• No results found

Appunti di lingua araba

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Appunti di lingua araba"

Copied!
58
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)Appunti di Arabo v 0.9.3 Andrea Benazzo 15 marzo 2007.

(2) c Copyright 2004 Andrea Benazzo. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with the Invariant Sections being Sommario, with the Front-Cover Texts being Appunti di Arabo, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled “GNU Free Documentation License”..

(3) ø PAƒ.

(4)

(5) Sommario Questo documento racchiude i miei appunti personali sulla lingua Araba, cos`ı come li ho appresi da libri e corsi. Desidero pertanto ringraziare Sherif El Sebaie e tutte quelle persone che hanno contribuito in qualche maniera alla stesura di questi appunti mediante supporto, correzioni e interesse. Un ringraziamento particolare a Klaus Lagally per la creazione e manutenzione del pacchetto ArabTEX, senza cui questo lavoro non avrebbe mai avuto luce in questa forma. Per ogni commento e suggerimento: scrivetemi a [email protected] http://www.qitty.net.

(6)

(7) Indice 1 Alfabeto Arabo 1.1 Lettere dell’alfabeto . . . . . 1.2 Vocali . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Vocali brevi . . . . . . 1.2.2 Vocali lunghe . . . . . 1.3 Segni ortografici particolari . 1.3.1 hamza . . . . . . . . . 1.3.2 -alif . . . . . . . . . . 1.3.3 t¯ a- marb¯ uta . . . . . . 1.3.4 ˇsadda . . . . . . . . . 1.3.5 suk¯ un . . . . . . . . . 1.4 Lettere solari e lettere lunari 1.5 Pronuncia . . . . . . . . . . . 1.6 Numeri . . . . . . . . . . . . 1.6.1 Numeri cardinali . . . 1.6.2 Numeri ordinali . . . . 1.7 Segni di interpunzione . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. 1 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 4 5 7 7 7 8. 2 Formazione delle parole 2.1 Radici . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Formuletta veloce . . 2.1.2 Formula completa . . 2.2 Casi . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Articolo determinativo . . . . 2.4 Articoli indeterminativi . . . 2.5 Genere dei sostantivi . . . . . 2.6 Plurale . . . . . . . . . . . . . 2.6.1 Plurale regolare . . . . 2.6.2 Plurale irregolare . . . 2.7 Duale . . . . . . . . . . . . . 2.8 Aggettivi . . . . . . . . . . . 2.8.1 Aggettivi qualificativi 2.8.2 Aggettivi di colore . . 2.8.3 Aggettivi derivati . . . 2.9 Stato Costrutto . . . . . . . . 2.9.1 Annessione logica . . . 2.10 Complemento vocativo . . . . 2.11 Pronomi . . . . . . . . . . . . 2.11.1 Pronomi personali . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 9 9 10 10 11 12 13 13 14 14 14 15 15 15 16 16 16 17 17 18 18. i.

(8) ii. Indice. 2.11.2 Pronomi personali suffissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2.11.3 Pronomi dimostrativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3 Formazione delle frasi 3.1 Frase nominale . . . 3.1.1 Costruzione . 3.1.2 Negazione . . 3.2 Frase verbale . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. . . . .. 21 21 21 22 23. 4 Verbi 4.1 Verbi regolari (1◦ Forma) 4.2 Verbi derivati . . . . . . . 4.2.1 2◦ Forma . . . . . 4.2.2 3◦ Forma . . . . . 4.2.3 4◦ Forma . . . . . 4.2.4 5◦ Forma . . . . . 4.2.5 6◦ Forma . . . . . 4.2.6 7◦ Forma . . . . . 4.2.7 8◦ Forma . . . . . 4.2.8 9◦ Forma . . . . . 4.2.9 10◦ Forma . . . . . 4.3 Verbo “avere” . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. 25 25 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 29. 5 Avverbi e particelle 5.1 Particelle coordinative . . . . . . . 5.2 Particelle che reggono l’accusativo 5.3 Particelle che reggono il genitivo . 5.4 Pronomi e avverbi interrogativi . . 5.5 Moto e stato in luogo . . . . . . . 5.6 Particelle eccettuative . . . . . . . 5.7 Avverbi di luogo . . . . . . . . . . 5.8 Avverbi di tempo . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .. 31 31 32 32 32 32 32 33 33. . . . .. . . . .. A Schemi riassuntivi. 35. B Dialetti Arabi 37 B.1 Dialetto Egiziano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 C Trascrizione nomi stranieri in Arabo. 39. D GNU Free Documentation License. 41. Indice Analitico. 47.

(9) Elenco delle tabelle 1. Alfabeto Arabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. iv. 1.1 1.2. Vocali brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pronuncia lettere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1 6. 2.1. Dalla radice alla forma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 9. 3.1. Coniugazione verbo laysa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11. Coniugazione Coniugazione Coniugazione Coniugazione Coniugazione Coniugazione Coniugazione Coniugazione Coniugazione Coniugazione Coniugazione. verbo trilittero: Perfetto. . verbo trilittero: Imperfetto 2◦ Forma . . . . . . . . . 3◦ Forma . . . . . . . . . 4◦ Forma . . . . . . . . . 5◦ Forma . . . . . . . . . 6◦ Forma . . . . . . . . . 7◦ Forma . . . . . . . . . 8◦ Forma . . . . . . . . . 9◦ Forma . . . . . . . . . 10◦ Forma . . . . . . . . .. . . . . . . . indicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. 26 26 27 27 28 28 28 28 29 29 29. A.1 Forme Verbali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35. iii.

(10) Tabella 1: Alfabeto Arabo forma finale. forma mediana. forma iniziale. forma isolata. trascrizione. nome. A I. I I i. i q Y Y Q Q   ‘ ‘ ¡ ¡ © © ­ ‡ ­ ½ É Ñ á é ñ ù. A J. J J j. j j Y Y Q Q ‚ ‚ ’ ’ ¢ ¢ ª ª ® ® ® º Ê Ò J ê ñ J. @ K. K K k. k k X X P P ƒ ƒ “ “ £ £ « « ¯ ¯ ¯ » Ë Ó K ë ð K. @ H. H H h. h p X X P P € €       ¨ ¨ ¬ † ¬ ¼ È Ð à è ð ø. a ¯. -alif. b. b¯ a-. t. t¯ a-. t ¯ ˇg. t¯ a¯ ˇg¯ım. h. h ˘ d. h.¯ ah¯ a˘ d¯ al. d ¯ r. d¯ al ¯ r¯ a-. z. z¯ ay. s. s¯ın. ˇs. ˇs¯ın. .s d.. ad .s¯ d.¯ ad. .t .z. a.t¯ a.z¯. ,. ,ayn. g˙. g˙ ayn. f. f¯ a-. q. q¯ af. v. v¯ a-. k. k¯ af. l. l¯ am. m. m¯ım. n. n¯ un. h. h¯ a-. w. w¯ aw. y. y¯ a-. iv.

(11) Capitolo 1. Alfabeto Arabo 1.1. Lettere dell’alfabeto. Le lettere dell’alfabeto Arabo sono 28. Si scrivono e si leggono da destra a sinistra e cambiano leggermente forma a seconda della posizione che occupano nella parola. Possono quindi adottare una forma iniziale, mediana, finale o isolata.. Solo le seguenti sei lettere non vengono legate alla lettera successiva: P P X X @ ð Ogni lettera pu` o essere trascritta usando particolari caratteri latini riprodotti nella tabella 1. Non esistono forme maiuscole n´e di divisione di una parola per andare a capo.. 1.2. Vocali. Le vocali possono avere un suono breve o un suono prolungato corrispondente pi` u o meno a due vocali appaiate (aa, ii, uu): “cassa” (breve), “casa” (lunga) Le vocali dell’Arabo sono soltanto tre: a, i, u.. 1.2.1. Vocali brevi. Le vocali brevi (cfr. tabella 1.1) si indicano sopra o sotto la parola mediante piccoli trattini posti.

