Kapitola 1: O tejto referenčnej príručke . . . . 1
O tejto príručke . . . 2
Prístup k Príručke pre používateľa online . . . 2
Kontaktné informácie spoločnosti Gateway . . . 3
Model a sériové číslo produktu Gateway . . . 3
Certifikát pravosti produktu spoločnosti Microsoft . . . 3
Ďalšie informácie . . . 4
Kapitola 2: Kontrola notebooku . . . 5
Predná strana . . . 6
Ľavá strana . . . 7
Doprava . . . 8
Zadná strana . . . 9
Spodná strana . . . 10
Oblast’ klávesnice . . . 11
Panel LCD . . . 12
Kapitola 3: Inštalácia a úvod . . . 13
Bezpečná a pohodlná práca . . . 14
Zníženie zát’aže očí . . . 14
Nastavenie stoličky a stola pre počítač . . . 15
Sedenie pri práci s notebookom . . . 15
Ako sa vyhnút’ nepohodliu a zraneniu
spôsobenému opakovaným vypätím . . . 16
Pripojenie napájacieho adaptéra . . . 16
Ochrana pred problémami so zdrojom napájania . . . 18
Pripojenie telefónneho modemu . . . 18
Pripojenie k širokopásmovému modemu alebo k sieti . . . 19
Spustenie notebooku . . . 19
Prebudenie notebooku . . . 21
Vypnutie notebooku . . . 21
Obsah
ii
Použitie klávesnice . . . 24
Typy klávesov . . . 24
Kombinácie systémových klávesov . . . 26
Použitie touchpadu EZ Pad . . . 28
Používanie voliteľného multimediálneho panelu . . . 31
Používanie voliteľnej webovej kamery . . . 32
Úprava jasu . . . 36
Nastavenie hlasitosti . . . 37
Zapnutie a vypnutie vysielača
na bezdrôtové pripojenie . . . 39
Bezdrôtová rádiová siet’ IEEE 802.11 . . . 39
Vysielač Bluetooth . . . 40
Kapitola 4: Použitie jednotiek
a príslušenstva. . . 41
Použitie jednotky CD alebo DVD . . . .42
Identifikácia typov jednotiek . . . 42
Použitie jednotky CD alebo DVD . . . 44
Používanie čítačky pamät’ových kariet . . . 45
Typy pamät’ových kariet . . . 45
Vloženie pamät’ovej karty . . . 45
Použitie pamät’ovej karty . . . 46
Vybratie pamät’ovej karty . . . 46
Pridanie a odstránenie karty PC alebo karty Express . . . 46
Inštalácia tlačiarne alebo
iného periférneho zariadenia . . . 49
Pripojenie zariadenia USB . . . 49
Pripojenie zariadenia IEEE 1394 . . . 50
Zobrazenie obrazu na projektore alebo na monitore . . . .51
Úprava vlastností zobrazenia . . . 52
Použitie projektora alebo monitora pri prezentácii . . . 54
Zobrazenie obsahu obrazovky na televízore . . . 55
Kapitola 5: Správa napájania . . . 59
Sledovanie stavu nabitia batérie . . . 60
Nabíjanie batérie . . . 60
Výmena batérie . . . 61
Prekalibrovanie batérie . . . 62
Predĺženie životnosti batérie . . . 63
Maximalizácia výkonu batérie . . . 63
Šetrenie energie batérie . . . 63
Používanie alternatívnych zdrojov napájania . . . 64
Zmena režimov spotreby . . . 65
Zmena nastavení napájania notebooku . . . 66
Zmena plánu napájania . . . 66
Zmena rozšírených nastavení . . . 68
Kapitola 6: Cestovanie s notebookom . . . . 71
Zabalenie notebooku . . . 72
Cestovanie lietadlom . . . 72
Telefónny modem . . . 72
Bezdrôtové pripojenia na rádiovej frekvencii . . . 73
Súbory . . . 73
Zabezpečenie . . . 74
Napájanie . . . 75
Ďalšie tipy . . . 76
Kapitola 7: Údržba notebooku . . . 77
Starostlivost’ o notebook . . . 78
Čistenie notebooku . . . 78
Čistenie povrchu . . . 79
Čistenie klávesnice . . . 79
Čistenie obrazovky notebooku . . . 80
Údržba batérie . . . 80
Skladovanie batérií . . . 81
iv
Obnovenie systému . . . 82
Obnovenie predinštalovaného softvéru
a ovládačov . . . 83
Použitie nástroja Obnovenie systému
spoločnosti Microsoft . . . 88
Obnovenie systému do výrobného stavu . . . 91
Obnovenie systému pomocou disku
DVD systému Windows . . . 92
Kapitola 8: Inovácia notebooku . . . 95
Predchádzanie výbojom statickej elektriny . . . 96
Pridanie a výmena pamät’ových modulov . . . 97
Výmena súpravy pevného disku . . . 102
Kapitola 9: Riešenie problémov . . . 105
Bezpečnostné pokyny . . . 106
Prvé kroky . . . 106
Riešenie problémov . . . 107
Zvuk . . . 107
Batéria . . . 107
Jednotky CD . . . 107
Disketová jednotka (externá) . . . 108
Displej . . . 108
Jednotky DVD . . . 110
Ethernet . . . 111
Karty Express . . . 112
Správa súborov . . . 112
Pevný disk . . . 112
Internet . . . 113
Klávesnica . . . 115
Aplikácia Media Center . . . 116
Pamät’ . . . 119
Čítačka pamät’ových kariet . . . 120
Modem (káblový alebo DSL) . . . 120
Modem (telefónne pripojenie) . . . 120
Siete (pevné) . . . 125
Siete (bezdrôtové) . . . 127
Heslá . . . 129
karty PC . . . 129
Napájanie . . . 129
Tlačiareň . . . 130
Zvuk . . . 132
Indikátory stavu . . . 132
Touchpad . . . 132
Obraz . . . 133
Telefonická podpora . . . 133
Pred kontaktovaním strediska starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Gateway . . . 133
Dodatok A: Právne informácie . . . 135
KAPITOLA
1
O tejto referenčnej príručke
•
O tejto príručke
•
Prístup k Príručke pre používateľa online
•
Kontaktné informácie spoločnosti Gateway
•
Certifikát pravosti produktu spoločnosti
Microsoft
2
O tejto príručke
Táto príručka obsahuje informácie a pokyny na údržbu vášho konkrétneho modelu notebooku Gateway. Všetky ďalšie informácie obsahuje Príručka pre používateľa online.
Prístup k Príručke pre
používateľa online
Okrem tejto príručky bola na pevný disk umiestnená Príručka
pre používateľa online. Príručka pre používateľa je podrobná,
zrozumiteľná príručka obsahujúca informácie o nasledujúcich témach:
•
pomocník a technická podpora,•
používanie a vlastné nastavenie systému Windows a ďalšieho softvéru,•
používanie Internetu,•
ochrana súborov,•
prehrávanie a záznam mediálnych súborov,•
siete.Prístup k Príručke pre používateľa online:
•
Kliknite na tlačidlo (Štart), potom na príkaz Všetkyprogramy a potom na položku Dokumentácia Gateway.
Kontaktné informácie
spoločnosti Gateway
Model a sériové číslo produktu Gateway
Štítok na spodnej strane notebooku obsahuje informácie, ktoré určujú model notebooku a jeho funkcie. Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Gateway bude tieto informácie potrebovat’ v prípade žiadosti o pomoc.
Certifikát pravosti produktu
spoločnosti Microsoft
Štítok certifikátu pravosti spoločnosti Microsoft sa nachádza na spodnej strane notebooku a obsahuje kód Product Key operačného systému.
Dôležité
Ukážky štítkov v tejto kapitole slúžia iba na informačné účely. Informácie na štítkoch sa líšia podľa modelu, Objednaných funkcií a krajiny.
4
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie o notebooku nájdete na webovej lokalite
podpory spoločnosti Gateway na adrese www.sk.gateway.com
alebo na webovej adrese uvedenej na štítku notebooku. Na webovej lokalite podpory nájdete tiež odkazy na ďalšiu dokumentáciu a podrobné špecifikácie produktov spoločnosti Gateway.
KAPITOLA
2
Kontrola notebooku
•
Predná strana
•
Ľavá strana
•
Doprava
•
Zadná strana
•
Spodná strana
•
Oblast’ klávesnice
•
Panel LCD
6
Predná strana
Súčiastka
Ikona
Popis
Uvoľňovacia západka panela LCD
Posunutím otvoríte panel LCD.
