Ξ £
eurostat
OFICINA ESTADÍSTICA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS STATISTISKE KONTOR
STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES
ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE
BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
SERVIÇO DE ESTATÍSTICA DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
L2920 Luxembourg Tél. 43011 Télex: Comeur Lu 3423
B1049 Bruxelles, bâtiment Berlaymont, rue de la Loi 200 (bureau de liaison) Tél. 2351111
Las publicaciones de Eurostat están clasificadas por temas y por series. La clasificación se encuentra al
final de la obra. Para mayor información sobre las publicaciones, rogamos se pongan en contacto con
Eurostat.
Para los pedidos, diríjanse a las oficinas de venta cuyas direcciones figuran en la página interior de la
contracubierta.
Eurostats publikationer er klassificeret efter emne og serie. En oversigt herover findes bag i hæftet.
Yderligere oplysninger om publikationerne kan fås ved henvendelse til Eurostat.
Bestilling kan afgives til de salgssteder, der er anført på omslagets side 3.
Die Veröffentlichungen von Eurostat sind nach Themenkreisen und Reihen gegliedert. Die Gliederung ¡st
hinten in jedem Band aufgeführt. Genauere Auskünfte über die Veröffentlichungen erteilt Eurostat.
Ihre Bestellungen richten Sie bitte an die Verkaufsbüros, deren Anschriften jeweils auf der dritten
Umschlagseite der Veröffentlichungen zu finden sind.
Οι εκδόσεις της Eurostat ταξινομούνται κατά θέμα και κατά σειρά. Η ακριβής ταξινόμηση αναφέρεται στο
τέλος κάθε έκδοσης. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τις εκδόσεις, μπορείτε να απευθύνεσθε
στην Eurostat.
Για τις παραγγελίες μπορείτε να απευθύνεσθε στα γραφεία πώλησης, των οποίων οι διευθύνσεις αναγράφονται
στη σελίδα 3 του εξωφύλλου.
Eurostat's publications are classified according to themes and series. This classification is indicated at the
end of the publication. For more detailed information on publications, contact Eurostat.
Orders are obtainable from the sales offices mentioned on the inside back cover.
Les publications de l'Eurostat sont classées par thème et par série. Cette classification est précisée à la fin
de l'ouvrage. Pour des informations plus détaillées sur les publications, contactez l'Eurostat.
Pour les commandes, adressez-vous aux bureaux de vente dont les adresses sont indiquées à la page 3
de la couverture.
Le pubblicazioni dell'Eurostat sono classificate per tema e per serie. Tale classificazione è precisata alla
fine dell'opera. Per informazioni più dettagliate sulle pubblicazioni rivolgersi all'Eurostat.
Per eventuali ordinazioni rivolgersi a uno degli uffici di vendita i cui indirizzi figurano nella 3
apagina
della copertina.
De publikaties van Eurostat zijn ingedeeld naar onderwerp en serie. Deze indeling is achter in het boek
opgenomen. Voor nadere informatie over de publikaties kunt u zich wenden tot Eurostat.
Gelieve bestellingen op te geven bij de verkoopbureaus, waarvan de adressen op bladzijde 3 van de
omslag zijn vermeld.
As publicações do Eurostat estão classificadas por tema e por série. Esta classificação está indicada
no fim da obra. Para mais informações sobre as publicações é favor contactar Eurostat.
AGRARPREISE
AGRICULTURAL PRICES
PRIX AGRICOLES
PREZZI AGRICOLI
Bibliographische Daten befinden sich am Ende der Veröffentlichung
Cataloguing data can be found at the end of this publication
Une fiche bibliographique figure à la fin de l'ouvrage
Una scheda bibliografica figura alle fine del volume
Manuskript abgeschlossen im Oktober 1 987
Manuscript completed in October 1987
Manuscrit terminé en octobre 1 987
Manoscritto terminato in ottobre 1 987
Luxembourg : Office des publications officielles des Communautés européennes, 1988
ISBN 92-825-7737-6
Kat./cat: C A - 4 9 - 8 7 - 5 6 7 - 4 A - C
©
CECA
—
CEE
— CEEA, Bruxelles · Luxembourg, 1988
Reproduction autorisée, sauf à des fins commerciales, moyennant mention de la source.