(12). sopra (a = @) o sotto la parola (i = @) oppure occhielli (u = @) posti sopra la parola. Queste vocali generalmente non vengono riportate se non in testi in cui la parola deve essere univocamente tradotta, come nei testi sacri e nei vocabolari.. Tabella 1.1: Vocali brevi Vocale. Nome. Esempio. a i. fath.a kasra. u. d.amma. H . ba H . bi H

(13) . bu. 1. NOTA.

(14) 2. Capitolo 1. Alfabeto Arabo. 1.2.2. Vocali lunghe. Per ottenere le vocali lunghe vengono usate la fath.a, la kasra e la d.amma seguite da una specifica lettera che “allunga” la pronuncia. Queste lettere di allungamento si possono trovare anche da sole e sono dette semi-vocali o semi-consonanti:. @ @. a, ¯. ø y, ð. w. H. AK . b¯ab (porta) @ -a,d¯ad (numeri) X@ Y«  ƒ

(15) s¯uq (mercato) †ñ. a ¯. ð' u¯ ø ' ¯ı. ÈA’  ñK

(16) . @. ab¯ ¯ u nid.¯ al (nome proprio) ‡K Y“ sad¯ıq (amico). .. AÒ J ƒ. s¯ınam¯ a (cinema). NOTA Come capire se una -alif, w¯ aw, y¯ a sono consonanti o allungamenti? • -alif: se `e una consonante `e una -alif-hamza (ha sopra o sotto una hamza (-)) e si trascrive. € A¿ ka-s (coppa).. con un apostrofo. h. @ð P zaw¯aˇg (matrimonio). Altrimenti `e un allungamento. • w¯ aw, y¯ a: seguite da un’altra vocale, da un suk¯ un o da una consonante sono senz’altro consonanti.  K . bayt (casa), YK yad (mano), Y Ëð I. walad (bambino),. Èñ¯. qawl (detto). In altre configurazioni sono da considerarsi allungamenti.. 1.3 1.3.1. Segni ortografici particolari hamza. La hamza corrisponde ad una breve interruzione di fiato (come tra le due parole “mangiaAndrea”) e viene indicato con un ‘ Z'’. Questo simbolo viene considerato come una consonante e pu`o essere trovato sotto varie forme:. ZAÓ m¯a- (acqua). • senza nessun sostegno. • sopra o sotto una alif se la hamza si trova all’inizio: se la alif `e vocalizzata con una fath.a o con una d.amma la hamza viene messa sopra, mentre se `e presente una kasra, la hamza viene posta sotto l’alif.. • usando come sostegno una w¯ aw.

(17) H. @ -ab (padre), Ð @ -umm (madre), áK . @ -ibn (figlio). È@ñ ƒ

(18) su-¯al (domanda). • usando come sostegno una y¯ a senza i puntini. QK . bi-r (pozzo).

(19) 1.3. Segni ortografici particolari. 1.3.2. 3. -alif. l¯ am--alif. ( B) `e costituita da una l¯ am e da una alif intrecciate. Pu`o essere l’allungamento di una fath.a o. H. B @ al--ab (il pap`a). un gruppo l¯ am--alif-hamza -alif-madda. . ( @) ha il suono di una hamza seguita da una ‘a’ lunga ed `e presente per esempio in. 

(20) à @Q®Ë @ al-qur-¯an (il Corano). -alif-was.la ( ) Quando il gruppo alif-hamza compare all’interno di una parola, la hamza viene sostituita dalla was.la per rendere la pronuncia pi` u fluida. Se il gruppo alif-was.la compare all’inizio della parola, allora la was.la non viene riprodotta e la corrispondente vocale breve prende il posto assieme alla alif. Il gruppo -alif-was.la `e tipico dell’articolo determinativo al..   ÑÊj Ü

(21) Ï @ áK

(22) . @ ibnu ’l-muh.allim (il figlio dell’insegnante) -alif m¯ aks¯ ura ( ø) si scrive come una y¯ a senza i due puntini e si pronuncia come una ‘a’.. úÍ@ -il¯a (verso).  Ó

(23) mustaˇsf¯a (ospedale) ù® ‚ ‚. 1.3.3. t¯a- marb¯ uta. H =⇒ è Letteralmente significa “t legata” in quanto `e una t a cui sono state incrociate le estremit`a.   Si usa solo in posizione finale ( è oppure é) e rappresenta il suffisso del femminile. In trascrizione `e indicata come ‘a’ quando `e data senza desinenza, ‘at’ altrimenti. Se ad un nome terminante con la t¯ a- marb¯ uta si aggiunge un suffisso, la. . ad essere una H. è. si slega e torna. NOTA.

(24) 4. Capitolo 1. Alfabeto Arabo. 1.3.4. ˇsadda. H. = bb. La ˇsadda indica il raddoppiamento di una consonante. Si trascrive annotando due volte la lettera stessa. Quando la ˇsadda `e seguita da vocale breve, la fath.a e la kasra si scrivono rispettivamente sopra o sotto la ˇsadda stessa (nel caso della kasra `e possibile metterla anche sotto la lettera), mentre la d.amma viene messa solo sopra..  ­ £ ñ Ó

(25) muwaz..zaf (impiegato) €P Y Ó

(26) mudarris (insegnante) 

(27) ÑʾK takallum (conversazione). 1.3.5. suk¯ un. H. = b Il suk¯ un (termine che in Arabo significa silenzio, calma) indica che quella consonante non `e seguita da vocale. Anche il suk¯ un, come le vocali brevi, si omette nella scrittura.. 1.4. Lettere solari e lettere lunari. La grammatica araba divide le lettere in due gruppi a seconda del loro comportamento con la l¯ am dell’articolo: • solari : Assimilano la l¯ am, proprio come la. € (iniziale di Òƒ ˇsams, sole).. Queste sono:. X P P € €       È à H H X • lunari : Non assimilano la l¯ am, seguendo il caso della. † ( iniziale della parola QÒ ¯. Queste sono:. è Ð ¼ † ¬ ¨ Z' p h h. H. @. qamar, luna)..

(28) 1.5. Pronuncia. 1.5. 5. Pronuncia. Fare riferimento alla tabella 1.2.. 1. labbro superiore/inferiore 2. denti superiori/inferiori 3. alveoli 4. zona prepalatale 5. zona palato-velare 6. velo (palato molle) 7. ugola 8. faringe 9. laringe 10. cavit`a nasale A apice della lingua AD predorso D dorso PD postdorso R radice • occlusiva: aria ostruita da due organi in contatto che poi si separano • fricativa: i due organi sono ravvicinati ma non in contatto • sibilante: tipo di fricativa con turbolenza simile ad un sibilo • affricata: occlusiva + fricativa • laterale: ostruzione centrale, l’aria fluisce dai lati della lingua • vibrante: vibrazione di un organo mobile contro un altro organo • approssimante: i due organi sono ravvicinati, ma senza la turbolenza delle fricative • nasale: + velo del palato abbassato con uscita dell’aria dal naso • sorda: suono non accompagnato dalla vibrazione delle corde vocali • sonora: suono accompagnato dalla vibrazione delle corde vocali • velarizzata/enfatica: + parte posteriore della lingua spinta contro il velo del palato • semivocale/semiconsonante: `e definita tale l’approssimante accompagnata dalla vibrazione delle corde vocali (sonorit` a vicina a quella delle vocali).