Reproduktory Poskytujú výstup zvuku v prípade, že nie sú zapojené slúchadlá alebo aktívne reproduktory. Indikátor
nabíjania batérie
■ Kontrolka LED svieti modrým svetlom – Batéria je úplne nabitá.
■ Kontrolka LED svieti fialovým svetlom – Batéria sa nabíja.
■ Kontrolka LED bliká červeným svetlom – Veľmi nízky stav batérie.
■ Kontrolka LED svieti červeným svetlom – Batéria nepracuje správne.
Dôležité: Táto kontrolka LED sa rozsvieti iba
v prípade, že je notebook napájaný zo zásuvky alebo je stav batérie veľmi nízky.
Indikátor napájania
■ Kontrolka LED svieti – Notebook je zapnutý. ■ Kontrolka LED bliká – Notebook je v režime
spánku alebo v režime hybridného spánku.
■ Kontrolka LED nesvieti – Notebook je vypnutý.
Konektor na mikrofón
Do tohto konektora zapojte mikrofón. Kým je zapojený externý mikrofón, voliteľný vstavaný mikrofón je vypnutý.
Konektor
na slúchadlá Do tohto konektora zapojte aktívne reproduktory alebo slúchadlá. Pri zapojení reproduktorov alebo slúchadiel do tohto konektora sa vstavané reproduktory vypnú.
Konektor na mikrofón Konektor na slúchadlá Reproduktor Indikátor nabíjania batérie
Uvoľňovacia západka panela LCD
Reproduktor Indikátor napájania
Ľavá strana
Súčiastka
Ikona
Popis
Otvor pre zámok Kensington
Pripojením uzamykacieho kábla Kensington do tohto otvoru môžete notebook pripevnit’ k určitému predmetu.
Konektor výstupu S-Video
(voliteľný)
Do tohto voliteľného konektora pripojte zariadenie S-Video, napríklad televízor. Ďalšie informácie nájdete v časti „Zobrazenie obsahu obrazovky na televízore“ na straně 55.
Ventilátor Pomáha chladit’ interné komponenty.
Varovanie: Nepracujte s notebookom v lone.
V prípade zablokovania ventilačných otvorov môže prehriaty notebook popálit’ pokožku.
Upozornenie:Nezakrývajte a nevkladajte nič do ventilačných drážok a otvorov. V prípade ich zablokovania môže dôjst’ k prehriatiu notebooku, ktorý sa môže náhle vypnút’ alebo trvalo poškodit’.
Upozornenie: Zaistite notebooku dostatočný
priestor, aby neboli blokované ventilačné otvory. Nepoužívajte notebook na posteli, pohovke a podobných povrchoch. Jednotka CD
alebo DVD
Do tejto jednotky vkladajte disky CD alebo DVD. Ďalšie informácie nájdete v časti „Použitie jednotky CD alebo DVD“ na straně 42. Ak chcete zistit’ typ jednotky v notebooku, prezrite si plastový kryt podávača a porovnajte logo so zoznamom v časti „Identifikácia typov jednotiek“ na straně 42.
Otvor pre zámok Kensington Jednotka CD alebo DVD Konektor výstupu S-Video Ventilátor
8
Doprava
Dôležité
Umiestnenie portu alebo konektora sa môže líšit’ v závislosti na modeli notebooku.
Súčiastka
Ikona
Popis
Porty USB Do týchto portov pripojte zariadenia USB (napríklad disketovú jednotku, jednotku Flash, tlačiareň, skener, fotoaparát, klávesnicu alebo myš).
Zásuvka na kartu PC alebo kartu Express
Do tejto zásuvky vložte jednu kartu typu II PC alebo jednu kartu typu 54 Express. Ďalšie informácie nájdete v časti „Pridanie a odstránenie karty PC alebo karty Express“ na straně 46.
Port IEEE 1394 (voliteľný)
Do tohto 4-ihličkového portu IEEE 1394 pripojte zariadenie IEEE 1394 (tiež známe pod názvom Firewire® alebo i.Link®), napríklad digitálnu videokameru alebo prehrávač MP3.
Čítačka pamät’ových kariet
Do čítačky pamät’ových kariet vložte pamät’ovú kartu z digitálneho fotoaparátu, prehrávača MP3, zariadenia PDA alebo mobilného telefónu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie čítačky pamät’ových kariet“ na straně 45. Čítačka pamät’ových kariet podporuje nasledujúce typy pamät’ových kariet: Memory Stick®, Memory Stick Pro®, Mini Secure Digital®, MultiMediaCard™, RS-MultiMediaCard™ a Secure Digital™.
Port IEEE 1394 Zásuvka na kartu PC
alebo kartu Express
Konektor modemu Porty USB
Čítačka pamät’ových kariet
Porty USB
Zadná strana
Konektor sieteEthernet Do tohto konektora pripojte kábel siete Ethernet. Druhý koniec kábla môže byt’ pripojený do káblového modemu, modemu DSL alebo ku konektoru siete Ethernet. Ďalšie informácie nájdete v časti „Pripojenie
k širokopásmovému modemu alebo k sieti“ na straně 19.
Konektor modemu
Do tohto konektora pripojte kábel telefónneho modemu. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Pripojenie telefónneho modemu“ na straně 18.
Súčiastka
Ikona
Popis
Konektor napájania
Do tohto konektora pripojte kábel siet’ového adaptéra.
Port monitora Do tohto portu pripojte analógový monitor VGA alebo projektor. Ďalšie informácie nájdete v časti „Zobrazenie obrazu
na projektore alebo na monitore“ na straně 51.
Súčiastka
Ikona
Popis
10
Spodná strana
Súčiastka
Ikona
Popis
Zásuvka na pevný disk
V tejto zásuvke je umiestnený pevný disk. Ďalšie informácie nájdete v časti „Výmena súpravy pevného disku“ na straně 102.
Štítok strediska starostlivosti o zákazníkov
Obsahuje kontaktné informácie na stredisko starostlivosti o zákazníkov. Ďalšie informácie nájdete v časti „Kontaktné informácie spoločnosti Gateway“ na straně 3.
Zásuvka na pamät’ové moduly
Pamät’ové moduly sú umiestnené v tejto zásuvke. Ďalšie informácie nájdete v časti „Pridanie a výmena pamät’ových modulov“ na straně 97.
Západka
batérie Posunutím uvoľnite batériu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Výmena batérie“ na straně 61. Batéria Poskytuje napájanie, ak nie je notebook pripojený
k napájaniu zo siete. Zámok
batérie Posunutím odomknite batériu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Výmena batérie“ na straně 61.
Online Support: Tech Support Phone: Hours: Model: S/No: Západka batérie Zásuvka na pamät’ové moduly Zámok batérie Batéria Štítok strediska starostlivosti o zákazníkov Zásuvka na pevný disk
Oblast’ klávesnice
Súčiastka
Ikona
Popis
Klávesnica Poskytuje všetky funkcie počítačovej klávesnice plnej veľkosti. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Použitie klávesnice“ na straně 24. Multimediáln
y panel (voliteľný)
Používajte na ovládanie prehrávania diskov CD alebo DVD. Panel obsahuje tlačidlá na ovládanie hlasitosti. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie voliteľného multimediálneho panelu“ na straně 31. Tlačidlo
Vypnút’
Stlačením vypnete alebo zapnete napájanie. Tlačidlo Vypnút’ môžete nakonfigurovat’ aj na režim spánku alebo úsporný režim. Ďalšie informácie
o konfigurácii režimu tlačidla Vypnút’ nájdete v časti „Zmena rozšírených nastavení“ na straně 68.
Mikrofón (voliteľný)
Mikrofón môžete použit’ k zaznamenaniu zvuku alebo ho môžete využit’ pri komunikácii prostredníctvom služby VoIP. Kým je zapojený externý mikrofón, vstavaný mikrofón je vypnutý. Informácie o umiestnení konektora mikrofónu nájdete v časti „Predná strana“ na straně 6. Indikátory stavu Tlačidlo Vypnút’ Klávesnica Touchpad Multimediálny panel Mikrofón
12
Panel LCD
Touchpad Poskytuje všetky funkcie myši. Ďalšie informácie nájdete v časti „Použitie touchpadu EZ Pad“ na straně 28.
Indikátory stavu
Informujú vás o používaní jednotky a o stlačení tlačidiel, ktoré ovplyvňujú použitie klávesnice. Ďalšie informácie nájdete v časti „Použitie indikátorov stavu“ na straně 23.
