
Gebietsweise gab es jedoch leichten Frost. In der zweiten Hälfte der Dekade herrschte verbreitet
Nie-derschlag, z.T. Starkniederschlag vor: uccie 45 mm, Luxemburg 32 mm, Frankfurt 31 mm am 16.IO.;
Kissin-gen 31 mm am I9.IO. Die Temperaturen stieKissin-gen wieder etwas an.
Südliches Frankreich und Italien
Anfangs war es meist bedeckt,und es gab sehr schwere unwetterartige Niederschläge: Nice 130 mm und
Tou-lon
ΐ4θ mm in 12 Stunden (!) am 13.10. Gegen Ende des Dekadenzeitraumes herrschte wieder meist wechseln
de
Bewölkung vor, und es gab keinen Niederschlag. Die Temperatur-Maxima lagen in Frankreich und
Nord-italien meist bei 20 Grad C; im Süden Italiens stiegen sie vereinzelt jedoch noch über 30 Grad C an.
21.10. - 31.10.1973
In den ersten drei Tagen gestalteten zyklonale Störungen, die von West nach Ost über Nord- und
Mittel-europa hinwegzogen, die Witterung in fast allen EG-Ländern recht unbeständig. Auch der Mittelmeerraum
wies in der ersten Dekadenhälfte eine lebhafte Tiefdrucktätigkeit auf. Ab 23.10. baute sich in
Mittel-europa ein kräftiges und beständiges Hochdruckgebiet auf, so daß die atlantischen Störungen von da ab
nur noch die nördlichen Britischen Inseln und Dänemark leicht beeinflussen konnten. In der Folgezeit
weitete sich das Hochdruckgebiet stark aus, wobei sich sein Schwerpunkt zunächst zu den südlichen
Bri-tischen Inseln, gegen Ende der Dekade nach Skandinavien verlagerte. Die Frontalzone wurde dadurch immer
weiter nach Norden abgedrängt, so daß schließlich auch die nördlichsten Teile der Britischen Inseln
un-ter Hochdruckeinfluß gerieten und nicht mehr von Störungsausläufern überquert oder gestreift wurden.
Die zyklonale Aktivität im Mittelmeerraum, die um die Dekadenmitte in Süditalien zu beträchtlichen
Nie-derschlägen geführt hatte, kam vollkommen zum Erliegen, so daß auch dort die zweite Dekadenhälfte von
niederschlagsfreiem Wetter gekennzeichnet war.
Nördliche Britische Inseln
Obgleich erst in den letzten vier Tagen sich der Hochdruckeinfluß durchsetzen konnte und in der übrigen
Zeit wechselhaftes Wetter herrschte, fielen nicht allzu hohe Niederschlagsmengen (Dekadensummen 3 bis
25 mm). Die Tageshöchsttemperaturen entsprachen mit 10 bis 15 Grad C etwa den zu dieser Jahreszeit
üb-lichen normalen Verhältnissen, die Minimumtemperaturen blieben fast durchweg über dem Gefrierpunkt.
Südliche Britische Inseln, Dänemark, Bundesrepublik Deutschland, Benelux-Länder, Nord- und Mittelfrankreich
Die wesentlichen Niederschläge blieben auf die ersten drei Tage der Dekade beschränkt. Sie erreichten mit
dreitägigen Maximalwerten bis zu 25 mm in den Niederlanden und in Nordwestdeutschland die höchsten Werte.
Extreme Temperaturabweichungen nach oben oder nach unten konnten weder an den regnerischen (1.
Dekaden-drittel), noch an den neblig-trüben oder heiteren Tagen des zweiten und dritten Dekadendrittels
beobach-tet werden. Allerdings kam es an einzelnen Tagen zu leichten Nachtfrösten, eine Ende Oktober durchaus
nor-male Erscheinung (in Dänemark am 22. und 24., in der mittleren und südlichen Bundesrepublik sowie in den
höheren Lagen Frankreichs in der Zeit vom 25. bis 29.10.).