(29) Tabella 1.2: Pronuncia lettere It = Italiano, Eng= Inglese, Fre = Francese, Ger = Tedesco, Esp = Spagnolo. lettera pronuncia esempio. H. b Ðm ðw ¬ f H t Xd à n H ¯t X ¯d Èl Pr €s P z   .t  d.   .z  .s € ˇs h. ˇg ø y ¼k ph ˘ ¨ g˙ † q h h. ¨, Z' èh. occlusiva bilabiale sonora. it: ‘b’. nasale bilabiale. it: ‘m’. approssimante labio-velare. eng: ‘w’. fricativa labio-dentale sorda. it: ‘f’. occlusiva apico-dentale sorda. it: ‘t’. occlusiva apico-dentale sonora. it: ‘d’. nasale apico-dentale. it: ‘n’. fricativa apico-dentale sorda. eng: ‘th’ (“think”, “through”). fricativa apico-dentale sonora. eng: ‘th’ (“these”). laterale apico-dentale sonora. it: ‘l’. vibrante apico-dentale sonora. it: ‘r’. sibilante pre-dorso-alveolare sorda. it: ‘s’. sibilante pre-dorso-alveolare sonora. it: ‘s’. occlusiva apico-alveolare sorda velarizzata. it: ‘t’. occlusiva apico-alveolare sonora velarizzata. it: ‘d’. fricativa apico-alveolare sonora velarizzata. . d. +. X ¯d. sibilante pre-dorso-alveolare sorda velarizzata sibilante-palato-alveolare sorda. it: ‘sci’. affricata palato-alveolare sonora. it: ‘gh’; fre: ‘j’. approssimate pre-palatale. it: ‘i’ (“ghiaia”, “ieri”). occlusiva palato-velare sorda. it: ‘ch’ (“che”). fricativa post-velare sorda. ger: ‘ch’ (“achtung”); esp: ‘h’ (“huevo”). fricativa post-velare sonora occlusiva uvulo-velare sorda fricativa faringale sorda. it: ‘h’ non aspirata. fricativa faringale sonora. it: ‘h’ non aspirata + vibrazione. occlusiva laringale sorda. it: “ecco!”, “manger`a Alberto”. fricativa laringale sorda. eng: ‘h’ (“home”). 6.

(30) 1.6. Numeri. 1.6 1.6.1. 7. Numeri Numeri cardinali. I numeri composti da pi` u cifre si scrivono da sinistra a destra.. sifr 0Q®“ . 1 1Yg @ð w¯ ah.id.  2 2 áK@ -itnan  ¯   3 3 éKCK tal¯ atat ¯ ¯.  4 4 éª K . P @ -arba,at  k hamsat 5 5 é‚Ò ˘  sitta 6 6 Iƒ. 7 7 ©J.ƒ sab,a 0. 8 éJ K AÒ K ¯tam¯an¯ı’t  9 9 © ‚  tis,a  „« ,aˇsara 10 10 Qå  JÓ mi-atun 100 100 I.  1.000 1 ,000 ­Ë @ alfun.   Q îD @ -asharat al¯afin 10.000 10 ,000 ¬ B @ H  

(31) JÓ mi-atu ’l¯afin 100.000 100 ,000 ¬ B @ I. 

(32). 1.000.000 1 ,000 ,000 àñ JÊÓ mily¯ un 8. 12 ,567 1.6.2. 12,567. Numeri ordinali. I numeri ordinali hanno una forma particolare solo fino alla 19◦ posizione: oltrepassata questa, viene usato il cardinale corrispondente..

(33) È ð @ awwalu. 2◦ à AK t¯ 

(34) ¯ anin  AK t¯alitu 3◦ IË ¯ ¯  . @P r¯ 4◦ ©K abi,un  Ag h¯amisun ◦ 5 Ó  Aƒ ˘s¯adisun 6◦ €X  . Aƒ s¯abi,un 7◦ ©K.  AK t¯aminun 8◦ áÓ.  AK ¯t¯asi,un 9◦ ©ƒ. ◦  10 Qå A« ,¯ aˇsirun 1◦. Qå „« ø Y g h.adiya ,aˇsara  „« ú G AK t¯an¯ı’ ,aˇsara 12◦ Qå. ¯  AK t¯alita ,aˇsara  „« IË 13◦ Qå ¯ ¯. „« ©K . @P r¯abi,a ,aˇsara 14◦ Qå. Ag h¯amisa ,aˇsara  „« Ó 15◦ Qå  „« €X Aƒ ˘s¯adisa ,aˇsara 16◦ Qå  „« ©K . Aƒ s¯abi,a ,aˇsara 17◦ Qå. AK t¯amina ,aˇsara  „« áÓ 18◦ Qå. AK ¯t¯asi,a ,aˇsara  „« ©ƒ 19◦ Qå

(35)  ◦ una 20 àð Q儫 ,iˇsr¯ 11◦.

(36) 8. Capitolo 1. Alfabeto Arabo. 1.7. Segni di interpunzione. In Arabo i segni di interpunzione sono riprodotti scrivendo il simbolo da destra a sinistra:. .. ,, ::. ;; !! ??.

(37) Capitolo 2. Formazione delle parole 2.1. Radici. Una caratteristica tipica delle lingue semitiche, e quindi dell’Arabo, consiste nel fatto che la stragrande maggioranza delle famiglie semantiche derivano da una radice di tre consonanti,  @) o quadrilittere (ad esempio: mentre sono presenti solo alcune radici bilittere (ad esempio: H. Q ¯ X ).. Le parole si formano dalle radici con una combinazione di vocali brevi, suffissi, prefissi e infissi. Ad esempio: Radice: H . H ¼.     scrittore I . K A¿, scrivere I . J», iscriversi I . JºJƒ@ 

(38)   libro H . AJ» , scrivania I.JºÓ, scritto/stabilito H. ñJºÓ 

(39) scuola coranica H . AJ» La forma, ovvero i vari modi in cui da una radice si pu`o creare una parola, viene costruita a. partire dalla radice modello del verbo “fare”: ɪ¯. Si dice pertanto che una parola `e di forma x se ha subito le stesse modifiche che la radice ha dovuto sottostare per diventare x. Tabella 2.1: Dalla radice alla forma Radice. Parola. Forma. H. H ¼ €P X. H. AJ» €P X. ɪ ¯ . ɪ ¯. 9. ɪ¯.

(40) 10. Capitolo 2. Formazione delle parole. Il sistema radice-forma `e fondamentale in quanto nei dizionari le parole sono ordinate secondo: 1) verbo e suoi derivati 2) sostantivi 3) aggettivi. 2.1.1. 4) sostantivi derivati 5) nomi verbali 6) participi. Formuletta veloce. Una formuletta utile (ma NON sempre valida) per recuperare la radice di una parola, consiste Ó

(41) I K @ nel ricordare la frase “tu [sei] Mos´e”: ƒñ Le lettere di questa frase sono i possibili suffissi, infissi e prefissi da eliminare per ricercare la  à @ radice di una parola: ø ø € ð Ð H. 2.1.2. Formula completa. 1. Togliere i seguenti prefissi: • • •. [H. ¬ ð] È@ [ à € ð H Ð È ø H.] H [ ¬ ¼ ð È H.] Ð. • • •. [È@] È@ [ ¬ € È ð] ø. [H. È ¬ ð] @. 2. Togliere i seguenti suffissi: •.  HA. •. Õº. •. @ñ AJ. •. [Ð á]ê. •. [ à è]ñ àA. • •. Aê éJ. ½J. •. AJ. •. ú æ éJ. •. . [è á]J. •. Õæ. •. [@ ø è é]. • • • •. 3. Contare il numero di caratteri e, se si ricade in uno dei casi sotto indicati, eliminare le lettere indicate e mantenere le lettere sostituenti i puntini. • 6 lettere:.

(42) 2.2. Casi. 11. – .ð@. ø.. – .. @. ø.. • 5 lettere: – .. @@.. – . @.[ð. . H]. @.. – .[ø. . – . A¯... – –. ø ]. ... ð ø @.. ..[ø @]... • 4 lettere: – ..[ð. ø @].. – .[ø.   ð @]... Se interessati, ho scritto un programma in Perl che esegue proprio questo algoritmo. Lo trovate a questo indirizzo: http://www.qitty.net/projects/dict.php/. 2.2. Casi. Il ruolo di ogni parola all’interno della frase viene dettato dal caso in cui essa viene espressa. In particolare esistono tre casi a cui devono sottostare i sostantivi, gli aggettivi, i participi e i nomi verbali: • nominativo: le parole di questo caso vengono indicate dalla desinenza -u (-un in caso di nome indeterminato). ` il caso del soggetto e del predicato. E il libro `e nuovo la libreria `e aperta. YK X Ag .  

