• No results found

German Learning

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "German Learning"

Copied!
130
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

greetings (Grüße)

Hello.

Hallo.

Grüß dich! casual

Grüß Gott! In southern Germany and Austria. Guten Tag. Hello/Good Day.

Guten Morgen/Guten Abend. Good morning/evening.

Bye!

Auf Wiedersehen.

Auf Wiederhören. Bye on the telephone. Tschüss! casual

Bis bald! See you soon! Bis später! See you later! How are you? Wie geht es Ihnen? formal

Wie geht es dir? casual I'm fine.

I'm so-so.

I'm not doing well. I'm doing better.

Es geht mir gut. Es geht.

Es geht mir schlecht. Es geht mir besser.

Excuse me! Entschuldigen Sie bitte! formal Entschuldigung! casual

Pardon me? Wie bitte?

Please. Bitte. See more on Thank you and You're Welcome in German. Thank you. Danke.

I'm sorry. Es tut mit leid.

Really? Wirklich?

Gladly! Gerne!

Nice to meet you. Sehr erfreut. Take care Mach's gut.

(2)

Unique Traits of the German Alphabet:

 More than 26 letters in the alphabet - German has a so called extended latin alphabet  The extra letters are ä, ö, ü and ß

 The pronunciation of some of these letters do not exist in the English language

 Several letters are pronounced more from the back of the throat: g, ch, r (though in Austria the r is trilled).

 The W in German sounds like the V in English  The V in German sounds like the F in English

 Most of the time the S in German sounds like Z in English when placed at the beginning of a word followed by a vowel.

 The letter ß is the only letter that will never be at the beginning of a word.

Das Deutsche Alphabet/ The German Alphabet

Buchstabe/ Letter Aussprache des Buchstabenamens/ Pronunciation of letter name Aussprache des Buchstaben - wie in/ Sound of Letter - as in Beispiele/ Examples

A a ah astronaut der Adler (eagle), Januar

(January)

B b approximate: bay baby der Bruder (brother), aber

(but) C c approximate: tsay creative, Celcius (soft c sound in German sounds like ts)

der Chor, der

Christkindlmarkt (south German term for der

Weihnachtsmarkt/ Christmas market), Celcius

D d approximate: day dollar Dienstag (Tuesday), oder

(or)

E e approximate: ay elegant essen (to eat), zuerst (first)

F f eff effort der Freund (friend), offen

(open)

G g approximate: gay gorgeous gut (good), gemein (mean)

H h haa hammer der Hammer, dieMühle

(mill)

I i eeh Igor

der Igel (porcupine), der

Imbiss (snack), sieben

(3)

J j yot yellow das Jahr (year), jeder (each)

K k kah camel das Kamel, der Kuchen

(cake)

L l ell love die Leute (people), das Land

(land)

M m em man der Mann, die Ameise

N n en nice nicht (not), die Münze (coin)

O o oh oven Ostern (Easter),rot (red)

P p approximate: pay party die Polizei (police), der

Apfel

Q q koo coral

das Quadrat (square), die

Quelle (source)

Note: All German words start with qu (kw - sound)

R r approximate: er rich der Rücken (the back), der

Stern (star)

S s es zoo, shine, mouse summen (to hum), schön

(pretty, nice), die Maus

T t approximate: tay tyrant der Tyrann, acht (eight)

U u ooh ou sound in you die Universität (university),

der Mund (mouth)

V v fow father der Vogel (bird), die Nerven

(nerves)

W w approximate: vay van

die Wange (cheek), das

Schwein (pig, wieviel (how much)

X x ix sounds like kz

das Xylofon/ Xylophon, die

Hexe (witch)

Note: There are hardly any German words that start with

X

Y y uep-si-lohn yellow

die Yucca, der Yeti

Note: There are hardly any German words that start with

(4)

Z z tset sounds like ts die Zeitung (newspaper), der

Zigeuner (gypsy)

Umlaut + ß

Aussprache des Buchstaben/ Pronunciation

of Letter Beispiele/ Examples

ä sounds similar to the e in melon ähnlich (similar), gähnen (to yawn)