Südliches Frankreich und Norditalien
Südfrankreich und Norditalien blieben - von unbedeutenden örtlichen Ausnahmen abgesehen - während der
ge-samten Dekade vollkommen niederschlagsfrei. Bei recht wolkenarmem Wetter kam es zwischen Tag und Nacht zu
beträchtlichen Temperaturschwankungen (bis zu 15 Grad C). In der Po-Ebene traten in der Zeit vom 26. bis
29.IO. leichte Nachtfröste auf.
Mittel- und Süditalien
Eine anfänglich recht warme Periode mit Tageshöchsttemperaturen von 22 bis 25 Grad C im mittleren und von
25 bis über 30 Grad C im südlichen Italien (Catania 33 Grad C am 21.10.) wurde am 24.10. abgelöst von einer
kühlen und regnerischen Periode, wobei die Tageshöchsttemperaturen um 5 bis 10 Grad C absanken. Während in
Mittelitalien nur unbedeutende Niederschläge fielen, wurden in Süditalien an den 3 bis 4 Regentagen
beträcht-liche Niederschlagsmengen gemessen (Crotone 18O mm, Catania 74 mm).
16 —
Station
ÜBERSICHT ÜBER DIE LAGE DER WETTERSTATIONEN >)
LOCALISATION DES STATIONS MÉTÉOROLOGIQUES ')
Ireland
1 Belmullet 2 Birr 3 Cork
United-Kingdom
4 Wick 5 Stornoway 6 Tiree 7 Prestwick 8 Carlisle 9 Belfast 10 Manby 11 Valley 12 B i r m i n g h a m 13 Honington 14 London 15 St. Mawgan
Danmark
16 Skagen 17 Billund 18 Kobenhavn
Benelux
19 Eelde 20 Den Helder 21 De Bilt 22 Vlissingen 23 Uccie 24 L u x e m b o u r g
Deutschland
25 Schleswig 26 Hamburg 27 Braunschweig 28 Münster 29 Kassel 30 K ö l n / B o n n 31 Frankfurt 32 Bamberg 33 Würzburg 34 Regensburg 35 Stuttgart 36 München
9 70 153
39
9
12 20 26 82 19 10 99 51 59 119
3 70 5
5 4 2 5 100 378
43 16 82 64 158 91 112 239 259 376 396 529
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
France
Lille Cherbourg Paris Strasbourg Brest Alençon Auxerre Tours Dijon Nantes Limoges Clermont-Ferrand Lyon
Cognac N i c e / C d ' A . Toulouse Montpellier Biarritz T o u l o n Perpignan
Italia
Milano Padova Pisa A n c o n a Roma Amendola Bari Asinara Napoli
S. Maria di Leuca Cagliari
Crotone Trapani Catania
48 139 66 153 99 144 207 108 222 28 285 332 200 30 4 152 5 75 28 43
107 13 2 103 2 57 34 115 88 104 4 170 7 11
') für die Beobachtungen vom SAEG in der Reihe „Pflanzliche Erzeugung'' veröffentlicht werden. Quelle: Statistisches Amt der Europäischen Gemein-schatten.
') dont les observations sont publiées par l'OSCE dans la série «Production végétale-.
Source: Office Statistique des Communautés Euro-péennes.
Fußnoten zu den Tabellen :
') Für positive Werte fehlt das Pluszeichen. 2) Siehe „Methodische Erläuterungen" Notes ayant trait aux tableaux:
'} Pour les valeurs positives, le signe n'a pas été indiqué.