(43) J®Ó ékñ. H

(44) . AJº Ë @

(45)  éJ . JºÜ Ï @. • genitivo (o caso obliquo): viene indicato dalla desinenza -i (-in per i nomi indeterminati). ` il caso di tutti quei complementi introdotti da preposizioni. E.  H . AJº Ë @ ú ¯  in un libro H . AJ»  ú ¯.  nella libreria é J . JºÜ Ï @ ú¯. nel libro. • accusativo: indicato dalla desinenza -a (-an per i nomi indeterminati). ` il caso del complemento oggetto. E.  H . AJº Ë @ i J¯ ho aperto un libro AK. AJ» iJ¯. ho aperto il libro.

(46) 12. Capitolo 2. Formazione delle parole. 2.3. Articolo determinativo. In Arabo esiste solo un articolo determinativo, invariabile per ogni genere e numero, che viene unito alla parola e all’eventuale aggettivo cui si riferisce: È@ ¯ al. L’articolo viene usato: • con tutti gli epiteti di Allah.

(47) é<Ë @. • per indicare i punti cardinali • per indicare l’ora • con i nomi delle stagioni • per i giorni della settimana • con alcuni nomi di paesi/citt` a • con i nomi propri preceduti da signor, signora o titoli Non viene usato: o con i nomi propri di persona o con gli aggettivi possessivi La pronuncia dell’articolo varia a seconda della parola cui fa riferimento e dalla sua posizione all’interno della frase: • La alif dell’articolo `e una alif was.la (cfr. 1.3.2): viene pronunciata soltanto all’inizio della frase, mentre non viene pronunciata all’interno, cosicch´e la parola che precede risulta legata a quella che ha l’articolo. La frase: ho visitato la citt`a.  

(48)

(49) P zurtu ’l-mad¯ınat éJK Y Ü Ï @ HP sar`a letta cos`ı: zurtu-l-mad¯ınat. • Se la lettera iniziale della parola `e solare (cfr. 1.4), la l non viene pronunciata, ma si raddoppia il suono della lettera iniziale della parola a cui l’articolo viene unito. il sole.  Ò‚Ë @ aˇs-ˇsams. • Se la lettera iniziale della parola `e lunare (cfr. 1.4), la l si pronuncia correttamente.. I J . Ë @ al-bint  il quartiere ù mÌ '@ al-h.ayy. la ragazza. NOTA. Se l’articolo che determina il sostantivo `e preceduto dalla preposizione Ë (cfr. 5.3) perde l’alif:.  QK P ñ Ë @ al-waz¯ır il ragazzo YËñË @ al-walad il ministro. li-l-waz¯ıri per il ministro QK P ñÊË. per il ragazzo. . Y ËñÊË. li-l-waladi.

(50) 2.4. Articoli indeterminativi. 2.4. 13. Articoli indeterminativi. In Arabo non esiste un vero e proprio articolo indeterminativo, ma questa forma viene resa mediante un raddoppiamento dell’ultima vocale breve (tanw¯ın), corrispondente agli articoli italiani: “un”, “uno”, “una”, “dei”, “degli”, “delle”. I tanwin sono tre e seguono il caso della parola (cfr. 2.2) a cui si riferiscono: •. •. •.  @ un = nominativo indeterminato. . J» un libro I kitabun, una biblioteca.   ð @ awl¯adun éJ . JºÓ maktabatun, dei ragazzi XB. @ in = genitivo o caso obliquo    con un libro H . AJº K . bi-kit¯abin, in una biblioteca éJ.JºÓ ú ¯ f¯ı maktabatin, con dei ragazzi   X Bð @ AÓ ma-a ’wl¯adin  @ an = accusativo indeterminato.  aban, (ho incontrato) dei ragazzi @ XBð @ (...) (...) (ho comprato) un libro AK. AJ» (...) (...) kit¯ awl¯ adan. 2.5. Genere dei sostantivi. • Sono maschili tutti quei nomi che si riferiscono a persone e animali maschili • Sono femminili tutti quei nomi che: – si riferiscono a persone e animali femminili – terminano con: ∗ t¯ a- marb¯ uta ∗ alif maqs¯ ura ∗. ZA. é (cfr. 1.3.3) ù (cfr. 1.3.2). -¯ a-. – indicano parti doppie del corpo – alcuni nomi peculiari come:. @ P vento iK P casa P@ X terra. ÖÞ . fuoco PAK. guerra H . Qk sole. Nei vocabolari, se quel nome dovesse avere differenti versioni a seconda del genere, allora compare prima la versione maschile, poi la lettera Ð e di seguito la versione femminile.. NOTA.

(51) 14. Capitolo 2. Formazione delle parole. 2.6. Plurale. In Arabo esistono due tipi di plurale: • plurale regolare, o sano: si forma mediante l’aggiunta di suffissi, ed `e quello in cui si ricade nella gran parte dei casi. • plurale irregolare, o fratto: si forma trasformando la struttura della parola stessa, ed `e proprio della maggior parte dei nomi riferiti a cose, mentre ricopre solo alcuni casi dei plurali di nomi e participi relativi a persone.. 2.6.1. Plurale regolare. • Il plurale regolare maschile si forma mediante l’aggiunta del suffisso. á  al genitivo e accusativo.. àñ al nominativo, o.

(52)

(53) Qk . Aê Ó

(54) , emigrati àð Qk . AêÓ 

(55)    J ¯ Qå orientale ú¯ Qå , orientali àñ. emigrato. NOTA. La. á della desinenza cade quando il nome `e accompagnato da un pronome personale. suffisso (cfr. 2.11.2) o se `e parte di un complemento di specificazione (cfr. 2.9). • Il plurale regolare femminile si forma mediante l’aggiunta del suffisso.  dopo aver tolto HA. la t¯ a- marb¯ uta. Al nominativo si aggiunge ancora la desinenza -u (o -un se indeterminato), mentre al genitivo e accusativo -i (o -in se indeterminato)..  £A J k é£A J k , sarte HA   YË @ð madre è YË @ð , madri H@  J ƒ , automobili H@  Q  ƒ automobile èPA. sarta. 2.6.2. Plurale irregolare. Questo plurale modifica la struttura della parola: • aggiungendo una o pi` u lettere e cambiando la vocalizzazione delle vocali radicali uomo. Ég . P , uomini ÈAg . P. • togliendo una lettera e cambiando la vocalizzazione delle vocali radicali libro.

(56)

(57) H. AJ» , libri I.J». • cambiando totalmente il nome donna. NOTA. è Z@ QÓ@ , donne ZA‚  . Le forme del plurale irregolare sono molte e vengono indicate nei dizionari dalla lettera preposta alle forme stesse.. h..

(58) 2.7. Duale. 2.7. 15. Duale. Il duale `e quel caso in cui si cade quando ci si riferisce ad una coppia di elementi. Si forma aggiungendo la desinenza à A per il maschile e à AJ per il femminile (dopo aver tolto la t¯ a- marb¯ uta).. à @PA ª JÓ due citt`a à AJK Y Ó. negozio PAª JÓ citt`a. due negozi. áK Y Ó. All’accusativo e al genitivo la desinenza diventa. 2.8 2.8.1. á K A per il maschile e á  J per il femminile. ª JÜ Ï@ áÓ . `e uscito dai due negozi á K PA   Ag . Q  k si `e fermato nelle due citt`a á JK Y Ü Ï @ ú¯ ­¯ð. Aggettivi Aggettivi qualificativi. L’aggettivo qualificativo concorda in genere, numero e caso con il sostantivo che lo precede. Ci sono due forme in cui l’aggettivo qualificativo pu`o ricadere: • attributo: in questa costruzione, l’aggettivo prende l’articolo nato.. È@ se il sostantivo `e determi-.

(59)  Y

(60) Ê J Ë @ .. . . nel grande paese Q  J . ºË @ Y ÊJ . Ë @ ú¯. il grande paese Q J . ºË @. • predicato: quando `e preceduto da uno dei verbi di stato (kana e derivati), si mette nel caso accusativo indeterminato. il traduttore era presente.