Súčiastka
Ikona
Popis
Webová kamera (voliteľná)
Použitím webovej kamery umožníte osobám, ktoré s vami komunikujú prostredníctvom služby VoIP, aby vás videli. Keď zapnete webovú kameru, zapne saindikátor stavu webovej kamery. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie voliteľnej webovej kamery“ na straně 32.
Súčiastka
Ikona
Popis
KAPITOLA
3
Inštalácia a úvod
•
Bezpečná a pohodlná práca
•
Pripojenie napájacieho adaptéra
•
Pripojenie telefónneho modemu
•
Pripojenie k širokopásmovému modemu
alebo k sieti
•
Spustenie notebooku
•
Vypnutie notebooku
•
Reštartovanie (opätovné spustenie)
notebooku
•
Použitie indikátorov stavu
•
Použitie klávesnice
•
Použitie touchpadu EZ Pad
•
Používanie voliteľného multimediálneho
panelu
•
Používanie voliteľnej webovej kamery
•
Úprava jasu
•
Nastavenie hlasitosti
•
Zapnutie a vypnutie vysielača
na bezdrôtové pripojenie
14
Bezpečná a pohodlná práca
Pred tým, ako začnete notebook používat’, prečítajte si tieto všeobecné pokyny, ktoré vám umožnia nastavit’ bezpečné a pohodlné pracovné prostredie a vyhnút’ sa nepohodliu a fyzickej námahe.•
Udržujte ruky a ramená rovnobežne s podlahou.•
Nastavte obrazovku tak, aby ste na ňu pozeralikolmo.
•
Položte chodidlá na podlahu alebo na podperu.•
Aj keď sa notebookom niekedy hovorí „laptopy“(tj. počítače do lona), nemajte notebook pri práci položený v nechránenom lone. Pracovná teplota notebooku môže byt’ dost’ vysoká, takže v takom prípade riskujete popálenie nôh. Chráňte si nohy použitím dosky pre laptopy.
•
Nepoužívajte notebook na žiadnom mäkkom povrchu, napríklad na lone, prikrývke, koberci ani pohovke. Mäkké povrchy môžu zablokovat’ ventilačné otvory notebooku, čo môže viest’ k prehriatiu, trvalému poškodeniu notebooku a k nebezpečenstvu požiaru. Namiesto toho ukladajte notebook na pevný povrch a overte, že nie sú ventilačné otvory po stranách zakryté.Zníženie zát’aže očí
Slnečné svetlo ani jasné vnútorné osvetlenie by sa nemalo odrážat’ na obrazovke ani vám svietit’ priamo do očí.
•
Umiestnite stôl s notebookom tak, aby ste sa vyhli odleskom na obrazovke a svetlu svietiacemu priamo do očí. Obmedzte odlesky tým, že do okien nainštalujete rolety alebo závesy a na obrazovku filter proti odleskom.•
V pracovnom prostredí používajte tlmené a nepriame osvetlenie. Nepoužívajte notebook v tme.Varovanie
Nepoužívajte notebook na mäkkom povrchu, napríklad v lone, na prikrývke, koberci ani pohovke. Je potrebné, aby boli ventilačné otvory notebooku voľné, v opačnom prípade sa notebook môže prehriat’, čo zvyšuje riziko požiaru a úrazu.
•
Nezaostrujte oči na obrazovku príliš dlho. Každých 10 až 15 minút sa porozhliadnite po miestnosti a snažte sa zaostrit’ pohľad na nejaký vzdialený predmet.•
Ak je to možné, udržujte hlavu pri pohľade na obrazovku v zvislej polohe. Ak používate externú klávesnicu, zdvihnite notebook tak, aby bol vrch obrazovky v rovine očí.Nastavenie stoličky a stola pre počítač
Pri nastavení stoličky a stola pre počítač zaistite, aby bol stôl v zodpovedajúcej výške a stolička vám pomáhala zachovat’ správne držanie tela.
•
Stôl pre počítač umiestnite na rovný povrch.•
Výšku stola pre počítač nastavte tak, aby ste pripoužívaní klávesnice a touchpadu mali predlaktie rovnobežne s podlahou. V prípade, že je stôl príliš vysoký alebo jeho výšku nemôžete upravit’, použite na reguláciu výšky rúk nad klávesnicou nastaviteľnú stoličku.
•
Používajte nastaviteľnú stoličku, ktorá je pohodlná, umožňuje rovnomerné rozloženie vašej hmotnosti a udržuje telo uvoľnené.•
Nastavte stoličku tak, aby bola klávesnica v rovine ramien alebo trochu pod ňou. Táto poloha umožňuje počas písania uvoľnenie chrbta.•
Nastavte výšku stoličky a naklonenie sedadla dopredu, alebo použite podperu, ktorá umožňuje rovnomerné rozloženie hmotnosti a zmierňuje tlak na zadnú stranu stehien.•
Nastavte operadlo stoličky tak, aby ste boli opretí spodnou čast’ou chrbtice. Na zvýšenie podpory chrbta môžete použit’ vankúš alebo podušku.Sedenie pri práci s notebookom
•
Vyhnite sa ohýbaniu, prehýbaniu a natáčaniu zápästí. Zaistite, aby ste ich pri písaní mali v uvoľnenej polohe.•
Nebuďte zhrbení dopredu ani zaklonení dozadu. Seďte so vzpriameným chrbtom tak, aby vaše kolená,16
Ako sa vyhnút’ nepohodliu a zraneniu
spôsobenému opakovaným vypätím
•
Striedajte činnosti tak, aby ste sa vyhli nadmernému opakovaniu.•
Robte si v práci prestávky, pri ktorých zmeníte polohu, pretiahnete si svaly a necháte oddýchnut’ oči.•
Nájdite spôsob, akým si pracovný deň rozčleníte,a naplánujte si úlohy rôzneho typu.
Pripojenie
napájacieho adaptéra
Notebook môže pracovat’ s napájacím adaptérom alebo s batériou. Batéria sa dodáva čiastočne nabitá. Napájací adaptér by ste mali pred začiatkom práce použit’ na úplné nabitie batérie. Batéria sa úplne nabije asi za tri hodiny.
Varovanie
Nepokúšajte sa napájací adaptér rozoberat’. Nemá vo vnútri žiadne súčasti, ktoré by používateľ mohol vymenit’ alebo opravit’. V napájacom adaptéri je nebezpečné napätie, ktoré môže spôsobit’ vážne zranenie alebo smrt’. Ak chcete vrátit’ chybný napájací adaptér, obrát’te sa na spoločnost’ Gateway.
Upozornenie
Overte, že používate napájací adaptér dodaný spolu s notebookom alebo napájací adaptér rovnakého typu zakúpený od spoločnosti Gateway. V prípade, že sa napájací kábel poškodí, vymeňte ho. Náhradný kábel musí byt’ rovnakého typu a menovitého napätia ako pôvodný, inak môže dôjst’ k poškodeniu notebooku.
Dôležité
Ak nie je batéria pred prvým spustením notebooku s batériou úplne nabitá, jej životnost’ môže byt’ omnoho kratšia, než očakávate. Ak sa životnost’ batérie zdá byt’ krátka aj po trojhodinovom nabíjaní, možno ju bude potrebné prekalibrovat’. Ďalšie informácie o prekalibrovaní batérie nájdete v časti
Pripojenie napájacieho adaptéra:
1
Pripojte k napájaciemu adaptéru napájací kábel.2
Pripojte napájací adaptér do konektora napájania notebooku.3
Pripojte napájací kábel do zásuvky v stene. Rozsvieti sa indikátor nabitia batérie (informácie o umiestnení indikátora nabitia batérie nájdete v časti „Predná strana“ na straně 6). Ak sa tak nestane, vykonajte nasledujúce kroky, kým sa indikátor nezapne.•
Odpojte adaptér od notebooku a znovu ho pripojte.•
Stlačením kombinácie klávesov FN+F1 zapnitea vypnite indikátory stavu.
•
Skontrolujte, či je napájací kábel pevne pripojený k siet’ovému napájaciemu adaptéru.•
Pripojte napájací kábel do inej zásuvky v stene.4
Po skončení prvého použitia notebooku ho vypnite a nechajte pripojený na napájanie zo zásuvky, až kým sa indikátor nabitia batérie nerozsvieti modrým svetlom.18
Ochrana pred problémami
so zdrojom napájania
Počas prepätia môže elektrické napätie vstupujúce do notebooku výrazne presiahnut’ normálnu úroveň a spôsobit’ stratu údajov alebo poškodenie systému. Notebook a periférne zariadenia je možné ochránit’ pomocou pripojenia k prepät’ovej ochrane, ktorá prepätie stlmí a zabráni zasiahnutiu notebooku.