17
A G R A R M E T E O R O L O G I S C H E B E R I C H T E R S T A T T U N G ') R A P P O R T S U R L A M E T E O R O L O G I E A G R I C O L E ')
ZEITRAUM
PERIODE 11.10.1975 bie 20.10.1975
Nr N" 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2 0 2 1 22 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 28 2 9 3 0 31 32 3 3 34 35 36 37 38 39 4 0 4 1 42 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 48 4 9 50 51 52 53 54 5 5 56 57 58 59 6 0 6 1 62 6 3 6 4 65 66 6 7 68 6 9 70
S t a t i o n
BELHULLET BIRR CORK AIRPORT WICK STORNOWAY T I R E E PRESTWICK C A R L I S L E BELFAST MANBY VALLEY BIRMINGHAM HONINGTON LONDON ST.MAWGAN SKAGEN . B I L L U N O
KOBENHAVN . EELDE . OEN HELDER . DE B I L T . V L I S S I N G E N . UCCLE . LUXEMBOURG . SCHLESWIG . HAMBURG . BRAUNSCHWEIG . MUENSTER . KASSEL . KOELN . F R A N K F U R T / M A I N . BAHBERG . WUER2BURG . REGENSBURG . STUTTGART . MUENCHEN . L I L L E . CHERBOURG . P A R I S . STRASBOURG . BREST . ALENCON . AUXERRE . TOURS . D I J O N . NANTES . LIMOGES . C L E R M . F E R R A N D . LYON
. COGNAC . N I C E . TOULOUSE . MONTPELLIER . B I A R R I T Z . TOULON . PERPIGNAN . MILANO . PADOVA . P I S A . ANCONA . ROMA . AMENDOLA . BARI . ASINARA . NAPOLI . S . M A R . D I LEUCA . C A G L I A R I . CROTONE . TRAPANI . C A T A N I A
M i t t l e r e s M a x i m u m M a x i m u m m o y e n
(M)
•c
« « * * * * *
Φ « « « * « « t O t o s H
7 . 7 8 . 3 9 . 5 9 . 6 9 . 8 9 . 6 1 0 . 5 1 1 . 2 1 0 . 4 1 0 . 3 1 1 . 4 1 2 . 3 7 . 8 7 . 4 6 . 5 9 . 5 1 0 . 2 1 0 . 3 1 1 . 2 1 0 . 8 1 0 . 6 8 . 3 8 . 6 8 . 2 9 . 3 9 . 5 1 1 . 2 I I J 4 1 0 . 7 1 1 . 2 1 0 . 4 1 1 . 5 1 0 . 3 1 1 . 6 1 2 . 7 1 3 . 8 1 3 . 8 1 3 . 5 1 4 . 1 1 3 . 4 1 4 . 9 1 3 . 6 1 5 . 6 1 2 . 9 1 5 . 7 1 5 . 5 1 6 . 7 2 1 . 2 1 8 . 5 1 9 . 8 1 8 . 0 2 0 . 4 2 1 . 2 1 7 . 2 1 7 . 9 2 1 . 6 2 1 . 2 2 3 . 0 2 5 . 1 2 5 . 0 2 1 . 0 2 2 . 8 2 2 . 5 2 3 . 9 2 3 . 0 2 6 . 2 2 7 . 6
I
L u f t t e m p e r a t u M i t t l e r e s M i n i m u m M i n i m u m m o y e n
( m )
•c
*******
*******
*******
0 . 3 0 . 6 3 . 9 0 . 4 1 . 4 4 . 1 4 . 9 6 . 8 4 . 2 4 . 6 4 . 4 8 . 2 0 . 8 1 . 8 1 . 8 1 . 7 4 . 7 3 . 2 6 . 7 6 . 0 3 . 8 0 . 7 2 . 1 2 . 8 3 . 6 4 . 1 4 . 5 4 . 5 ' 4 . 3 4 . 4 3 . 6 4 . 4 3 . 1 5 . 2 8 . 4 7 . 1 6 . 3
β . β
7 . 3 7 . 2 7 . 5 7 . 2 8 . 9 7 . 5 7 . 0 7 . 7 7 . 9 1 2 . 4 8 . 4 8 , 7 1 1 . 0 1 2 . 8 1 1 . 7 8 . 4 9 . 6 1 3 . 9 1 6 . 0 1 5 . 7 1 4 . 2 1 6 . 6 1 7 . 4 1 4 . 3 1 8 . 6 1 5 . 9 1 7 . 2 1 7 . 3 1 4 . 0