(61) Q Ü

(62) Ï@ àA ¿ @Qå • Ag Ñk . NOTE. - L’aggettivo si mette la plurale maschile se i generi dei sostantivi a cui fa riferimento sono misti. degli studenti e delle studentesse diligenti.

(63)  ×

(64)   

(65) àð Yî Dm. HAJ.Ë A£ ð H. C£. - L’aggettivo si mette al femminile singolare quando si riferisce ad un plurale indicante animali o cose le porte sono aperte. J

(66) ® Ó H

(67) @ñK B @ I kñ . .. - Se ad uno stesso nome si riferiscono pi` u aggettivi qualificativi, questi non vengono separati dalla congiunzione ð , a meno che abbiano significati opposti. un ragazzo bello e buono.  á ‚ k ÉJ Ô g. Y Ëð.

(68) 16. 2.8.2. Capitolo 2. Formazione delle parole. Aggettivi di colore colore arancione azzurro bianco giallo grigio marrone nero rosso verde. maschile. femminile.

(69) ú Í A® KQK

(70) .

(71) †P P @

(72) ‘ J K. @ Q

(73) ®“ @ ø X AÓ P.  ú æ K

(74) .. @ X

(75) ñƒ Q

(76) Ô g @ Qå

(77) ” k @.

(78) éJ Ë A® KQK

(79) .. ZA

(80) ¯P P . ZA

(81) ’J K . Z@

(82) Q® “ éK X AÓ P  é J  K

(83) .

(84) ƒ Z@Xñ. Z@

(85) QÔ g. Z@

(86) Qå” k. plurale.  P

(87) †P ‘J K . Q® “

(88). Xñƒ

(89)

(90) QÔg

(91) Qå” k. Per poter riprodurre le varie sfumature, si ricorre ai rispettivi termini “chiaro”.  A« , oppure vengono utilizzate espressioni come “verde erba” úæ„J‚ k Qå

(92) ” k @. ‡Ó. 2.8.3. © K A¯ , “scuro”. Aggettivi derivati. Gli aggettivi derivati si formano accodando il suffisso.  ù per il maschile e éJ per il femminile:. . éJK Y Ó ⇒ civile (M) úG Y Ó , civile (F) éJ K Y Ó 

(93)

(94)

(95)  

(96)

(97) Giordania à XP B @ ⇒ giordano úG XP @, giordana éJK XP @ citt`a. 2.9. Stato Costrutto. Questa costruzione, chiamata anche annessione, identifica due o pi` u parole poste una vicino all’altra per identificare un certo rapporto tra di loro (generalmente il complemento di specificazione). o essere un aggettivo o un sostantivo. Non prende mai n´e l’articolo deterIl 1◦ termine pu` minativo n´e il tanwin, in quanto specificato dal termine seguente. Il caso segue quello della sua funzione all’interno della frase. Il 2◦ termine pu` o solo essere un sostantivo, determinato o indeterminato, reggente il conseguente articolo. Segue il caso genitivo.. . Qk . AK I

(98) K . úÎJ Ë 

(99)  

(100) 

(101)

(102) Il professore della facolt`a `e Nabil ÉJ  . K ñ ë éJ Ê¾Ë @ PA Jƒ @   

(103) 

(104) L’impiego di Ahmad `e molto importante @ Yg . éÒêÓ YÔg @ é®J £ ð. Layla `e figlia di un commerciante.

(105) 2.10. Complemento vocativo. 2.9.1. 17. Annessione logica. In questa costruzione, la preposizione tra i due sostantivi viene sottintesa..

(106)  K ⇒ Qª k I I Qª k . áÓ. .  .  K.

(107) 

(108)  

(109) 

(110)  l’incontro della settimana ¨ ñJ

(111) . ƒ B @ ú¯ ZA ® ÊË @ ⇒ ¨ ñJ

(112) . ƒ B @ ZA ®Ë. una casa di pietra. Se il 2◦ termine dell’annessione `e indeterminato, l’intera espressione viene considerata indeterminata.. NOTA. Qk . AK I

(113) K . figlia di un commerciante ⇒ una figlia di un commerciante Per risolvere ogni dubbio si preferisce utilizzare un’altra costruzione:.  Qk . AK H AJ K . áÓ IK . una figlia delle figlie di un commerciante = una delle figlie di un commerciante.  éK . Aƒ

(114) Õç' QÓ Y ÊJ . Ë @ H AK . Aƒ áÓ  AmÌ '@ H C £

(115) áÓ I. Ê £ Y Ò m ×

(116) Muhammad `e uno studente dell’universit`a é ªÓ . .  Y Ê K Qå”Ó L’Egitto `e uno dei paesi dell’Africa A J ® K Q¯@ X CK . áÓ .

(117)    @ñ« áÓ éÖ Þ• A« á

(118) Ô « Amman `e la capitale della Giordania † Qå„Ë @ Õæ•.      Ü Ï @ H AÒÊ ª Ó

(119) áÓ éÒ Ê m ×

(120) é

(121) Ò£ Fatima `e una della maestre della scuola é ƒ PY A¯

(122)  Ê K AJ Ë A£@

(123) @ X C K. áÓ. Y l’Italia `e uno dei paesi dell’Europa AK. ð Pð . . . 

(124) é® £ ñ Ó

(125)

(126) Õç' QÓ Maria `e una delle nostre impiegate AJ.K A®£ ñ Ó áÓ.  @ñ K

(127) áÓ I. K AK. Y

(128) Ô g @ AJ ®K

(129) Y “ il nostro amico Ahmad `e uno dei deputati del parlamento à AÖÏQ.Ë @ H .. Mariam `e una delle giovani del paese. In alternativa all’annessione si pu` o fare uso della preposizione Ë , cosicch´e sia anche possibile collegare tre o pi` u termini insieme, oppure mantenere uno o l’altro indeterminato.. 

(130) ú Í é®K Y “ éÒ£ A¯

(131) 

(132)   la figlia della sorella della nostra amica `e malata é’. QÓ AJ J.k A’Ë I k B @ I K .  Ï  

(133) Ï 

(134) 

(135) il giardino dell’insegnante della nostra scuola `e piccolo AJ  ƒ PY Ü é Ò滆 @ àAJ‚. Fatima `e una mia amica. 2.10. Complemento vocativo In Arabo viene comunemente usato A K prima del nome di una persona quando ci si vuole rivolgere a qualcuno.. NOTA.

(136) 18. Capitolo 2. Formazione delle parole. 2.11. Pronomi. 2.11.1. Pronomi personali. AK @  K @ tu (M) I  K @ tu (F) I

(137) egli ñ ë ella ùë

(138) noi ám '.

(139) ÕæK @  

(140) voi (F) á K @

(141) voi due AÒJK @

(142) loro (M) Ñë 

(143) loro (F) á ë

(144) loro due AÒë. Io. voi (M). In Arabo non si usa il pronome di cortesia “lei”, ma ci si d`a sempre del “tu” (come in inglese) tranne alcuni casi molto rari in cui ci si d`a del “voi” (come in francese).. 2.11.2. Pronomi personali suffissi.

(145) Ѻ

(146) di voi due, vi AÒº 

(147) di voi, vi (F) á º

(148) di loro, li (M) Ñê

(149) di loro due, li AÒê 

(150) di loro, le (F) á ê. di me, mi. ø ,ù. di te, ti (M) ½ di te, ti (F) ½.

(151) di lui, gli é. di lei, le é. di noi, ci AJ. di voi, vi (M). Questi pronomi personali suffissi vengono usati con funzione di: • pronomi possessivi se accodati al sostantivo cui si riferiscono libro. H. AJ» ⇒ libro mio ù K. AJ» .. • complemento oggetto se accodati al verbo mi ha ricevuto nella sua casa.   éË Q Ó ú ¯ ú æ ÊJ.®Jƒ@ . • complemento indiretto se accodati alla preposizione ho parlato con loro al mercato. NOTA.  ‡ ‚Ë

(152) @ ú ¯ Ñê

(153) ª Ó I

(154) ¯ Y j K. Il pronome personale suffisso relativo alla prima persona singolare ha due forme: • •. ù quando segue un nome o una preposizione ú æ quando `e complemento oggetto di un verbo..