Pripojenie telefónneho
modemu
Notebook má vstavaný modem s rýchlost’ou 56 kb/s, ktorý je možné použit’ na pripojenie k štandardnej telefónnej linke.
Pripojenie modemu:
1
Pripojte jeden koniec kábla modemu ku konektoru modemu na svojom notebooku.Varovanie
Vysoké napätie môže notebook zasiahnut’ cez napájací kábel, ale aj cez pripojenie modemu. Ak chcete ochránit’ svoj notebook a zabránit’ úrazu elektrickým prúdom, používajte prepät’ovú ochranu. V prípade, že máte telefónny modem, používajte prepät’ovú ochranu vybavenú konektorom na modem. Ak máte káblový modem, používajte prepät’ovú ochranu vybavenú konektorom pre pripojenie antény/káblovej televízie. Počas búrky odpojte prepät’ovú ochranu aj modem.
Varovanie
Aby ste obmedzili riziko požiaru, použite na pripojenie telefónneho modemu iba telekomunikačný kábel č. 26 AWG alebo hrubší (napríklad č. 24 AWG), uvedený v zozname UL alebo certifikovaný organizáciou CSA.
2
Druhý koniec kábla modemu pripojte do telefónnej zásuvky v stene.Pripojenie k širokopásmovému
modemu alebo k sieti
Notebook má siet’ový konektor, ktorý je možné použit’ na pripojenie káblového modemu alebo modemu DSL alebo pevnej siete Ethernet.
Pripojenie ku káblovému modemu, modemu DSL alebo k pevnej sieti Ethernet:
1
Pripojte koniec siet’ového kábla do siet’ového konektora svojho notebooku.2
Druhý koniec siet’ového kábla pripojte do káblového modemu, modemu DSL alebo do konektora siete Ethernet.Spustenie notebooku
Dôležité
Modem nebude pracovat’ na digitálnych telefónnych linkách ani na linkách PBX.
Varovanie
20
Spustenie notebooku:
1
Posuňte západku na prednej strane notebooku a potom zdvihnite panel LCD.2
Stlačte tlačidlo Vypnút’ umiestnené nad klávesnicou.3
Ak spúšt’ate notebook prvýkrát, vyberte podľa pokynov na obrazovke jazyk a časové pásmo a vytvorte svoj prvý účet používateľa.4
Pripojte a zapnite všetky periférne zariadenia, napríklad tlačiarne, skenery a reproduktory.5
Hlavnú ponuku otvoríte kliknutím na tlačidlo (Štart).Pomocou tejto ponuky môžete spúšt’at’ programy a vyhľadávat’ súbory. Podrobnejšie informácie o používaní systému Windows nájdete v častiach Používanie systému Windows a Vlastné nastavenia systému Windows v Príručke pre používateľa online.
Tip
Ďalšie informácie o zmene režimu tlačidla Vypnút’ nájdete v časti „Zmena rozšírených nastavení“ na straně 68.
Tip
Ďalšie informácie o pripojení periférnych zariadení nájdete v časti „Inštalácia tlačiarne alebo iného periférneho zariadenia“ na straně 49.
Tip
Pokyny na inštaláciu všetkých zariadení nájdete v dodanej dokumentácii.
Prebudenie notebooku
Ak notebook niekoľko minút nepoužívate alebo zavriete panel LCD bez vypnutia notebooku, môže sa spustit’ režim úspory energie zvaný režim spánku. Indikátor napájania v režime spánku bliká. Notebook môžete z režimu spánku „prebudit’“ stlačením tlačidla Vypnút’.
Vypnutie notebooku
Uviest’ notebook do režimu spánku je tým najjednoduchším spôsobom, ako vypnút’ napájanie. Aj keď notebook týmto spôsobom úplne nevypnete, vypne sa alebo spomalí väčšina systémových operácií, čím sa šetrí energia. Režim spánku uloží rozloženie plochy, takže pri ďalšom zapnutí nájdete programy rozmiestnené tak, ako ste ich nechali. Prebudenie notebooku zo stavu spánku je omnoho rýchlejšie, ako zapnutie notebooku potom, čo bol úplne vypnutý. Alternatívou k režimu spánku je režim dlhodobého spánku. V režime dlhodobého spánku je notebook úplne vypnutý. Keď notebook z režimu dlhodobého spánku prebudíte, programy spustené pri prechode do režimu dlhodobého spánku sa znovu spustia v stave, v akom ste ich zanechali.
Prepnutie notebooku do režimu spánku:
•
Kliknite na tlačidlo (Štart) a potom na tlačidlo(napájanie). Notebook uloží vašu reláciu a čiastočne sa vypne, aby ušetril energiu. ALEBO
Stlačte kombináciu klávesov FN+F3.
Prepnutie notebooku do režimu dlhodobého spánku:
Tip
Ďalšie informácie o režime spánku nájdete v časti „Zmena režimov spotreby“ na straně 65.
Tip
Režim spánku je možné zmenit’ zo štandardného (predvolené nastavenie) na režim dlhodobého spánku. Ďalšie informácie o režime spánku nájdete v časti „Zmena režimov spotreby“ na straně 65.
22
Vypnutie notebooku:
•
Kliknite na tlačidlo (Štart), kliknite na šípku vedľa ikony zámku a potom na príkaz Vypnút’. Notebook sa vypne.Reštartovanie (opätovné
spustenie) notebooku
Ak notebook nereaguje na vstup z klávesnice, touchpadu ani myši, možno bude potrebné ukončit’ programy, ktoré nereagujú. Ak sa po ukončení nereagujúcich programov neobnovia normálne funkcie notebooku, možno ho budete musiet’ reštartovat’ (opätovne spustit’).
Ukončenie nereagujúcich programov v notebooku:
1
Stlačte kombináciu klávesov CTRL + ALT + DEL.2
Kliknite na príkaz Spustit’ Správcu úloh. Zobrazísa dialógové okno Správca úloh systému Windows.
3
Kliknite na program, ktorý nereaguje.4
Kliknite na tlačidlo Ukončit’ úlohu.5
Kliknite na značku X v pravom hornom rohu dialógového okna Správca úloh systému Windows.Reštartovanie notebooku:
•
Kliknite na tlačidlo (Štart),kliknite na šípku vedľa ikony zámku a potom na príkaz Reštartovat’. Notebook sa vypne a potom znovu zapne.Dôležité
Ak na vypnutie notebooku nemôžete z nejakého dôvodu použit’ možnost’ Vypnút’ systém Windows, stlačte tlačidlo Vypnút’, približne pät’ sekúnd ho podržte a potom ho uvoľnite.
Dôležité
Ak sa notebook okamžite nevypne, vypnite ho pomocou nasledujúcich krokov:
1. Stlačte tlačidlo Vypnút’, približne pät’ sekúnd ho podržte a potom ho uvoľnite.
Použitie indikátorov stavu
Indikátory stavu vás informujú o používaní jednotky a o stlačení tlačidiel, ktoré ovplyvňujú použitie klávesnice. Indikátory stavu sú umiestnené pod touchpadom.Dôležité
Ak žiadny z indikátorov nesvieti, možno je potrebné stlačit’ klávesy
FN + F1 a tak ich zapnút’.
Indikátor
Ikona
Popis
Bezdrôtová siet’
■ Indikátor LED svieti – voliteľné bezdrôtové rádiové pripojenie IEEE 802.11 je zapnuté. ■ Indikátor LED nesvieti – voliteľné
bezdrôtové rádiové pripojenie IEEE 802.11 je vypnuté. Caps Lock ■ Indikátor LED svieti – funkcia
Caps Lock je zapnutá.
■ Indikátor LED nesvieti – funkcia Caps Lock je vypnutá.
Num Lock ■ Indikátor LED svieti –
numerická klávesnica je zapnutá.
■ Indikátor LED nesvieti – numerická klávesnica je vypnutá.
Optická jednotka
■ Indikátor LED svieti – jednotka sa používa.
■ Indikátor LED nesvieti – jednotka sa nepoužíva.