r ) T e m p é r a t u r e d e l'air 2) S c h w a n k u n g
V a r i a t i o n (M) (m)
•c
*******
*******
*******
8 . 0 7 . 7 5 . 6 9 . 2 8 . 4 5 . 5 5 . 6 4 . 4 6 . 2 5 . 7 7 . 0 4 . 1 7 . 0 9 . 2 4 . 7 7 . 8 5 . 5 7 . 1 4 . 5 4 . 8 6 . 8 7 . 6 6 . 5 5 . 4 5 . 7 5 . 4 6 . 7 6 . 9 6 . 4 6 . 8 6 . 8 7 . 1 7 . 2 6 . 4 4 . 3 6 . 7 7 . 5 4 . 7 6 . 8 6 . 2 7 . 4 6 . 4 6 . 7 5 . 4 8 . 7 7 . 8 8 . 8 8 . 8 1 0 . 1 1 1 . 1 7 . 0 7 . 6 9 . 5 8 . 8 8 . 3 7 . 7 5 . 2 7 . 3 1 0 . 9 8 . 4 3 . 6 8 . 5 3 . 9 8 . 0 5 . 8 8 . 9 1 3 . 6
_ l
A b s o l u t e s M a x i m u m M a x i m u m a b s o l uC
******
******
******
10 10 12 12 13 13 13 15 13 12 13 16 . 9 9 8 1 1 13 12 13 13 16 10 10 11 12 12 16 16 15 16 14 16 15 15 16 17 19 16 17 17 17 18 18 16 20 20 19 26 22 23 2 1 23 23 2 1 2 1 2 3 28 25 29 32 23 25 2 4 28 25 3 1 34_J
A b s o l u t e s M i n i m u m M i n i m u m a b s o l u•c
,******
,******
,******
2 2 2 3 3 0 0 3 2 0 2 3 2 5 2 2 3 0 5 1 2 2 3 1 1 1 2 1 1 1 3 1 2 0 5 2 1 3 1 0 0 0 2 2 2 0 1 10 1 4 5 11 9 4 5 9 13 11 9 13 14 11 16 13 15 13 11_ 1
N i e d e r s c h l ä g e *) P r é c i p i t a t i o n s 2) D e k a d e n
s u m m e S o m m e d é c a d a i r e
m m 2 1 4 0 8 5 25 19 31 23 22 14 20 28 25 22 14 4 2 8 9 11 55 53 7 4 55 8 1 6 6 52 4 4 4 6 55 53 49 62 38 4 9 20 26 25 2 6 4 1 35 27 5 1 4 1 29 20 42 37 6 1 16 27 53 190 27 30 33 142 2 33 24 40 9 9 2 0 18 23 2 10 0 25 2
1
1 m m u n d w e n i g e r 1 m m et m o i n s T a g e J o u r s
5 4 6 6 5 7 7 7 6 4 4 7 6 7 4 7 7 8 5 4 5 4 3 4 6 6 4 4 5 5 5 5 4 5 6 4 4 3 6 6 3 7 6 6 7 4 6 7 7 5 9 6 8 4 9 9 β 6 7 9 8 9 10 8 9 9 8 10 9 9
1
P o t e n t i e l l e E v a p o t r a n s p i r a t i o n 2) E v a p o t r a n s p i r a t i o n p o t e n t i e l l e 2i
m m
,******
,******
.******
7 8 10 8 8 10 11 13 10 10 11 14 7 4 6 8 10 9 12 11 10 8 8 8 9 10 11 11 1 1 11 1 1 11 10 12 14 13 13 15 14 14 15 14 16 12 15 15 16 2 0 17 17 18 20 19 14 16 22 2 4 25 2 6 28 24 2 1 2 6 25 2 4 29 271
K l i m a t i s c h e W a s s e r T b i l a n z 2) B i l a n h y d r i q u e c l i m a t i q u e 2)
m m
. * * * * « *
. * * » « * *
.******
18 11 2 1 15 14 4 9 15 15 12 3 28 1 5 5 4 7 4 3 65 43 70 56 4 4 36 38 4 6 4 3 38 5 1 27 38 9 15 15 14 27 22 14 36 27 15 5 28 2 1 4 9 1 12 37 1 7 0 10 13 15 1 2 2 1 7 19 8 18 1 5 1 6 2 4 2 8 6 2 2 4 1 5 2 4 4 2 5Wegen fehlender Unterlagen kein Dekadenwert Fußnoten, siehe Seite 16
— 18 —
AGRARMETEOROLOGISCHE BERICHTERSTATTUNG ')
RAPPORT SUR LA METEOROLOGIE AGRICOLE ')
ZEITRAUM PERIODE