(155) 2.11. Pronomi. 2.11.3. 19. Pronomi dimostrativi. I pronomi dimostrativi in Arabo concordano con l’oggetto o la persona a cui si riferiscono:. @ Y ë questa è Y ë

(156) questi Z Bñ ë questo. ¼@ X. quella ½ÊK

(157) quelli ½K Bð @ quello.

(158) 20. Capitolo 2. Formazione delle parole.

(159) Capitolo 3. Formazione delle frasi Esistono due forme fondamentali di costruzione di una frase in Arabo: • frase nominale: inizia con un elemento (soggetto) che viene successivamente specificato da un elemento successivo (predicato). • frase verbale: inizia con un verbo, seguito dall’autore dell’azione e dall’eventuale oggetto dell’azione stessa. Le frasi che iniziano con il verbo (essere), o uno dei verbi di stato, non vengono considerate frasi verbali, ma seguono una loro costruzione peculiare.. 3.1 3.1.1. Frase nominale Costruzione.

(160). . I due elementi costituenti la frase nominale sono il soggetto ( @ YJJ.Ó) e il predicato (Q.k ). Entrambi gli elementi sono da porsi al caso nominativo e il verbo “essere” che li collega non viene espresso se la frase `e all’indicativo presente ed `e affermativa. la lezione [`e] utile. YJ ® Ó

(161) €P

(162) YË @. Il soggetto si mette all’accusativo  quando `e preceduto da una delle particelle che reggono tale caso (cfr. 5.2), come “certo” à@ :. certo la lezione [`e] utile.   YJ ® Ó

(163) €P YË @ à@ . Il soggetto pu` o essere un nome proprio, comune, oppure un pronome personale isolato o un pronome dimostrativo:. 

(164) èPð Qå„Ó úÎJ Ë  ª Ó

(165) ñ ë

(166) egli [`e] sincero ‘Ê.  

(167). questa [`e] una traduttrice éÒk . QJÓ ùë Y ë. Layla [`e] contenta. Il predicato, di solito indeterminato, pu`o essere un nome, aggettivo, participio o una frase nominale: 21. NOTA.

(168) 22. Capitolo 3. Formazione delle frasi.

(169) . Ë @ I. ƒ Aª Ó

(170) PAj.  

(171)

(172) ‚Ë @ l’anziano [`e] rispettabile Ð Qª Ó ©J.   

(173)   la macchina [`e] ferma 鮯 @ð èPAJ ‚Ë @ 

(174) la fabbrica [`e] chiusa †ñÊjÓ iJ’ ÜÏ @  

(175).

(176) P ñË @ il discorso del ministro [`e] chiaro (lett. il ministro il suo discorso [`e] chiaro) i“ @ð éK. A¢k QK. il vicino [`e] un ragioniere. NOTA. Quando il predicato `e determinato, si deve mettere fra i due elementi un pronome personale isolato di terza persona che concorda in genere e numero, chiamato pronome separante:.

(177)  éÓ Y j J‚Ü

(178) Ï @ ù ë éë Y ë

(179)

(180)

(181)  èA ¿ñË@ Ƀ questo [`e] il corrispondente dell’agenzia H @QÓ ñë @ Yë questa [`e] l’impiegata. NOTA. L’ordine degli elementi cambia quando il soggetto `e indeterminato. In questo caso lo si colloca dopo il predicato:.

(182)    á Ê®£ è PAj.‚Ë @ úΫ 

(183) Q 

(184)  Ï nel negozio [ci sono] dei clienti àñK ‚Ó P Aj . JÜ @ ú¯. sull’albero [c’´e] un bambino. 3.1.2. Negazione. Ë che `e equivalente alla nostra costruzione Per negare una frase nominale ci si serve del verbo  “non essere”. La frase con significato di negazione diventa perci`o: Ë + soggetto + predicato (all’accusativo) . Ë + soggetto + K. predicato (al genitivo) . Ë segue la seguente coniugazione: Il verbo . Tabella 3.1: Coniugazione verbo persona io tu (M) tu (F) voi due egli ella loro due (M). coniugazione. 

(185) Ë I‚  Ë I‚. I ‚Ë

(186) AÒ J‚Ë Ë  Ë I ‚. A‚   Ë. persona noi voi (M) voi (F). loro (M) loro (F) loro due (F).    Ë. coniugazione. Ë AJ‚

(187) Õæ‚ Ë á 

(188) ‚Ë

(189) Ë ñ‚ Ë á‚ AJ‚. Ë.   ÉK ñ £ €P

(190) YË @ @ Y ë 

(191) YË @ @ Y ë    Ë Questa lezione non `e lunga CK ñ£ €P

(192) YË @ @ Y ë Questa lezione non `e lunga ÉK ñ¢ €P ..  Questa lezione `e lunga.

(193) 3.2. Frase verbale. Oltre al verbo costrutti:. Ë, . 23. la frase nominale negata pu`o anche essere ricreata mediante i seguenti. Ë seguendo la sua stessa costruzione. B e AÓ possono essere usate al posto di  • Q « viene generalmente usato come primo termine di un’annessione, utilizzato spesso per •. negare aggettivi, che vengono messi al caso genitivo.. . ÉîD Q « €P

(194) YË @ @ Y ë /

(195) Siamo tornati a casa con colleghi ed altri Ñë Q  « ð ZC ÓP Questa lezione non `e facile. •. •.   Ë CîD €P

(196) YË @ @ Y ë   © Ó È Q  Ü Ï @ úÍ@ AJª k . ð. Ð Y « viene usato davanti ad alcuni sostantivi per indicare l’opposizione del significato.  

(197) ordine ÐA¢  disordine ÐA¢ JË @ Ð Y«. B, usata la posto di Q « e davanti ad un sostantivo, indica il significato totalmente opposto del termine seguente.. ú G Aî E B

(198)  illegale úG ñKA ¯ B. ú G Aî E

(199)  legale úG ñKA ¯. finito. 3.2. infinito. Frase verbale. Nella costruzione di una frase verbale, l’ordine `e il seguente: verbo+soggetto+compl. oggetto+compl. indiretto La forma in cui va espresso il verbo segue la forma del soggetto: • soggetto maschile ⇒ verbo al singolare maschile.  éJ  . JºÜ Ï @ úÍ@ ø Q ‚ Ó

(200) ɓ ð    due uomini si sono fermati al bar úæê®Ü Ï @ ú¯ à Cg . P ­¯ð. 

(201) 

(202)  . gli spettatori sono usciti dal teatro h Qå„ÜÏ @ áÓ àð Yë A‚ÜÏ @ Ag . Qk. `e arrivato un cliente in libreria. • soggetto femminile ⇒ verbo al singolare femminile.   é ËA¿ñ Ë @ úÍ@ èAJ¯ I ʓ ð       due signore si sono fermate dal farmacista úÍ YJ ’Ë. @ YJ« à AK YJ ƒ I®¯ð   

(203) 

(204)   le infermiere sono uscite dall’ospedale ù®‚ ‚Ü

(205) Ï @ áÓ HA“QÒÜÏ @ Ik. Qk una ragazza `e arrivata all’agenzia. • soggetto riferente a un gruppo di animali/cose ⇒ verbo al singolare femminile gli autobus sono arrivati alla stazione.  

(206) Ì   ¯ Am '@ Iʓð é ¢ j Ü Ï @ úÍ@ HC.

(207) 24. Capitolo 3. Formazione delle frasi. • soggetto sottinteso oppure soggetto gi`a espresso in precedenza ⇒ verbo al singolare plurale maschile/femminile. Ñî E ñJ

(208) K

(209) . NOTA. gli spettatori sono usciti dal teatro e si sono diretti verso casa

(210) ' 

(211) 

(212)  úÍ@ ñëAm . @ ð h Qå„ÜÏ @ áÓ àð Yë A‚ÜÏ @ h. Qk. Se il verbo si trova all’inizio della frase, allora concorda con il soggetto solo in genere, e non in numero. es: “gli uomini sono tornati” =⇒ “`e tornato gli uomini” (letteralmente). NOTA. La t¯ a- marb¯ uta terminante un verbo indica un rafforzamento (“di pi` u”) dell’azione..