ö sounds similar to the i in girl Österreich (Austria), der Löwe (lion)

ü no equivalent nor approximate sound in

English über (over),müde (tired)

ß

(5)

Diphthongs Diphthong

Double Vowels

Aussprache

Pronunciation Beispiele / Examples

ai / ei eye bei (at, near), das Ei (egg), der Mai (May) au ow auch (also), das Auge (eye), aus (out of) eu / äu oy Häuser (houses), Europa (Europe), neu

(new)

ie eeh bieten (offer), nie (never), Sie (you) Grouped Consonants

Buchstabe Consonant

Aussprache

Pronunciation Beispiele / Examples

ck k dick (fat, thick), der Schock (shock)

ch >>

After a, o, u and au, pronounced like the guttural ch in Scottish "loch" - das Buch (book), auch (also). Otherwise it is a palatal sound as in: mich (me), welche (which), wirklich (really). TIP: If no air is passing over your tongue when you say a ch-sound, you aren't saying it correctly. No true equivalent in English. - Although ch doesn't usually have a hard k sound, there are exceptions: Chor, Christoph, Chaos, Orchester, Wachs (wax)

pf pf

Both letters are (quickly) pronounced as a combined puff-sound: das Pferd (horse), der Pfennig. If this is difficult for you, an f sound will work, but try to do it!

ph f

das Alphabet, phonetisch - Some words formerly spelled with ph are now spelled with f: das Telefon, das Foto

qu kv die Qual (anguish, torture), die Quittung (receipt)

sch sh

schön (pretty), die Schule (school) - The German sch combination is never split, whereas sh usually is (Grashalme,

Gras/Halme; but die Show, a foreign word).

sp / st shp / sht

At the start of a word, the s in sp/st has a sch sound as in English "show, she." sprechen (speak), stehen (stand)

th t

das Theater (tay-AHTER), das Thema (TAY-muh), topic - Always sounds like a t (TAY). NEVER has the English th sound!

(6)

PART 1b - From Essential German 2

Sprechen Sie Deutsch? - Sprechen Sie Englisch? Noch einmal, bittte.

Wie bitte?

Langsamer, bitte. Bitte Wiederholen Sie! Ich verstehe nicht. Ich habe eine Frage. Wie sagt man...?

Ich weiß nicht. Ich weiß es nicht Doch!

Wo ist...? Wo sind...? wann? - wer? - wie? warum? - was? Schon gut! Ich habe kein... Ich habe keine... Ich habe keinen... Ich habe kein Geld.

AUDIO SCRIPT 2 PART 1 - From Das Abc

The words in bold type are the words you will hear. Letters as they are pronounced in German words:

(7)

A - der Apparat, der Vater, ab, aktiv, alles

Ä - der Bär, der Jäger, die Fähre, die Ärzte, mächtig B - bei, das Buch, die Bibel, ob, halb

C - der Computer, die City, das Café, C-Dur, die CD D - durch, dunkel, das Ende, der Freund, das Land E - elf, er, wer, eben, Englisch

F - faul, Freunde, der Feind, das Fenster, der Fluss G - gleich, das Gehirn, gegeben, gern, das Image

H - haben, die Hand, gehen (silent h), (G - das Glas, das Gewicht) I - der Igel, immer, der Fisch, innerhalb, gibt

J - das Jahr, jung, jemand, der Joker, das Juwel K - kennen, der Koffer, der Spuk, die Lok, das Kilo L - langsam, die Leute, Griechenland, malen, locker M - mein, der Mann, die Lampe, Minuten, mal N - nein, die Nacht, die Nase, die Nuss, niemals O - das Ohr, die Oper, oft, das Obst, das Formular Ö - Österreich, öfters, schön, die Höhe, höchstens P - das Papier, positiv, der PC, der Papst, pur R - das Rathaus, rechts, unter, rund, die Reederei S - die Sache, so, das Salz, seit, der September ß/ss - groß, die Straße, muss, das, Wasser, dass T - der Tag, täglich, das Tier, die Tat, die Rente U - die U-Bahn, unser, der Rubel, um, der Jupiter Ü - über, die Tür, schwül, Düsseldorf, drücken V - der Vetter, vier, die Vase, aktiv, Nerven