21.10.1975 bie 51.10.1975
Nr N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 3 14 1 5 16 17 18 1 9 20 2 1 22 23 2 4 25 26 2 7 28 2 9 30 31 32 3 3 34 35 36 37 38 39 4 0 4 1 42 4 3 4 4 45 4 6 4 7 4 8 4 9 50 51 52 53 54 55 56 5 7 58 5 9 6 0 6 1 62 63 64 65 66 6 7 6 8 6 9 70
S t a t i o n
! BELMULLET . BIRR . CORK AIRPORT . WICK . STORNOWAY . T I R E E . T>RESTWICK . C A R L I S L E . BELFAST . MANBY . VALLEY . BIRMINGHAM . H0N1NGT0N . LONDON . ST.MAWGAN . SKAGEN . B I L L U N D . KOBENHAVN ! EELOE . DEN HELDER . DE B I L T . V L I S S I N G E N . UCCLE . LUXEMBOURG . SCHLESWIG . HAMBURG . BRAUNSCHWEIG . MUENSTER . KASSEL . KOELN . F R A N K F U R T / M A I N . BAMBERG . WUERZBURG . REGENSBURG . STUTTGART . MUENCHEN . L I L L E . CHERBOURG . P A R I S . STRASBOURG . BREST . ALENCON . AUXERRE . TOURS . D I J O N . NANTES . LIMOGES . CLERM.FERRAND . LYON
. COGNAC . NICE . TOULOUSE . MONTPELLIER . B I A R R I T Z . TOULON . PERPIGNAN . MILANO . PADOVA . P I S A . ANCONA . ROMA . AMENDOLA . BARI . ASINARA . NAPOLI . S . M A R . O l LEUCA . C A G L I A R I . CROTONE . TRAPANI . C A T A N I A
L
M i t t l e r e s M a x i m u m M a x i m u m m o y e n
(M)
C
**«**««
*******
*******
1 1 . 7 1 2 . 2 1 2 . 1 1 2 . 3 1 2 . 4 1 2 . 2 1 2 . 3 1 3 . 1 1 2 . 1 1 1 . 8 1 2 . 4 1 3 . 9 8 . 7 9 . 0 7 . 5 1 1 . 6 1 2 . 3 1 2 . 3 1 2 . 5 1 2 . 1 1 1 . 1 1 0 . 1 1 0 . 2 1 0 . 5 1 1 . 7 1 1 . 0 1 2 . 0 1 0 . 7 9 . 8 1 0 . 3 8 . 2 9 . 7 8 . 2 1 2 . 7 1 2 . 9 1 3 . 6 1 2 . 0 1 4 . 2 1 4 . 6 1 2 . 5 1 3 . 5 1 1 . 0 1 4 . 2 1 4 . 2 1 3 . 5 1 2 . 1 1 6 . 5 1 9 . 5 1 7 . 3 1 8 . 5 1 8 . 1 2 0 . 5 1 8 . 7
'. 1 5 . 8 1 6 . 7 1 9 . 1 1 4 . 7 1 9 . 3 1 8 . 4 1 8 . 1 1 7 . 0 1 7 . 6 1 7 . 5 1 9 . 1 1 9 . 2 2 0 . 6 2 2 . 5
_J
L u f t t e m p e r a t u M i t t l e r e s M i n i m u m M i n i m u m m o y e n
(m) C
*******
*******
·**««««
6 . 1 6 . 3 8 . 6 6 . 5 5 . 6 5 . 9 4 . 4 7 . 5 2 . 2 3 . 1 1 . 7 6 . 8 5 . 0 3 . 1 2 . 8 4 . 5 6 . 1 3 . 6 8 . 4 5 . 3 2 . 9 4 . 5 4 . 2 4 . 1 5 . 6 3 . 9 2 . 9 2 . 1 0 . 0 1 . 9 0 . 4 0 . 5 0 . 5 3 . 9 6 . 5 3 . 5 1 . 6 7 . 4 2 . 2 2 . 9 3 . 8 2 . 7 5 . 7 5 . 1 0 . 8 2 . 0 4 . 1 9 . 6 3 . 1 3 . 4 7 . 7 8 . 8 7 . 5 2 . 0 2 . 8 5 . 0 1 0 . 8 1 0 . 3 9 . 5 1 3 . 4 1 3 . 7 1 0 . 4 1 3 . 5 1 1 . 2 1 4 . 8 1 4 . 4 1 1 . 5
r ι — T e m p é r a t u r e d e l'air S c h w a n k u n g
V a r i a t i o n (M) (m)
C
* « * « * * *