(213) Capitolo 4. Verbi In Arabo i verbi sono formati partendo dalla radice e sommando prefissi e suffissi per ottenere il tempo, il genere e il numero da concordare con il soggetto. i tempi di coniugazione sono: • perfetto: indica un’azione conclusa. • imperfetto: indica un’azione in corso di svolgimento o futura. • imperativo: indica un’ordine. La forma attraverso cui si riferisce ad un verbo (in Italiano `e l’infinito) `e rappresentata dal verbo alla 3◦ persona singolare, tempo perfetto. Anche in Arabo, come in Italiano, il pronome personale suffisso funge da soggetto della frase, in quanto il pronome personale antecedente il verbo `e quasi sempre sottointeso.. 4.1. Verbi regolari (1◦ Forma). Per le coniugazioni dei verbi regolari fare riferimento alle tabelle: 4.1 Perfetto 4.2 Imperfetto Indicativo. 25.

(214) persona io tu (M) tu (F). Tabella 4.1: Coniugazione verbo trilittero: Perfetto. . J » kataba suffisso esempio: I. I

(215) -tu I -ta I -ti. egli ella noi voi (M) voi (F) voi due loro (M) loro (F) loro due (M) loro due (F). 

(216) . J » AK @ an¯a katabtu I  . J » I K @ anta katabta tu hai scritto I  .J » I K @ anti katabti tu hai scritto I . J » ñ ë

(217) huwa kataba egli ha scritto I   . J » ùë hi¯a’ katabat ella ha scritto I 

(218) ' noi abbiamo scritto AJ . J» ám nah.nu katabn¯a

(219)  

(220)  voi avete scritto ÕæJ.J» ÕæK @ antum katabtum  

(221)  

(222) voi avete scritto á J.J» á K @ antunna katabtunna

(223)

(224) voi due avete scritto AÒJ.J» AÒJK @ antum¯ a katabtum¯ a

(225) 

(226) loro hanno scritto ñJ.J» Ñë hum katab¯ u á  

(227) loro hanno scritto .J» áë hunna katabna

(228) loro due hanno scritto AJ . J» AÒë hum¯ a katab¯ a 

(229)  loro due hanno scritto AJ.J» AÒë hum¯ a katabat¯ a io ho scritto. I -t. AJ -n¯a

(230) Õæ -tum. á 

(231) -tunna

(232) AÒ J -tum¯a ñ -¯u á -na  A -¯a AJ -t¯a. Tabella 4.2: Coniugazione verbo trilittero: Imperfetto indicativo. . J » kataba persona prefisso suffisso esempio: I io tu (M) tu (F) egli ella noi voi (M) voi (F) voi due loro (M) loro (F) loro due (M) loro due (F). C aK taK taK yaK ta K naK taK taK taK yaK yaK yaK ta-.

(233)  I

(234) . J» @ AK @ an¯a ’ktubu

(235)  

(236) . Jº K IK @ anta taktubu tu scrivi I á 

(237)   K @ anti taktub¯ına tu scrivi  J . JºK I

(238)

(239) 

(240) egli scrive I . JºK ñë huwa yaktubu

(241) 

(242) . Jº ella scrive I K ùë hi¯a’ taktubu

(243).

(244) . JºK ám

(245) ' nah.nu naktubu noi scriviamo I

(246) 

(247)  

(248) voi scrivete àñ J.JºK ÕæK @ antum taktub¯una á 

(249)  á 

(250) voi scrivete .JºK K @ antunna taktubna

(251)

(252) voi due scrivete à AJ . JºK AÒJK @ antum¯ a taktub¯ ani

(253) 

(254)

(255) loro scrivono àñJ.JºK Ñë hum yaktub¯ una á 

(256) 

(257) loro scrivono .JºK áë hunna yaktubna

(258)

(259) loro due scrivono à AJ . JºK AÒë hum¯ a yaktub¯ ani

(260) .

(261).   loro due scrivono à AJ.JºK AÒë hum¯ a taktub¯ ani. io scrivo. á  -¯ına. àñ -¯ una á -na  à A -¯ani àñ -¯ una á -na  à A -¯ani  à A -¯ani. 26.

(262) 4.2. Verbi derivati. 4.2. 27. Verbi derivati. Per ricreare sfumature sul significato di un verbo, vengono aggiunte le lettere. € à @ H alla. radice del verbo espresso nella forma base (1◦ Forma). Questi verbi derivati seguono le stesse regole del verbo base per le diverse coniugazioni. Queste sono regole generiche: non tutti i verbi le supportano, cos`ı come quella particolare sfumatura `e associata ad una o pi` u lettere aggiunte secondo lo stesso schema. Il vero significato del verbo si intuisce dal contesto, e queste vogliono solo essere indicazioni di supporto.. 4.2.1. 2◦ Forma Tabella 4.3: Coniugazione 2◦ Forma. Participio passivo. Participio attivo.  ɪ ® Ó

(263).  ɪ ® Ó

(264). Infinito. Imperativo. Imperfetto. Perfetto.  ɪ ¯.

(265) ɪ ® K

(266). ɪ ¯. Imperativo. Imperfetto. Perfetto.  É« A¯.

(267) É« A® K

(268). É«A ¯. Questa Forma serve a ricreare numerose sfumature: • rendere transitivi verbi che nella forma base erano intransitivi • rendere doppiamente transitivi verbi gi`a transitivi • esprimere frequenza/intensit` a • dichiarare qualcosa • esprimere concetti derivati da nomi. 4.2.2. 3◦ Forma Tabella 4.4: Coniugazione 3◦ Forma. Participio passivo. Participio attivo.  É«A ® Ó

(269).  É« A® Ó

(270). Infinito. Questa Forma serve a ricreare numerose sfumature: • rendere transitivi verbi che nella forma base erano intransitivi • esprimere un concetto di sforzo, provocazione o intento di fare qualcosa • trasportare una qualit` a dal soggetto all’oggetto • esprimere concetti derivati da nomi.

(271) 28. Capitolo 4. Verbi. 4.2.3. 4◦ Forma Tabella 4.5: Coniugazione 4◦ Forma. Participio passivo. Participio attivo. Infinito. Imperativo. Imperfetto. Perfetto.   ɪ ® Ó

(272).   ɪ ® Ó

(273).   ÈAª¯@ .   ɪ ¯ @.

(274)  ɪ ® K

(275).  ɪ ¯ @. Questa Forma serve a ricreare numerose sfumature: • rendere transitivi verbi che nella forma base erano intransitivi • rendere doppiamente transitivi verbi gi`a transitivi • esprimere concetti derivati da nomi • esprimere l’entrata in una nuova condizione (spazio/temporale). 4.2.4. 5◦ Forma Tabella 4.6: Coniugazione 5◦ Forma. Participio passivo. Participio attivo. Infinito. Imperativo. Imperfetto. Perfetto.  ɪ ® JÓ

(276).  ɪ ® JÓ

(277).  ɪ

(278) ® K.  ɪ ® K.

(279) ɪ ® JK. ɪ ® K. Questa forma ricrea il nostro passivo.. 4.2.5. 6◦ Forma Tabella 4.7: Coniugazione 6◦ Forma. Participio passivo. Participio attivo. Infinito. Imperativo. Imperfetto. Perfetto.  É«A ® JÓ

(280).  É« A® JÓ

(281).  ɫA

(282) ® K.  É«A ® K.

(283) É«A ® JK. É«A ® K. Questa forma ricrea la reciprocit` a oppure la simulazione di un’azione.. 4.2.6. 7◦ Forma Tabella 4.8: Coniugazione 7◦ Forma. Participio passivo. Participio attivo. Infinito. Imperativo. Imperfetto. Perfetto.   ɪ ® J Ó

(284).   ɪ ® J Ó

(285).   ÈAª® K@ .   ɪ ® K@ .