Pevný disk ■ Indikátor LED bliká – na pevný Pevný disk Caps Lock Num Lock Bezdrôtová siet’ Optická jednotka A 1
24
Použitie klávesnice
Notebook je vybavený klávesnicou plnej veľkosti, ktorá funguje rovnako, ako klávesnica stolného počítača. Mnohým klávesom, vrátane klávesových skratiek systému Windows, funkčných klávesov pre konkrétne systémové operácie a klávesov Num Lock pre numerickú klávesnicu sú priradené alternatívne funkcie.
Typy klávesov
Na klávesnici sa nachádza niekoľko typov klávesov. Niektoré z nich vykonávajú určité akcie, pokiaľ sú stlačené samostatne a iné akcie, ak sú stlačené spolu s iným klávesom.
Tip
K notebooku je možné pomocou portu USB pripojit’ externú klávesnicu. Ak chcete pripojit’ klávesnicu pomocou portu USB, nemusíte notebook vypínat’. Funkčné klávesy /systémové klávesy Navigačné klávesy Kláves FN Kláves Windows Numerická klávesnica
Typ klávesov
Ikona
Popis
Numerická klávesnica
Ak je numerická klávesnica zapnutá, môžete tieto klávesy použit’ na zadávanie číslic. Numerickú klávesnicu zapnete stlačením klávesu FN+ .
Funkčné klávesy Stlačenie týchto klávesov označených F1 až F12 vykonáva akcie v programoch. Napríklad stlačením klávesu F1 môžete zobrazit’ pomocníka.
Každý program používa rôzne funkčné klávesy na rôzne účely. V prípade, že sa chcete o akciách funkčných klávesov dozvediet’ viac, preštudujte si dokumentáciu k programu.
Systémové klávesy
Stlačením týchto farebných klávesov v kombinácii s klávesom FNje možné vykonat’ konkrétne akcie. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Kombinácie systémových klávesov“ na straně 26.
Navigačné
klávesy Pomocou týchto klávesov môžete kurzor premiestnit’ na začiatok riadku alebo na jeho koniec, hore alebo dole na stránke alebo na začiatok či koniec dokumentu. Kláves FN Stlačením klávesu FNv kombinácii
s farebným klávesom vykonáte určitú akciu.
Kláves Windows Stlačením tohto klávesu otvoríte ponuku Štart systému Windows. Tento kláves je tiež možné použit’ v kombinácii s ďalšími klávesmi na spustenie nástrojov ako
F (nástroj na vyhľadávanie), R (okno Spustit’) a E (okno
Počítač).
Aplikačný kláves Stlačením tohto klávesu získate v systéme Windows rýchly prístup k miestnym ponukám a k pomocníkom.
Klávesy
so šípkami Pomocou týchto klávesov môžete pohybovat’ kurzorom hore, dole,
26
Kombinácie systémových klávesov
Ak stlačíte súčasne kláves FN a systémový kláves, vykoná notebook akciu, zodpovedajúcu textu alebo ikone na klávesnici.
Stlačte a podržte
kláves F
Na potom
stlačte systémový
kláves...
V prípade, že chcete…
Zapnút’ alebo vypnút’ indikátory stavu. Ďalšie informácie nájdete v časti „Použitie indikátorov stavu“ na straně 23. Zapnút’ alebo vypnút’ voliteľnú rádiovú bezdrôtovú siet’ IEEE 802.11. Ďalšie informácie nájdete v časti Bezdrôtová siet’ Ethernet v Príručke pre používateľa online.
Varovanie: Bezdrôtová komunikácia
na rádiovej frekvencii môže rušit’ zariadenia komerčného lietadla. Súčasné letecké predpisy vyžadujú, aby boli bezdrôtové zariadenia počas cesty lietadlom vypnuté. Komunikačné zariadenie IEEE 802.11 patrí medzi zariadenia, ktoré poskytujú bezdrôtovú
komunikáciu.
Prejst’ do režimu spánku alebo dlhodobého spánku. Stlačením tlačidla Vypnút’ režim spánku opustíte. Ďalšie informácie nájdete v časti „Zmena nastavení napájania notebooku“ na straně 66.
Prepnút’ obrazovku notebooku v nasledujúcom poradí: ■ panel LCD,
■ externý monitor alebo projektor (monitor alebo projektor je potrebné zapojit’ do portu monitora na notebooku), ■ oboje naraz.
Ďalšie informácie nájdete v časti „Zobrazenie obrazu na projektore alebo na monitore“ na straně 51.
Zapnút’ alebo vypnút’ voliteľný vysielač Bluetooth.
Varovanie: Bezdrôtová komunikácia
na rádiovej frekvencii môže rušit’ zariadenia komerčného lietadla. Súčasné letecké predpisy vyžadujú, aby boli bezdrôtové zariadenia počas cesty lietadlom vypnuté. Komunikačné zariadenie Bluetooth patrí medzi zariadenia, ktoré poskytujú bezdrôtovú komunikáciu. Zvýšit’ jas panela LCD nad najvyššiu hodnotu normálneho nastavenia jasu. Túto funkciu môžete použit’ v prípade jasného osvetlenia, napríklad vonku na slnku.
Druhým stlačením znížite jas pod najnižšiu hodnotu normálneho nastavenia jasu. Túto funkciu používajte v prípade nedostatočného osvetlenia.
Tretím stlačením sa vrátite na normálne nastavenie jasu.
Dôležité: Použitie tejto funkcie bude
mat’ vplyv na výkon batérie.
Spustit’ alebo pozastavit’ prehrávanie disku CD alebo DVD.
Zastavit’ prehrávanie disku CD alebo DVD.
Prejst’ spät’ o jednu skladbu na disku CD alebo o kapitolu na disku DVD.
Prejst’ vpred o jednu skladbu na disku CD alebo o kapitolu na disku DVD.
Stlačte a podržte
kláves F
Na potom
stlačte systémový
kláves...
V prípade, že chcete…
6
F8
28
Použitie touchpadu EZ Pad
Zariadenie EZ Pad™ sa skladá z touchpadu, dvoch tlačidiel a pruhu na posúvanie.Znížit’ jas displeja.
Zvýšit’ hlasitost’. Ďalšie informácie nájdete v časti „Nastavenie hlasitosti“ na straně 37. Znížit’ hlasitost’. Ďalšie informácie nájdete v časti „Nastavenie hlasitosti“ na straně 37. Stlmit’ zvuk. Ďalším stlačením
kombinácie týchto kláves zvuk obnovíte. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Nastavenie hlasitosti“ na straně 37.
Stlačte a podržte
kláves F
Na potom
stlačte systémový
kláves...
V prípade, že chcete…
Touchpad
Ľavé tlačidlo Pravé tlačidlo
Ak pohybujete po touchpade prstom, ukazovateľ (šípka) na obrazovke sa pohybuje rovnakým smerom. Pruh na posúvanie je možné použit’ na prechádzanie dokumentov. Použitie pruhu na posúvanie sa môže líšit’ podľa konkrétneho programu.
Ľavé a pravé tlačidlo pod touchpadom na zariadení
EZ Pad je možné použit’ na výber objektov.
Tip
K notebooku je možné pomocou portu USB pripojit’ myš. Ak chcete pripojit’ myš pomocou portu USB, nemusíte notebook vypínat’.
Tip
Pokyny pre nastavenie rýchlosti dvojitého kliknutia, rýchlosti ukazovateľa, konfiguráciu pre pravú alebo ľavú ruku a ďalšie nastavenia touchpadu nájdete v časti Zmena nastavení myši, touchpadu alebo polohovacieho zariadenia v Príručke pre používateľa online.
Tip
Možno bol notebook dodaný s touchpadom EZ Pad nastaveným tak, že rozpozná iba kliknutie pomocou tlačidiel touchpadu. Ak chcete, môžete toto nastavenie zmenit’ tak, aby kliknutie na touchpad simulovalo kliknutie ľavým tlačidlom. Ďalšie informácie nájdete v časti Zmena nastavení myši, touchpadu alebo polohovacieho zariadenia v Príručke pre
30
V prípade, že
chcete…
Použite tento postup…
Pohybovat’ ukazovateľom po obrazovke. Pohybujte prstom na touchpade. Ak ste sa dostali mimo príslušný priestor, ale potrebujete ukazovateľom pohnút’ ďalej, zdvihnite prst, umiestnite ho do stredu touchpadu a potom v pohybe prstom pokračujte. Vybrat’ objekt na obrazovke. Umiestnite ukazovateľ na objekt. Jedenkrát rýchlo stlačte a pustite ľavé tlačidlo. Tento proces sa nazýva kliknutie. Spustit’ program alebo otvorit’ súbor alebo priečinok. Umiestnite ukazovateľ na objekt. Stlačte ľavé tlačidlo dvakrát rýchlo za sebou. Táto akcia sa nazýva dvojité kliknutie. Zobrazit’ miestnu ponuku alebo vyhľadat’ informácie o objekte na obrazovke. Umiestnite ukazovateľ na objekt. Jedenkrát rýchlo stlačte a pustite pravé tlačidlo. Táto akcia sa nazýva kliknutie pravým tlačidlom myši.