*******
**»**#«
5 . 6 5 . 9 3 . 5 5 . 8 6 . 7 6 . 3 7 . 9 5 . 6 9 . 9 8 . 7 1 0 . 6 7 . 1 3 . 7 5 . 9 4 . 7 7 . 2 6 . 2 8 . 6 4 . 2 6 . 8 8 . 2 5 . 5 6 . 0 6 . 4 6 . 1 7 . 1 9 . 1 8 . 6 9 . 8 8 . 4 7 . 8 9 . 2 8 . 6 8 . 8 6 . 4 1 0 . 2 1 0 . 4 6 . 8 1 2 . 5 9 . 5 9 . 6 8 . 3 8 . 5 9 . 1 1 2 . 7 1 0 . 1 1 2 . 4 9 . 9 1 4 . 2 1 5 . 1 1 0 . 4 1 1 . 7 1 1 . 2 1 3 . 8 1 3 . 9 1 4 . 1 3 . 9 9 . 0 8 . 9 4 . 7 3 . 3 7 . 3 4 . 0 7 . 9 4 . 4 6 . 3 1 0 . 9
A b s o l u t e s M a x i m u m M a x i m u m a b s o l u
C
******
******
******
15 15 13 14 16 14 14 14 13 15 15 16 12 12 1 1 13 13 14 13 14 13 14 12 13 14 15 14 13 13 13 11 14 12 14 14 15 15 17 16 18 16 14 16 18 19 16 19 22 19 2 1 22 23 24 20 19 22 17 22 29 26 19 22 23 22 26 25 33J
A b s o l u t e s M i n i m u m M i n i m u m a b s o l u
C
******
,******
****««
2 1 > 6 2 2 1 2 2 2 1 3 5 3 5 3 0 1 0 6 3 1 1 1 1 2 1 0 3 5 4 5 4 5 1 4 0 4 3 1 1 0 2 2 2 3 3 0 7 0 0 5 7 1 2 1 1 8 6 5 10 11 7 10 8 12 11 βN i e d e r s c h l ä g e ι P r é c i p i t a t i o n s ') D e k a d e n
s u m m e S o m m e d é c a d a i r e
m m 12 3 7 16 25 17 12 7 7 0 5 3 2 1 1 1 8 1 2 1 10 7 15 13 8 2 4 25 23 , 9 2 1 8 12 2 1 13 22 10 19 12 1 0 3 2 0 2 1 3 2 4 0 3 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 10 0 7 6 2 1 44 2 4 180 46 74
1 m m u n d w e n i g e r 1 m m et m o i n s T a g e J o u r s
9 10 8 7 5 β 9 9 10 11 10 10 10 11 11 11 9 11 9 β , 9 9 9 9 8 8 8 9 8 10 8 9 8 9 9 9 9 11 11 10 11 11 10 11 10 11 9 11 10 i ο 11 11 11 11 11 11 11 1 1 11 8 11 9 10 10 11 8 9 7 8 8
I
I
P o t e n t i e l l e E v a p o t r a n s p i r a t i o n ι E v a p o t r a n s p i r a t i o n p o t e n t i e l l e ι
m m
,******
. * * * « « *
.******
15 16 17 15 14 14 12 15 11 I O 10 15 12 10 8 12 14 12 15 12 10 12 1 1 1 1 13 12 10 9 β 9 7 7 6 12 13 I O 9 15 11 10 11 9 13 12 9 8 13 17 12 12 16 17 14 9 10 12 14 17 16 19 17 13 17 16 19 2 1 2 0ι
K l i m a t i s c h eW a s s e r b i l a n z 2)
B i l a n h y d r i q u e c l i m a t i q u e 2i
m m
.******
.******
,««««««
1 9 0 3 7 7 1 2 1 0 8 8 9 1 4 1 1 2 7 9 4 5 0 1 2 12 14 12 4 9 2 3 13 4 15 3 13 0 1 2 1 0 6 1 3 1 1 8 1 0 6 1 1 β 9 5 1 1 1 7 1 2 1 2 1 4 1 7 1 4 9 1 0 1 2 4 1 7 9 1 3 1 5 1 2 27 8 1 6 1 25 5 4Wegen fehlender Unterlagen kem Dekadenwert Fußnoten, siehe Seite 16
Anbau- und Ernteschätzungen
für Gemüse und Obst
Zusammengefasste Ergebnisse
1. Erzeugungsentwicklung (l 000 t)
Resultats récapitulatifs
1. Evolution de la production (l 000 t)
1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973
(ρ)
Α. GEMÜSE Α. LEGUMES
1. Gesaniterzeugung
Deutschland (BR) France