(286)  ɪ ® J K.  ɪ ® K@ . Questa forma ricrea la coniugazione passiva e riflessiva della 1◦ Forma..

(287) 4.3. Verbo “avere”. 4.2.7. 29. 8◦ Forma Tabella 4.9: Coniugazione 8◦ Forma. Participio passivo. Participio attivo. Infinito. Imperativo. Imperfetto. Perfetto.   ɪ J® Ó

(288).   ɪ J® Ó

(289).   ÈAªJ ¯@ .   ɪ J¯@ .

(290)  ɪ J® K.  ɪ J¯@ . Questa forma indica reciprocit` a. ma anche svolgere un’azione a proprio vantaggio.. 4.2.8. 9◦ Forma Tabella 4.10: Coniugazione 9◦ Forma. Participio passivo. Participio attivo. Infinito. Imperativo. Imperfetto. Perfetto.   ɪ ® Ó

(291).   ɪ ® Ó

(292).   ÈCª ¯@ .   ɪ ¯@ . 

(293)  ɪ ® K.   ɪ ¯@ . Questa forma viene utilizzata per creare verbi a partire da aggettivi riferiti a colori o difetti fisici.. 4.2.9. 10◦ Forma Tabella 4.11: Coniugazione 10◦ Forma. Participio passivo. Participio attivo. Infinito. Imperativo. Imperfetto. Perfetto.   ɪ ® J‚ Ó

(294).   ɪ ® J‚ Ó

(295).   ÈAª® J ƒ@ .   ɪ ® Jƒ@ .

(296)  ɪ ® J‚ .  ɪ ® Jƒ@ . Questa forma ricrea l’idea di ricerca, richiesta, intento.. 4.3. Verbo “avere”. Questo verbo in Arabo viene reso mediante due costrutti: • Ë : “noi abbiamo una casa” =⇒ “una casa `e per noi” •. Y K@ : “noi abbiamo una casa” =⇒ “una casa `e presso di noi”.

(297) 30. Capitolo 4. Verbi.

(298) Capitolo 5. Avverbi e particelle 5.1. Particelle coordinative. Collegano due o pi` u frasi o elementi all’interno della stessa frase: e. ð. e, poi, quindi. ¬. poi, dopo, quindi o, oppure. Ð @ + prop. interrogativa anzi, piuttosto ÉK . Ë Ë ð , Ạma, tuttavia Ạ anche, perfino úæk. o, oppure.  Õç'

(299). ð @ + prop. affermativa. NOTE. ð. va ripetuta davanti a tutti gli elementi coordinati (ripetendo anche la preposizione o. l’avverbio di tempo/luogo cui `e legata sematicamente se almeno uno degli elementi coordinanti `e un pronome personale). il bimbo `e fra te e la signorina. ¬ introduce una serie di azioni immediatamente successive.  Õç'

(300) introduce azioni non direttamente successive. ÉK . serve per rafforzare una decisione. Ë serve ad esprimere una precisazione dopo la negazione. Ạ úæk serve per affermare un’azione insolita.. 31.   é ‚  B @. á  K . ð ½ J K . É

(301) ® ¢Ë @.

(302) 32. Capitolo 5. Avverbi e particelle. 5.2. Particelle che reggono l’accusativo.  à@ + affermazione  che à @ + frase dichiarativa  come se à A¿ + paragone certo. 5.3 con. Particelle che reggono il genitivo © Ó. per mezzo di NOTE.  Ë + prop. avversativa áº.  Ë magari, oh se IJ  forse ɪ Ë + desiderio ma, per`o. a, per , di. K .. Ë. di, intorno a. á «. Ë serve per indicare il complemento di appartenenza. á « indica il complemento di argomento. 5.4. Pronomi e avverbi interrogativi  chi? ? á Ó dove? ? á K  @ . che? che cosa? ?AÓ quando? ?úæÓ. 

(303) @ quale? ? ø quanto? ?Ñ». . come? ? ­J ». 5.5. Moto e stato in luogo. verso úÍ@ + genitivo. sopra úΫ + genitivo NOTE. presso, davanti a. Y Ë. + genitivo áÓ. in ú¯ + genitivo. da. indica la provenienza o introduce un termine di paragone. áÓ 5.6. Particelle eccettuative  eccetto B @ + accusativo. Q « + genitivo tranne Cg + accusativo tranne.

(304) 5.7. Avverbi di luogo. Avverbi di luogo. di fronte Z@ P@ accanto I K Am ' . .. tra á K .  ' sotto Im sopra É« dietro Z@ P ð

(305) dovunque AÒJJ ë. 33. 5.7. Avverbi di tempo J K@ durante ZA.  ora à B @ quando AÒJJ k  prima ÉJ.¯. dopo YªK . l’altro ieri  Ó @ È ð @ ieri  Ó @ oggi ÐñJ Ë @  domani @ Y«. AJ ë

(306)

(307) l`a ¼AJ ë qua.

(308) H . Q¯  dentro Cg @ X fuori 'A« P Ag. presso YJ«. vicino a. 5.8. @ Y « Yª K..  spesso AÓ à Q J » sempre á Ü ß @ X

(309) poi Õç'  di mattina AgAJ . “  î E di giorno @PA 

(310)  di pomeriggio Qê¢Ë @ YªK.. . di sera ZA‚Ó  di notte CJ Ë dopodomani.

(311) 34. Capitolo 5. Avverbi e particelle.

(312) Appendice A. Schemi riassuntivi frase nominale: soggetto(-u) + oggetto(-un) + [[particella] compl. indiretto(-i)] soggetto(-u) + pronome separante + oggetto(-u) + [[particella] compl. indiretto(-i)] particella + soggetto(-a) + oggetto(-un) + [[particella] compl. indiretto(-i)] oggetto (-un) + soggetto(-un) + [[particella] compl. indiretto(-i)] laysa + soggetto(-u) + oggetto(-an) laysa + soggetto(-u) + bi- + oggetto(-in) frase verbale: verbo(sing) + soggetto(sing|plur) + oggetto Tabella A.1: Forme Verbali Forma 1◦ 2◦ 3◦ 4◦ 5◦ 6◦ 7◦ 8◦ 9◦ 10◦. Participio passivo. Participio attivo.  ɪ ® Ó

(313)  É«A ® Ó

(314)   ɪ ® Ó

(315)  ɪ ® JÓ

(316)  É«A ® JÓ

(317)   ɪ ® J Ó

(318)   ɪ J® Ó

(319)   ɪ ® Ó

(320)   ɪ ® J‚ Ó

(321).  ɪ ® Ó

(322)  É« A® Ó

(323)   ɪ ® Ó

(324)  ɪ ® JÓ

(325)  É« A® JÓ

(326)   ɪ ® J Ó

(327)   ɪ J® Ó

(328)   ɪ ® Ó

(329)   ɪ ® J‚ Ó

(330). 35. Infinito. Imperativo. Imperfetto. Perfetto.   ÈAª¯@  ɪ

References

Related documents

In this study, we evaluate the Annualized Agriculture Non-Point Source (AnnAGNPS) model for simulating the inundation behavior of two farmed potholes, termed Bunny and Walnut, in

In addition to completing the mathematics and natural science requirements of the general education core curriculum, students must complete one additional science course

Il ne peut être communiqué ou divulgué à des tiers sans son autorisation préalable... Confidential© Page: 8 /

The BMPs listed below retain good air and water supply to the critical roots of protected trees, as well as protect them from mechanical damage, to help trees remain as healthy and

FRIDAY 5 April : FORUM ROMANUM (Day 1) LEAVE 8.30am.. 9.00 Introduction, central area [PERMIT] Caesarian &amp;

The purpose of the present study was to specify the function of distinct positive parenting practices—maternal warmth and responsiveness to distress—in children’s

1 Non-ambulatory animals (tally here): __________ 2. Acceptable – 3% or less compromised animals on the trailer at arrival. Not Acceptable –More than 3% compromised animals on

The remainder of this paper is or- ganized as follows: Section 2 introduces a simple example to illustrate the challenges associated with writing a Pintool; Section 3 discusses