(8)

W - wenn, die Woche, Treptow (silent w), das Wetter, wer X - x-mal, das Xylofon, Xanthen

Y - der Yen, der Typ, typisch, das System, die Hypothek Z - zahlen, die Pizza, die Zeit, zwei, der Kranz

Long and Short Vowels

long a/ä - Bahn, kam, Vater, Gas, kahl short a/ä - Bann, Kamm, Kraft, halb, Gärten long e - Beet, Meer, mehr, leer, Leben short e - Bett, Vetter, letzte

long i - mich, dich, Kilo, Klima, Limo short i - gibt, Mittel, Kind, Mist, Lippe long o/ö - hohl, Boot, stören, Höhle, Ton

short o/ö - (rot long o), Post, Hölle, Tonne, Koffer long u/ü - fühlen, Mut, Hut, Jugend, Kuh

short u/ü - füllen, Mutter, Hütte, Nutte, Puppe

AUDIO SCRIPT for this audio file.

PART 2 - From Diphthongs & Consonant Pairs

Diphthongs

ai/ei - bei (at, near), das Ei (egg), die Polizei, der Mai (May), der Kaiser au - auch (also), das Auge (eye), aus (out of), klauen (steal), tauchen (dive)

äu/ eu - Häuser (houses), Europa (Europe), neu (new), heute (today), teuer (expensive) ie - bieten (offer), nie (never), Sie (you), bieten (offer), nie (never), Sie (you), mieten (rent),

(9)

Grouped Consonants

ck - dick (fat, thick), der Schock (shock), drucken (print), picken, sickern The ch letter combination is pronounced several different ways in German:

ch 1 - das Buch (book), auch (also), der Bauch (stomach), die Woche (week), noch (yet) ch 2 - ich, mich (me), welche (which), wirklich (really), nicht (not)

ch 3 - das Mädchen, ein bisschen

ch 4 - der Chor, das Chaos, der Chianti, der Charakter

ch 5a (ch) - China, die Chemie - manchmal auch: (sometimes also) ch 5b (sh) - China, die Chemie - und auch:

ch 5c (k) - China, die Chemie ch 6 - Chigago, der Chef, Chile -ig (-ich) - zwanzig, dreißig, mächtig -ig (-ik) - zwanzig, dreißig, mächtig

chs - sechs, das Wachs, der Lachs, Sachsen, wechseln dt - die Stadt

kn - der Knabe, das Knie, knusprig, der Knoblauch, die Kneipe

pf - das Pferd, pflanzen, der Pfennig, der Napf, das Pflaster, die Pflege

auch (also): das Pferd, der Pfennig, pflanzen, das Pflaster, die Pflege

ph/f - das Alphabet, phonetisch, die Pharmaindustrie, die Phase, die Philatelie qu - die Qual, quer, die Quelle, die Quittung, der Quark - aber der Quai (also spelled Kai)

sch - die Schule, schön, schade, der Schatz, schlafen

The German sch combination is never split, whereas sh usually is: Grashalme, Gras/Halme; but die Show (foreign word)

sp - sprechen, spalten, die Spannung, der Speck, die Speise st - stehen, die Stadt, der Standard, der Stein, stellen

final st - der Mist, hast, bist, ist, willst

(10)

tz - der Witz, der Blitz, der Rotz, letzte, sitzen

PART 3 - From Pronunciation Hazards

final b - das Lob (praise), der Job, der Lob (tennis)

be- prefix - beobachten, der Beobachter

final d - der Tod, der Feind, das Jod, der Wald

ei vs ie - Wien/der Wein, Sie/sei, schiessen/scheissen, der Riese/die Reise

final g - der Tag, genug, Berg, mag, lag

silent h - ohne, sehen, die Uhr, leihen, das Vieh German ng - der Finger, der Hunger

initial r - der Rabe, rund, Regular, regulär, der Ring, das Ross final r - vier, mehr, wunderbar, der Ring, der Ritter

German th, as in Theorie, der Thron, die Therapie - der Thriller (English) German v - viel, bevor, negativ, der Vater, der Volkswagen