Italia Nederland B e l g i q u e / B e l g i ë Luxembourg
EUR6
id é 196062 = 100
2. Markterzeugung von wichtigen Gemüsearten im EUR6 Bereich 2 233 7 463 8 823 1 580 887 12 20 998 98 2 676 7 225 9 921 1 641 1 000 15 22 478 105 2 379 7 200 10 412 1 810 1 100 13
22 914
107 2 097 7 442 10 746 1 642 920 17 22 864 107 2 535 7 235 11 246 1 761 911 17 23 705 111
1. Production totale
2 536 7 340 11 510 2 029 1 199 20 24 634 116
1 2 267 7 140 11 344 1 947 1 057 20
123 775
1 m
1 2 054
7 294 12 128 2 059 1 057 22 1 24 614
1 115
2 225
7 417 12 I40 2 212 1 056 20 25 070 118 1 977 7 183 11 786 2 196 1 162 18 24 322
114
1 906 6 8 6 » 11 407 2 148 1 094 17 23 440 110 1 860 6 650» 11 400 2 162, 1 000 15 23 0901 108'
2. Production pour le commerce de quelques espèces légumières importantes dans l'EUR6
Kohl insgesamt / Total choux darunter / dont : Blumenkohl / Chouxfleurs Mohren / Carottes Sellerie / Céleri Knoblauch / Ail Zwiebeln / Oignons Kopfsalat / Laitue
Endiviensalat / Chicorée frisée, searoles Spinat / Epinards
Frischerbsen / Petits pois Pflückbohnen / Haricots verts Spargel / Asperges
Chicorée / Chicorée Witloóf Artischocken / Artichauts Gurken / Concombres et cornichons Tomaten / Tomates
2 881 1 3 098
068 024 400 101 873 939 245 269 763 58] 123 276 489 347 584 1 121 1 149 419 109 808 958 302 313 844 f,78 128 300 ?88 429 3 587 3 162 267 075 445 112 893 845 493 312 775 695 133 332 556 415 935 3 025 233 040 420 110 89? 869 46] 300 708 620 121 311 682 422 190 3 160 1 183 1 095 420 103 879 856 469 320 759 707 132 301 693 507 4 494
3 301 3 151
1 328 1 155 419 106 986 936 4 34 323 968 750 125 373 768 535 4 497 118 124 434 110 987 895 427 324 873 705 135 337 695 529 265
3 167 1 3 272
1 320 1 222 432 113 988 94 5 463 124 880 723 138 345 778 558 4 652
I 1 328 226 440 115 035 970 471 3?0 908 773 134 355 82/, 582 695
3 047
1 268 1 223 405 104 1 063 945 446 294 935 787 136 387 879 562 4 431
I 2 958» 1 269 1 159 390< 100*
I 954
I 963
I 456
| 300*
865 7021 128 349 907 620*
4 052
Β. OBST Β. FRUITS
1. Gesamterzeugung 1. Production totale
Deutschland (BR) France
Italia Nederland Belgique / België Luxembourg
EUR6
id é 196062 = 100
Gesamterzeugung von wichtigen Obstarten im EUR6 Bereich
Äpfel / Pommes Birnen / Poires Kirschen / Cerises Pflaumen / Prunes Aprikosen / Abricots Pfirsiche / Pêches Erdbeeren / Fraises
Tafeltrauben / Raisins de table Apfelsinen / Oranges
Mandarinen / Mandarines Zitronen / Citrons
861 269 457 449 267 20 13 324 100 104 789 565 510 106 394 164 230 714 116 359