Používanie voliteľného
multimediálneho panelu
Voliteľný multimediálny panel môžete použit’ na ovládanie prehrávania diskov CD a DVD a mediálnych súborov, prehrávaných prostredníctvom programov, ako je napríklad Windows Media Player.
Presunút’ objekt na obrazovke. Umiestnite ukazovateľ na objekt. Stlačte ľavé tlačidlo a podržte ho stlačené, potom použite touchpad na presun (pretiahnutie) objektu do príslušnej časti obrazovky. Uvoľnite tlačidlo a nechajte objekt na požadovanom mieste.
Tlačidlo
Popis
Zastavit’ prehrávanie disku CD a DVD alebo mediálneho
V prípade, že
chcete…
Použite tento postup…
Prehrat’ alebo pozastavit’ Zastavit’ Prejst’ spät’ Prejst’
vpred Stlmit’ zvuk Znížit’ hlasitost’
32
Používanie voliteľnej
webovej kamery
S voliteľnou webovou kamerou môžete pri konverzácii prostredníctvom niektorého z programov určených pre konverzáciu cez Internet využívat’ aj zvuk a video. Navyše môžete pomocou softvéru priloženého ku webovej kamere vytvárat’ fotografie alebo videoklipy. Keď zapnete webovú kameru, zapne sa indikátor stavu webovej kamery.
Spustit’ alebo pozastavit’ prehrávanie disku CD a DVD alebo mediálneho súboru.
Prejst’ vpred o jednu skladbu na disku CD alebo o kapitolu na disku DVD.
Stlmit’ zvuk. Opätovným stlačením zvuk obnovíte. Ďalšie informácie nájdete v časti „Nastavenie hlasitosti“ na straně 37.
– Znížit’ hlasitost’. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Nastavenie hlasitosti“ na straně 37.
+ Zvýšit’ hlasitost’. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Nastavenie hlasitosti“ na straně 37.
Tlačidlo
Popis
Webová kamera Indikátor stavu
Používanie webovej kamery:
1
Kliknite na tlačidlo (Štart), Programy, CameraAssistant Softwarea vyberte položku Camera Assistant Software. Spustí sa panel nástrojov
programu Camera Assistant. ALEBO
Pravým tlačidlom myši kliknite na položku (Camera assistant software) na hlavnom paneli, potom vyberte príkaz Show Toolbar (Zobrazit’
panel nástrojov). Spustí sa panel nástrojov
programu Camera Assistant.
Tlačidlo
Ikona
Popis
Zapnút’ kameru
Zapne kameru a otvorí obrazovku s ukážkou.
Efekty Pridá k obrázku ozdobu alebo
orámovanie.
Vlastnosti Umožní zmenu vlastností, napríklad úrovne priblíženia, kompenzácie podsvietenia, jasu a kontrastu.
Nastavenie Vyberie pozíciu panelu nástrojov alebo umožní zmenu nastavenia obrázku, obrazu alebo zvuku.
34
2
Kliknite na položku (Zapnút’ kameru). Spustí sa program Camera Assistant.3
Kliknite na jednu z možností:Dôležité
Ak nevidíte panel nástrojov, možno je zapnuté nastavenie Automatické skrývanie. Pohybujte ukazovateľom po okraji obrazovky, kým sa neobjaví panel nástrojov.
Tlačidlo
Ikona
Popis
Snímka Vytvorenie snímku
aktuálnej obrazovky s náhľadom. Záznam videa Vytvorenie záznamu videa. Záznam
zvuku Vytvorenie zvukového záznamu.
Funkcie Zmena nastavenia
alebo pripojenie k Pomocníkovi online.
Rozlíšenie Zmena veľkosti
obrázka.
Stlmit’ Zapnutie alebo vypnutie
digitalizácie zvuku.
Efekty Pridanie ozdoby alebo
orámovania obrázka.
Tip
Ďalšie informácie o používaní webovej kamery nájdete v paneli nástrojov programu Camera Assistant. Môžete tiež kliknút’ na položku (Funkcie) a potom kliknút’ na položku Pomocník v programe Camera Assistant.
Tip
Ďalšie informácie o používaní webovej kamery počas konverzácie cez Internet nájdete v pomocníkovi pre túto službu.
36
Úprava jasu
V prípade, že chcete nastavit’ jas obrazovky, postupujte takto:
•
Použite klávesy na zvýšenie a zníženie jasu, ktoré sú umiestnené na klávesnici. Ďalšie informácie nájdete v časti „Kombinácie systémových klávesov“ na straně 26.ALEBO
Kliknite na tlačidlo (Štart), Všetky programy, Príslušenstvo apotom kliknite na položku Centrum
nastavenia mobilných zariadení. Otvorí sa okno
Centrum nastavenia mobilných zariadení. Nastavte
jazdca Jas na požadovaný jas obrazovky.
Tip
Podrobnejšie informácie o Centre nastavenia mobilných zariadení nájdete v kapitole Použitie Centra nastavenia mobilných zariadení v Príručke pre používateľa online.
Nastavenie hlasitosti
Ovládanie hlasitosti je možné použit’ na nastavenie celkovej hlasitosti notebooku.
Postup nastavenia úrovne celkovej hlasitosti pomocou hardvérových ovládacích prvkov:
•
V prípade, že používate externé reproduktory, otočte ovládačom hlasitosti na ich prednej strane. ALEBOPoužite klávesy na stlmenie a ovládanie hlasitosti na klávesnici. Ďalšie informácie nájdete v časti
„Kombinácie systémových klávesov“ na straně 26. ALEBO
Použite klávesy na stlmenie zvuku a ovládanie hlasitosti na voliteľnom multimediálnom paneli. Ďalšie informácie nájdete v časti „Používanie voliteľného multimediálneho panelu“ na straně 31. ALEBO
Kliknite na tlačidlo (Štart), Všetky programy, Príslušenstvo apotom kliknite na položku Centrum
nastavenia mobilných zariadení. Otvorí sa okno
Centrum nastavenia mobilných zariadení. Nastavte
jazdca Hlasitost’ na požadovanú úroveň.
Nastavenie hlasitosti pomocou systému Windows:
1
Kliknite na ikonu (Hlasitost’) na hlavnom paneli. Zobrazí sa jazdec na ovládanie hlasitosti.Tip
Podrobnejšie informácie o Centre nastavenia mobilných zariadení nájdete v kapitole Použitie Centra nastavenia mobilných zariadení v Príručke pre používateľa online.
38
2
Presunutím jazdca nahor hlasitost’ zvýšite, presunutím nadol hlasitost’ znížite.3
Hlasitost’ môžete stlmit’ kliknutím na tlačidlo (Stlmit’). Ďalšie kliknutie obnoví pôvodnú hlasitost’.4
Úrovne hlasitosti zariadení môžete nastavit’ kliknutím na tlačidlo Zmiešavač. Zobrazí sa dialógové oknoZmiešavač hlasitosti, v ktorom môžete presúvat’
jazdce pre jednotlivé zariadenia.
5
Kliknutím na značku X v pravom hornom rohu okno zavriete.Tip
V prípade, že chcete zmenit’ hlasitost’ systémových zvukov nezávisle na celkovej hlasitosti (napríklad hlasitosti hudby alebo zvukov počítačových hier), nastavte jazdec Zvuky systému Windows.
Zapnutie a vypnutie vysielača
na bezdrôtové pripojenie
Notebook Gateway môže mat’ od výrobcu nainštalovaný vysielač na bezdrôtové pripojenie.
Bezdrôtová rádiová siet’ IEEE 802.11
Notebook môžete prostredníctvom vysielača IEEE 802.11 pripojit’ na Internet cez bezdrôtový prístupový bod alebo môžete komunikovat’ s inými počítačmi v bezdrôtovej sieti Ethernet.
Zapnutie a vypnutie bezdrôtovej rádiovej siete IEEE 802.11:
•
Stlačte kombináciu klávesov FN + F2. Indikátorstavu bezdrôtového pripojenia sa zapne alebo vypne. Informácie o umiestnení indikátora stavu bezdrôtového pripojenia nájdete v časti „Použitie indikátorov stavu“ na straně 23.