In some foreign, non-Germanic words the v is pronounced as in English: Vase (vase), Villa (villa)

German w - die Wahl, was, wieder, Wien, der Wind

German z - schwarz, die Zeit, zum, der Geiz, zerbrechen, der Zimt

umlauts - schon/schön, drucken/drücken, schwul/schwül, Mutter/Mütter, Bar/Bär

Similar Words with Pronunciation Pitfalls

Words similar to English, but pronounced differently.

die Bank (bank) - die Bombe (bomb) - die Distanz (distance) der Finger (finger) - das Genie (genius) - die Hand (hand) der Hunger (hunger) - die Nation (nation)

olympisch (Olympic) - das Papier (paper) - die Pause (pause) die Pizza (pizza) - der Planet (planet)

(11)

das Restaurant (restaurant) - total (total)

Some more similar but different words.

der Berg (mountain) - die Burg (castle) die Post (post office)

(12)

die deutschen Pronomina German Pronouns Nominative Singular

Pronomen Pronoun Sample Phrases

ich I

Darf ich? (May I?)

Ich bin 16 Jahre alt. (I'm 16 years old.)

The pronoun ich is not capitalized except at the beginning of a sentence.

du you

(fam.) Kommst du mit? (Are you coming along?) er he Ist er da? (Is he here?)

sie she Ist sie da? (Is she here?) es it Hast du es? (Do you have it?)

Sie you

Kommen Sie heute? (Are you coming today?)

The pronoun Sie always takes a plural conjugation, but is also used for the formal "you" singular.

Nominative Plural

Pronomen Pronoun Sample Phrases

wir we Wir kommen am Dienstag. (We're coming on Tuesday.) ihr

you guys (fam.)

Habt ihr das Geld? (Do you guys have the money?)

sie they

Sie kommen heute. (They're coming today.)

The pronoun sie in this sentence could also mean "you" Sie. Only the context makes it clear which of the two is meant.

Sie you

(plur.)

Kommen Sie heute? (Are you [all] coming today?)

The pronoun Sie always takes a plural conjugation, but is also used for the formal "you" singular.

(13)

German nouns (a person, place or thing, Substantive) are very easy to spot: they always begin with a CAPITAL letter! German is the only world language that capitalizes all nouns.

NOUNS - Substantive

AUDIO Click on a linked word to hear it. (MP3) NOMINATIVE SINGULAR

Artikel Gender Sample Nouns

der

ein masc.

der Bahnhof (train station), Sohn (son), Vater (father), Wagen

(car), Zug (draft, parade, train)

AUDIO: Hear All the Masculine Nouns

die

eine fem.

die Anlage (installation, park), Dame (lady), Festung (fortress),

Gesundheit (health), Luft (air)

AUDIO: Hear All the Feminine Nouns

das

ein neut.

das Boot (boat), Dach (roof), Geld (money), Jahr (year), Kino

(cinema, movie theater), Radio AUDIO: Hear All the Neuter Nouns

NOMINATIVE PLURAL

Artikel Gender Sample Nouns (Plurals)

die keine meine

plur. die Bücher (books), Dächer (roofs), Fenster (windows), Jahre (years), Radios, Söhne (sons), Zeitungen (newspapers)

Note: All nouns, of any gender, become die in the plural. (Ein can't be plural, but other so-called ein-words can: keine [none], meine [my], seine [his], etc.) That's the good news. The bad news is that there are about a dozen ways to form the plural of German nouns, only one of which is to add an "s" - as in English. - See the lesson and quiz Gender Hints for more.

(14)

German Gender Hints

German Noun Gender: Masculine - DER

RULE NO. 1: When learning a German noun, always treat its article as an integral part of the word! Not Wasser, but das Wasser. Not Hund, but der Hund. However, it can be very helpful to know about the gender generalizations below.

These German gender hints are divided into two main categories: "Always" (no or few exceptions to the rule) and "Usually" (some exceptions). One more important gender rule to remember: in compound nouns, the last word determines the gender (as in die Geburt + der

Ort = der Geburtsort, birthplace).