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Vorbemerkung
Umrechnungskurse
Die Mehrwertsteuersätze in der
Landwirtschaft (1968—1986)
Verwendete Zeichen und Abkürzungen
VERKAUFSPREISE
PFLANZLICHER
PRODUKTE
Getreide und Reis
A.01 Weichweizen
A.02 Hartweizen
A.03 Roggen
A.04 Gerste
A.05 Braugerste
A.06 Hafer
A.07 Mais
A.08 Reis
Speisekartoffeln
B.01 Frühkartoffeln
B.02 Speisekartoffeln
Zuckerrüben
C.01 Zuckerrüben: Durchschnittserlös
C.02 Zuckerrüben: Standardqualität
Frischobst und
T r o c k e n f r ü c h t e
Frischobst
D.01 Tafeläpfel: alle Sorten
D.02 Tafeläpfel: Golden Delicious
D.03 Tafeläpfel: Cox's Orange Pippin
D.04 Tafelbirnen: alle Sorten
D.05 Tafelbirnen: Williams
D.06 Tafelbirnen: Doyenné du Comice
D.07 Pfirsiche: alle Sorten
D.08 Aprikosen: alle Sorten
Seite/Page
XXIII
XXV
XXVII
LII
10
10
10
11
11
XXIX
Beschreibung
Description
Seite
Preise
Prices
Page
52
53
54
55
56
57
58
59
Introduction
Conversion rates
The rates of value-added tax in agriculture
(1968-1986)
Symbols and abbreviations used
I. SELLING PRICES OF
CROP PRODUCTS
Cereals and rice
5
5
5
6
6
6
7
7
7
8
8
8
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
A.01 Soft wheat
A.02 Durum wheat
A.03 Rye
A.04 Barley
A.05 Malting barley
A.06 Oats
A.07 Maize
A.08 Rice
Food potatoes
B.01 Early potatoes
B.02 Main crop food potatoes
Sugar beet
C.01 Sugar beet: unit value
C.02 Sugar beet: standard qua
Fresh and dried f r u i t
Fresh fruit
D.01
D.02
D.03
D.04
D.05
D.06
D.07
D.08
Dessert apples: all varieties
Dessert apples: Golden
Delicious
Dessert apples: Cox's Orange
Pippin
Dessert pears: all varieties
Dessert pears: Williams
Dessert pears: Doyenné
du Comice
D.09 Kirschen: Süßkirschen
D.10 Kirschen: Sauerkirschen
D.11 Pflaumen: Zwetschgen
D.12 Pflaumen: Renekloden
D.1 4 Pflaumen zum Trocknen und übrige
D.1 5 Erdbeeren: alle Arten der Produktion
D.1 6 Erdbeeren (Freiland)
D.17 Erdbeeren (Unterglas)
D.18 Tafeltrauben: alle Sorten
Zitrusfrüchte:
Italien
D.1 9 Orangen: alle Sorten
D.1 9 Orangen: Moro
D.1 9 Orangen: Sanguinello
D.1 9 Orangen: Tarocco
D.1 9 Mandarinen: alle Sorten
D.19 Zitronen: alle Sorten
D.1 9 Zitronen: Verdelli
D.1 9 Zitronen: Invernali
Zitrusfrüchte:
Griechenland
D.20 Orangen: alle Sorten
D.20 Orangen: Washington navels
D.20 Orangen: Valencia
D.20 Mandarinen: alle Sorten
D.20 Zitronen: alle Sorten
Frischobst und Trockenfrüchte:
Italien
D.21 Zuckermelonen
D.21 Wassermelonen
D.21 Walnüsse
D.21 Haselnüsse
D.21 Mandeln
D.21 Eßkastanien
D.21 Feigen, frisch
D.21 Feigen, getrocknet
D.21 Johannisbrot
Frischobst und
Trockenfrüchte:
Griechenland
D.22 Zuckermelonen
D.22 Wassermelonen
D.22 Walnüsse
D.22 Haselnüsse
D.22 Mandeln
D.22 Eßkastanien
D.22 Pistazien
D.22 Feigen, frisch
D.22 Feigen, getrocknet
D.22 Korinthen
D.22 Sultaninen
D.22 Johannisbrot
Frischgemüse
E.01 Blumenkohl: alle Qualitäten
E.02 Blumenkohl: Qualität I
E.03 Rosenkohl: alle Qualitäten
E.04 Rosenkohl: Qualität I
E.05 Weißkohl: alle Qualitäten
E.06 Weißkohl: Qualität I
E.07 Rotkohl: alle Qualitäten
E.08 Rotkohl: Qualität I
E.09 Wirsingkohl: alle Qualitäten
Beschreibung Description
Seite
Preise Prices Page