ALEBO
Kliknite na tlačidlo (Štart), Všetky programy, Príslušenstvo apotom kliknite na položku Centrum
nastavenia mobilných zariadení. Keď sa otvorí
okno Centra nastavenia mobilných zariadení, kliknite na tlačidlo Zapnút’ bezdrôtovú siet’ alebo Vypnút’
bezdrôtovú siet’. Varovanie
Bezdrôtová komunikácia na rádiovej frekvencii môže rušit’ zariadenia komerčného lietadla. Súčasné letecké predpisy vyžadujú, aby boli bezdrôtové zariadenia počas cesty lietadlom vypnuté. Komunikačné zariadenia IEEE802.11 a Bluetooth patria medzi zariadenia, ktoré poskytujú bezdrôtovú komunikáciu.
Varovanie
V prostrediach, kde je riziko rušenia iných zariadení alebo služieb vnímané alebo preukázané ako nebezpečné môže byt’ použitie bezdrôtových zariadení obmedzené alebo úplne vylúčené. Letiská, nemocnice alebo prostredia zaplnené kyslíkom alebo horľavými plynmi predstavujú niekoľko príkladov prostredí, kde môže byt’ použitie bezdrôtových zariadení obmedzené alebo úplne vylúčené. Ak si nie ste istí, či by ste za použitie bezdrôtových zariadení nemohli byt’ postihnutí, obrát’te sa na zodpovednú osobu a požiadajte ju o povolenie bezdrôtové zariadenie používat’ alebo zapnút’.
40
Vysielač Bluetooth
Notebook môže byt’ vybavený vysielačom Bluetooth pre komunikáciu s ďalšími zariadeniami Bluetooth, ako je tlačiareň, skener, fotoaparát, prehrávač MP3, slúchadlá, klávesnica alebo myš.
Zapnutie alebo vypnutie vysielača Bluetooth:
•
Stlačte kombináciu klávesov FN + F6. TipĎalšie informácie o použití notebooku v sieti Bluetooth Personal Area Network nájdete v časti „Siet’ové pripojenie Bluetooth“ v Príručke
pre používateľa online.
Pomocník
Ďalšie informácie o technológii Bluetooth získate kliknutím na tlačidlo
Štart na hlavnom paneli systému Windows a potom kliknutím na príkaz Pomoc a technická podpora. Do poľa Vyhľadávanie v pomocníkovi
KAPITOLA
4
Použitie jednotiek
a príslušenstva
•
Použitie jednotky CD alebo DVD
•
Používanie čítačky pamät’ových kariet
•
Pridanie a odstránenie karty PC alebo
karty Express
•
Inštalácia tlačiarne alebo iného
periférneho zariadenia
•
Zobrazenie obrazu na projektore alebo
na monitore
•
Zobrazenie obsahu obrazovky
42
Použitie jednotky CD alebo DVD
Tento notebook vám prináša širokú ponuku multimediálnych funkcií.Identifikácia typov jednotiek
Notebook od spoločnosti Gateway môže obsahovat’ niektorú z nasledujúcich typov jednotiek. Pozrite sa, či na prednom paneli jednotky nájdete aspoň jeden z nasledujúcich symbolov:
Ak je na jednotke
tento symbol…
Ide o typ
jednotky...
Využitie jednotky
Jednotka CD
Inštalácia programov, prehrávanie zvukových diskov CD a prístup k údajom. Túto jednotku nie je možné používat’ na vytváranie diskov CD alebo DVD ani na prehrávanie diskov DVD.Jednotka DVD
Inštalácia programov, prehrávanie zvukových diskov CD, prehrávanie diskov DVD a prístup k údajom. Túto jednotku nie je možné používat’ na vytváranie diskov CD alebo DVD.Kombinovaná
jednotka
DVD/CD-RW
Inštalácia programov, prehrávanie zvukových diskov CD, prehrávanie diskov DVD, prístup k údajom a záznam hudby a údajov na zapisovateľné disky CD. Túto jednotku nie je možné používat’ na vytváranie diskov DVD.
Viacformátová
jednotka
DVD±RW
s podporou
dvojvrstvového
zápisu
Inštalácia programov, prehrávanie zvukových diskov CD, prehrávanie diskov DVD, prístup k údajom a záznam hudby a údajov na zapisovateľné disky CD-R alebo CD-RW a záznam videa a údajov na disky DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW alebo na dvojvrstvové disky DVD+R alebo DVD-R.
Poznámka: V prípade, že chcete
využit’ funkciu dvojvrstvového zápisu tejto jednotky DVD, musíte mat’ zakúpené prázdne disky DVD označené Double Layer, Dual Layer alebo DL. Pri použití prázdneho média iného typu, bude jeho kapacita menšia.
Ak je na jednotke
tento symbol…
Ide o typ
jednotky...
Využitie jednotky
44
Použitie jednotky CD alebo DVD
[
Postup vloženia disku CD alebo DVD:
1
Stlačte tlačidlo Vysunút’ na jednotke CD alebo DVD. Keď sa podávač čiastočne vysunie, vytiahnite ho do úplne otvorenej polohy.2
Vložte disk do podávača potlačenou stranou smerom nahor a potom naň jemne zatlačte, kým nezaklapne na miesto.3
Zatvorte podávač zasunutím dovnútra.Postup vybratia disku CD alebo DVD:
1
Stlačte tlačidlo Vysunút’ na jednotke CD alebo DVD. Keď sa podávač čiastočne vysunie, vytiahnite ho do úplne otvorenej polohy.2
Opatrne nadvihnite disk za okraje, až kým sa neuvoľní.3
Zatvorte podávač zasunutím dovnútra.Dôležité
Disky a jednotky DVD sú označenékódmi regiónu, ktoré slúžia na reguláciu exportu titulov na diskoch DVD a na obmedzenie nezákonnej distribúcie diskov. Aby ste mohli prehrat’ predom zaznamenaný disk DVD, kód regiónu disku sa musí zhodovat’ s kódom regiónu jednotky DVD. Kód regiónu jednotky DVD je určený adresou miesta dodania notebooku. Kód regiónu pre Spojené štáty a Kanadu je 1. Kód regiónu pre Mexiko je 4. Kód regiónu jednotky DVD sa musí zhodovat’ s kódom regiónu disku. Kód regiónu disku je uvedený na disku, v jeho dokumentácii alebo na obale.
Dôležité
Pri vkladaní jednostranného disku do podávača sa uistite, že je otočený potlačenou stranou nahor. Obojstranný disk vložte tak, aby bol názov strany, ktorú chcete prehrat’, navrchu.
Tip
Informácie o čistení disku CD alebo DVD nájdete v časti „Čistenie diskov CD a DVD“ na straně 81.
Tip
Ak chcete vybrat’ disky CD alebo DVD týmto spôsobom, notebook musí byt’ zapnutý. Ak notebook nechcete spustit’, vysuňte disk ručne vsunutím otvorenej kancelárskej sponky do otvoru na ručné vysunutie podávača.
Tlačidlo Vysunút’ Otvor na ručné vysunutie podávača
Používanie čítačky
pamät’ových kariet
Pamät’ové karty môžete využívat’ na prenos obrázkov z digitálneho fotoaparátu do notebooku. Prostredníctvom čítačky pamät’ových kariet môžete prenášat’ aj údaje medzi notebookom a zariadením, ktoré používa pamät’ové karty, ako je napríklad príručný počítač (PDA), prehrávač MP3 alebo mobilný telefón.
Typy pamät’ových kariet
Čítačka pamät’ových kariet podporuje nasledujúce typy pamät’ových kariet: Memory Stick®, Memory Stick Pro®, MultiMediaCard™, Secure Digital™, Mini Secure Digital™ a RS-MultiMediaCard™.
Vloženie pamät’ovej karty
Postup vloženia pamät’ovej karty:
•
Pamät’ovú kartu zasuňte do zásuvky potlačenou stranou smerom nahor a šípkou v smere k notebooku.Dôležité
Karty typu RS-Multimedia Card a Mini Secure Digital vyžadujú použitie adaptéra, ktorý sa dodáva s médiom.