MÄNNLICH - der

Always MASCULINE (der/ein):

Days, months, and seasons: Montag, Juli, Sommer (Monday, July, summer). The one exception is das Frühjahr, another word for der Frühling, spring.

Points of the compass, map locations and winds: Nordwest(en) (northwest), Süd(en) (south), der Föhn (warm wind out of the Alps), der Scirocco (sirocco, a hot desert wind).

Precipitation: Regen, Schnee, Nebel (rain, snow, fog/mist) - See Das Wetter (Lesson 20)

Names of cars and trains: der VW, der ICE, der Mercedes. (But motorbikes and aircraft are feminine.)

Words ending in -ismus: Journalismus, Kommunismus, Synchronismus (equal -ism words in English)

Words ending in -ner: Rentner, Schaffner, Zentner, Zöllner (pensioner, [train] conductor, hundred-weight, customs collector). The feminine form adds -in (die

Rentnerin).

The basic "atmospheric" elements that end in -stoff: der Sauerstoff (oxygen), der

Stickstoff (nitrogen), der Wasserstoff (hydrogen), plus carbon (der Kohlenstoff). The

only other elements (out of 112) that are masculine are der Phosphor and der

Schwefel (sulphur). Note: All of the other chemical elements are neuter (das

Aluminium, Blei, Kupfer, Uran, Zink, usw.).

Usually MASCULINE (der/ein):

Agents (people who do something), most occupations and nationalities: der Architekt,

der Arzt, der Deutsche, der Fahrer, der Verkäufer, der Student, der Täter (architect,

physician, German [person], driver, salesman, student, perpetrator). Note that the feminine form of these terms almost always ends in -in (die Architektin, die Ärztin,

die Fahrerin, die Verkäuferin, die Studentin, Täterin, but die Deutsche). Nouns ending in -er, when referring to people (but die Jungfer, die Mutter, die

Schwester, die Tochter, das Fenster) - See German Noun Suffixes and Gender for more

(15)

Names of alcoholic drinks: der Wein, der Wodka (but das Bier)

Names of mountains and lakes: der Berg, der See (but Germany's highest peak, die

Zugspitze follows the rule for the feminine ending -e, and die See is the sea).

Most rivers outside of Europe: der Amazonas, der Kongo, der Mississippi (See World Rivers in German)

Most nouns ending in -ich, -ling, -ist: Rettich, Sittich, Schädling, Frühling, Pazifist (radish, parakeet, pest/parasite, spring, pacifist)

German Gender Hints

German Noun Gender: Feminine - DIE WEIBLICH - die (pron. DEE)

Always FEMININE (die/eine):

Nouns ending in the following suffixes: -heit, -keit, -tät, -ung, -schaft - Examples: die

Freiheit, Schnelligkeit, Universität, Zeitung, Freundschaft (freedom, quickness,

university, newspaper, friendship). Note that these suffixes usually have a

corresponding English suffix, such as -ness (-heit, -keit), -ty (-tät), -ship (-schaft).

Nouns ending in -ie: Drogerie, Geographie, Komödie, Industrie, Ironie (often equal to words ending in -y in English)

Names of aircraft, ships and motorbikes: die Boeing 747, die Titanic, die BMW (motorbike only; the car is der BMW). The die comes from die Maschine, which can mean plane, motorbike and engine. - Helpful reminder: Ships are often referred to as "she" in English.

Nouns ending in -ik: die Grammatik, Grafik, Klinik, Musik, Panik, Physik - But see

German Noun Suffixes and Gender for some exceptions!

Borrowed (foreign) nouns ending in: -ade, -age, -anz, -enz, -ette, -ine, -ion, -tur:

Parade, Blamage (shame), Bilanz, Distanz, Frequenz, Serviette (napkin), Limonade, Nation, Konjunktur (economic trend). Note: Such words often resemble their English

equivalent. A rare -ade exception: der Nomade.

Cardinal numbers: eine Eins, eine Drei (a one, a three) Usually FEMININE (die/eine):

Nouns ending in -in that pertain to female people, occupations, nationalities:

Amerikanerin, Studentin (female American, student), but der Harlekin and also many

non-people words: das Benzin, der Urin (gasoline/petrol, urine).