3
5372
6138
419 514 249 22 15 353 115 702 867 628 935 228 752 158 032 924 145 4872
2
8
15 I5 6 5 508 884 832 356 15 160 114 341 112 648 566 104 803 203 146 022 165 560 2 359 2 878 8 570 568 265 18 14 658 110 139 687 500 739 185 803 200 27I 999 178 560
2
2
9
16 1 942 833 734 582 298 19 408 123 701 419 601 868 124 766 215 280 180 195 6043
3
9
6
445 177 129 682 389 26 847 127 3 566 3 821 9 608 660 356 18 18 030 1363
9773
6399
418 705 446 19 18 204 1373
5023
8169
936 739 432 17 18 442 139 471 855 521 738 411 14 378 532 1385 88 161 15
18 010 16 012
135 i 120
3 364 3 850' 9 463* 591 380 14 17 662 133
2. Production totale de quelques espèces fruitières importantes dans l'EUR 6
54 3
207 553 6Ο5 I64 575 229 424 255 189 671 859 733 692 075 249 957 200 27 3
409 273 80S 211 626 567 819 131
4 38 238 320 426 280 78Ο
6 415
3 253 681 202 695 249 351 327 283 748 331 842 679 811 210 244
1 234
1 464
310 779 5 476 2 471 70s 650 172 1 855 260 953 1 556 274 690 643 543 5¿3 732 250 829 282 104* 602 315* 700 Anmerkung :
Obwohl die offiziellen Statistiken der Mitgliedstaaten über Gemüse und Obst mit gewissen Unsicherheiten behaftet sind, erscheint es nützlich, in der vorliegenden Tabelle zu zeigen, wie sich bei einigen Erzeugnissen, für die es gemeinschaftliche Qualitätsnormen gibt, die Erzeugung entwickelt hat. Das Zeichen | weist auf einen methodologischen Bruch hin, der in den meisten Fällen auf eine durch den Mitgliedstaat geänderte Erzeugnis— gruppierung zurückzuführen ist. Im allgemeinen wird dadurch die Höhe der Gesamterzeugung des betreffenden Landes und folglich auch der Gemeinschaft nicht beeinflusst.Weitergehende Einzelheiten über die Brüche wie auch über die verschiedenen hier zugrundeliegenden Erzeugungskonzepte sind den nach folgenden Tabellen oder dem Heft Nr.8/1972 der Reihe Agraretatistik zu entnehmen
Remarque :
Malgré l'incertitude que revêtent encore les statistiques officielle! deB Etats membres dane le domaine des légumes et des fruits, il a ét( jugé utile de montrer dans le présent tableau l'évolution des produc tions de quelques produits faisant l'objet de normes de qualité com munautaires. Le signe | signifie une rupture méthodologique, celle ci provient en majeure partie d'un regroupement de produits effectué par un Etat membre, mais qui n'affecte généralement pas le total de la production du pays concerné et, par conséquent, de l'EUR6. Pour de plus amples détaile concernant ces ruptures et les divers concepii