46
Použitie pamät’ovej karty
Prístup k súboru na pamät’ovej karte:
1
Kliknite na tlačidlo (Štart) a potom na príkaz Počítač.2
Dvakrát kliknite na písmeno jednotky (napríklad E:) a potom dvakrát kliknite na názov súboru.Vybratie pamät’ovej karty
Postup vybratia pamät’ovej karty:
1
Zatlačte pamät’ovú kartu do notebooku. Pamät’ová karta sa mierne vysunie.2
Vytiahnite pamät’ovú kartu z notebooku.Pridanie a odstránenie
karty PC alebo
karty Express
Notebook ma zásuvku na kartu PC alebo na kartu Express. Do tejto zásuvky môžete vložit’ jednu kartu typu 54 Express alebo kartu typu II PC. Pri výmene kariet nie je potrebné reštartovat’ notebook, pretože podporuje funkciu výmeny
za chodu. Výmena za chodu znamená, že kartu môžete
vložit’, keď je notebook spustený. V prípade, že po výmene za chodu karta nefunguje, vyhľadajte ďalšie informácie v dokumentácii karty.
Dôležité
Nepoužívajte na odstránenie pamät’ovej karty ikonu Bezpečne odstránit’ hardvér na hlavnom paneli. V prípade, že použijete ikonu Bezpečne odstránit’ hardvér, notebook možno znovu nerozpozná čítačku pamät’ových kariet a budete ho musiet’ reštartovat’.
Dôležité
Ak chcete vediet’, či notebook používa karty PC alebo karty Express, skúste nájst’ tlačidlo pre vysunutie v blízkosti zásuvky. Ak má notebook tlačidlo pre vysunutie, používa karty typu II PC . Ak notebook nemá tlačidlo pre vysunutie, používa karty typu 54 Express .
Postup vloženia karty PC alebo karty Express:
•
Zasuňte kartu pevne do príslušnej zásuvky potlačenou stranou smerom nahor, až kým nebude vonkajšia hrana karty v rovine s bočnou stranou notebooku.Postup vybratia karty PC:
1
Vypnite notebook a prejdite na krok 5. ALEBODvakrát kliknite na ikonu na odstránenie hardvéru na hlavnom paneli. Zobrazí sa dialógové okno Bezpečné
odstránenie hardvéru.
2
Kliknite na názov karty PC a potom kliknite na tlačidlo Ukončit’. Zobrazí sa dialógové okno Zastavenie hardvérového zariadenia.3
Kliknite na názov karty PC a potom kliknitena tlačidlo OK. Zobrazí sa dialógové okno
Hardvér možno bezpečne odstránit’.
4
Kliknite na tlačidlo OK.5
Stlačte tlačidlo na vysunutie karty PC. TlačidloDôležité
Pred vložením karty Express musíte vybrat’ prázdnu kartu. Prázdnu kartu uchovávajte na bezpečnom mieste a po vybratí karty Express ju vložte znovu na pôvodné miesto.
Dôležité
Ak sa ikona na odstránenie hardvéru na hlavnom paneli nezobrazí, kliknite na tlačidlo Zobrazit’ skryté ikony.
48
6
Ďalším stlačením tlačidla pre vysunutie vysuniete kartu PC.Postup odstránenia karty Express:
1
Vypnite notebook a prejdite na krok 5. ALEBODvakrát kliknite na ikonu na odstránenie hardvéru na hlavnom paneli. Zobrazí sa dialógové okno Bezpečné
odstránenie hardvéru.
2
Kliknite na názov karty Express a potom kliknite na tlačidlo Ukončit’. Zobrazí sa dialógové oknoZastavenie hardvérového zariadenia.
3
Kliknite na názov karty Express a potom kliknite na tlačidlo OK. Zobrazí sa dialógové okno Hardvérmožno bezpečne odstránit’.
4
Kliknite na tlačidlo OK.5
Zatlačte kartu Express do notebooku. Karta Express sa mierne vysunie.6
Vytiahnite kartu Express z notebooku.Dôležité
Ak sa ikona na odstránenie hardvéru na hlavnom paneli nezobrazí, kliknite na tlačidlo Zobrazit’ skryté ikony.
Inštalácia tlačiarne alebo
iného periférneho zariadenia
Notebook môže byt’ vybavený jedným alebo viacerými z nasledujúcich portov: IEEE 1394 (tiež známy ako Firewire® alebo i.Link®), Universal Serial Bus (USB) a S-Video (výstup pre televízor). Tieto porty slúžia na pripojenie periférnych zariadení k počítaču (napríklad tlačiarní, skenerov a digitálnych fotoaparátov).Port IEEE 1394 a port USB podporujú technológiu
plug-and-play a výmenu za chodu, čo znamená, že notebook
zariadenie po pripojení k príslušnému portu obvykle rozpozná. Pri prvom použití zariadenia na porte IEEE 1394 alebo USB zobrazí notebook výzvu na inštaláciu softvéru, ktorý zariadenie potrebuje. Potom už môžete zariadenie kedykoľvek odpojit’ a znovu pripojit’.
Pripojenie zariadenia USB
Notebook je vybavený portami USB pre pripojenie zariadení, ako je disketová jednotka, jednotka Flash, tlačiareň, skener, fotoaparát, klávesnica alebo myš.
Dôležité
Pred inštaláciou tlačiarne, skenera či iného periférneho zariadenia si prečítajte dokumentáciu tohto zariadenia a návod na inštaláciu.
Pomocník
V prípade, že chcete získat’ ďalšie informácie o inštalácii periférnych zariadení, kliknite na tlačidlo Štart na hlavnom paneli systému Windows a potom na príkaz Pomoc a technická podpora. Do poľa Vyhľadávanie v pomocníkovi zadajte kľúčové slovo inštalácia zariadení a stlačte kláves ENTER.
Dôležité
Pre zariadenia USB môžu platit’ zvláštne návody na inštaláciu. Informácie nájdete v inštalačnej príručke príslušného zariadenia USB.
Dôležité
Ďalšie informácie o použití portu USB na zariadení nájdete v dokumentácii príslušného zariadenia.
50
Postup pripojenia zariadenia USB k notebooku:
1
Jeden koniec kábla USB pripojte k zariadeniu.2
Druhý koniec kábla pripojte k portu USBna notebooku.
Pripojenie zariadenia IEEE 1394
Notebook môže byt’ vybavený portom IEEE 1394, ktorý má 4 ihličky, (je tiež známy ako port Firewire® alebo i.Link®) a slúži pre pripojenie zariadení, ako je videokamera.
Postup pripojenia zariadenia IEEE 1394 k notebooku:
1
Jeden koniec kábla IEEE 1394 pripojte k zariadeniu IEEE 1394.Dôležité
Ďalšie informácie o použití portu IEEE 1394 na zariadení nájdete v dokumentácii príslušného zariadenia.
2
Druhý koniec kábla pripojte k portu IEEE 1394 na notebooku.Zobrazenie obrazu
na projektore alebo na monitore
Ak pripojíte k portu pre monitor (VGA) externý monitor alebo projektor, môžete notebook použit’ na zobrazenie prezentácií. Notebook podporuje simultánne zobrazenie na obrazovke LCD a na externej obrazovke. Simultánne zobrazenie umožňuje ovládat’ prezentáciu z notebooku a byt’ pritom otočený tvárou k divákom.Použitie projektora alebo monitora:
1
Vypnite notebook.2
Pripojte jeden koniec kábla VGA do monitora alebo projektora.Tip
Ďalšie informácie o úprave videa nájdete v časti „Vytváranie video disku DVD“ v Príručke pre používateľa online.
52
3
Zapojte druhý koniec kábla VGA do portu monitora na notebooku.4
Zapnite notebook.5
Napájací kábel projektora alebo monitora pripojte k zdroju napájania a zapnite zariadenie.Systém Windows rozpozná nový hardvér a zobrazí sa dialógové okno Zistil sa nový displej.
6
Vyberte možnosti projektora alebo monitora a kliknite na tlačidlo OK.7
Stlačením kombinácie klávesov FN+F4 je možnéprepínat’ medzi zobrazením na paneli LCD a zobrazením na projektore či monitore. Je tiež možné zapnút’ zobrazenie na paneli LCD a súčasne na projektore či monitore.
Úprava vlastností zobrazenia
V prípade, že sa obraz na projektore či monitore nezobrazí správne alebo v prípade, že chcete monitor použit’ na rozšírenie pracovnej plochy notebooku, upravte vlastnosti zobrazenia.
Dôležité
V prípade, že je pripojený monitor či projektor a zatvoríte panel LCD, možno sa vypne panel LCD notebooku, ale notebook neprejde do režimu spánku.