Most nouns ending in -e: Ecke, Ente, Grenze, Pistole, Seuche (corner, duck, border, pistol, epidemic), but der Deutsche, das Ensemble, der Friede, der Junge ([the] German, ensemble, peace, boy)

Nouns ending in -ei: Partei, Schweinerei (party [political], dirty trick/mess), but das

Ei, der Papagei (egg, parrot).

Most types of flowers and trees: Birke, Chrysantheme, Eiche, Rose (birch,

chrysanthemum, oak, rose), but der Ahorn, (maple), das Gänseblümchen (daisy), and the word for tree is der Baum

(16)

Borrowed (foreign) nouns ending in -isse, -itis, -ive: Hornisse, Initiative (hornet, initiative)

German Gender Hints

German Noun Gender: Neuter - DAS

SÄCHLICH - das

Always NEUTER (das/ein):

Nouns ending in -chen or -lein: Fräulein, Häuschen, Kaninchen, Mädchen (unmarried woman, cottage, rabbit, girl/maiden)

Infinitives used as nouns (gerunds): das Essen, das Schreiben (eating/food, writing)

 Almost all of the 112 known chemical elements (das Aluminium, Blei, Kupfer, Uran,

Zink, Zinn, Zirkonium, usw.) - except for six that are masculine: der Kohlenstoff

(carbon), der Sauerstoff (oxygen), der Stickstoff (nitrogen), der Wasserstoff

(hydrogen), der Phosphor and der Schwefel (sulphur). Note: Most of the elements end in -ium, a das ending.

 Names of hotels, cafés and theaters

Names of colors used as nouns: das Blau, das Rot (blue, red) Usually NEUTER (das/ein):

Geographic place names (towns, countries, continents): das Berlin, Deutschland,

Brasilien, Afrika (but learn non-das countries, such as: der Irak, der Jemen, die Schweiz, die Türkei, die USA [plur.]) - See: Land und Leute, a German-English chart of countries, nationalities and languages.

Young animals and people: das Baby, das Küken (chick); but der Junge (boy).

Most metals: Aluminium, Blei, Kupfer, Messing, Zinn (aluminium, lead, copper, brass, tin/pewter; but die Bronze, der Stahl - bronze, steel)

Nouns ending in -o (often cognates from Latin): das Auto, Büro, Kasino, Konto (account), Radio, Veto, Video - Note: Exceptions: die Avocado, die Disko, der Euro,

der Scirocco, etc. - See German Noun Suffixes and Gender for more exceptions!

Fractions: das/ein Viertel (¼), das/ein Drittel (but die Hälfte, half)

Most nouns starting with Ge-: Genick, Gerät, Geschirr, Geschlecht, Gesetz, Gespräch (back of the neck, device, dishes, sex/gender, law, conversation), but there are many exceptions, such as der Gebrauch, der Gedanke, die Gefahr, der Gefallen, der

Genuss, der Geschmack, der Gewinn, die Gebühr, die Geburt, die Geduld, die Gemeinde, die Geschichte, and others)

Most borrowed (foreign) nouns ending in -ment: Ressentiment, Supplement (but der

Zement, der/das Moment [2 diff. meanings])

Most nouns ending in -nis: Versäumnis (neglect; but die Erlaubnis, die Erkenntnis,

die Finsternis)

Most nouns ending in -tum or -um: Christentum, Königtum (Christianity, kingship; but der Irrtum, der Reichtum - error, wealth)

(17)

Predicting German Noun Gender

Learning the gender of German nouns can be a problem for English-speakers. After all, we aren't used to nouns having any gender at all. ("She's a good ship" is a rare exception.) But as I explained previously in German Gender Hints, there are ways to predict the gender of a German noun. Not all nouns are truly predictable, but many are.

But even when there is a rule to help determine the gender of a given noun category, there are almost always exceptions. For instance, certain noun endings or suffixes in German can tell you a noun's gender. Some, however, are more reliable than others. Take the example of German nouns ending in -o. Such words—often English cognates borrowed from Latin—are usually neuter: das Auto, Büro, Kasino, Konto, Radio, Veto, Video, usw. But in this o-suffix category about one in three of the nouns is an exception to the rule. Some of the exceptions are very common: die Avocado, der Euro, die Limo, der Zoo. A sharp observer will notice that most of the exceptions are either not from Latin (die Avocado) or are short forms of longer words that determine the gender (die Limo, short for die Limonade).

German nouns ending in -ik are usually feminine: die Grammatik, Grafik, Klinik,

Mathematik, Musik, Physik, Panik. This is a fairly reliable predictor, but again there are some

common exceptions, including der Atlantik, der Pazifik, der Katholik, and das Pik (spade,

cards). Most of the few -ik exceptions are logical, particularly the two oceans, since the

German word for ocean is der Ozean.

Another German feminine noun suffix that is very reliable for predicting gender is the -in ending. This suffix is the most common way to turn a German masculine "people" word or occupation into a feminine noun (der Architekt/die Architektin, der Lehrer/die Lehrerin). However, there are a few nouns ending in -in that are not feminine: das Aspirin, der

Harlekin, das Benzin, der Urin. But you'll notice that the -in exceptions are usually

non-people words.

An -er ending usually indicates a masculine noun. Such nouns are usually agents (people who do things), nationalities, and professions. However, some common nouns ending in -er are not masculine: das Fenster, die Mutter, die Schwester, die Tochter, das Wetter.

Nouns Ending in -er - Usually masculine

NOTE: Because there are so many masculine -er nouns, only exceptions are listed here.

e Butter butter

e Feder feather, quill, pen; spring s Fenster window

s Futter feed, food, fodder s Gewitter thunderstorm

e Jungfer spinster, old maid; virgin, young lady e Kiefer pine

(18)

but r Kiefer jawbone s Kupfer copper

s Lager camp, storeroom e Leiter ladder

but r Leiter leader, head, manager s Messer knife

but r Messer gauge e Mutter mother s Poker poker (game)

s Puder powder (also masc.) s Opfer victim, sacrifice e Schwester sister s Silber silver e Steuer tax

s Steuer rudder, helm s Theater theater e Tochter daughter s Wasser water s Wetter weather

s Wunder miracle, wonder s Zimmer room

Nouns Ending in -ik - Usually feminine NOTE: Gender exceptions are marked * r Atlantik* the Atlantic

e Belletristik fiction, belles-lettres e Dynamik dynamic(s)

e Ethik ethic(s) e Fabrik factory e Grammatik grammar e Grafik graphic(s)

(19)

e Hektik hectic pace, hustle and bustle e Karibik Caribbean

e Klassik classical (music, style, period) e Klinik hospital, clinic

e Komik comic effect e Logik logic e Lyrik poetry e Mathematik math e Musik music e Mystik mysticism e Panik grammar r Pazifik* the Pacific e Physik physics s Pik* spade (cards) e Politik politics; policy

e Romanik Romanesque (style, period) e Romantik Romantic (style, period) e Statistik statistics

e Trafik smoke shop (Austria) e Tragik tragedy

Nouns Ending in -in - Usually feminine

NOTE: Because there are so many feminine -in nouns, only exceptions are listed here.

s Aspirin aspirin r Harlekin clown s Benzin gasoline, petrol r Urin urine

Nouns Ending in -o - Usually neuter

NOTE: Gender exceptions are marked *

s Abo subscription (short for s Abonnement) s Auto auto, car

(20)

e Demo* (street) demo (short for e Demonstration) e Disco/Disko* disco (short for e Diskotheke) r Domino* domino (piece)

s Domino (game) r Dynamo* dynamo r Eskimo* Eskimo r Euro* euro s Fiasko fiasco r Flamingo* flamingo s Foto photograph s Kilo kilogram

s Kino cinema, movie theater s Klo toilet, loo

r Kongo* the Congo (river) s Konto account

e Kripo* cops, CID r Limbo limbo

e Limo* soft drink, lemonade (short for e Limonade) s Logo logo

s Lotto lottery s Manko deficit s Motto motto

r Öko Green (party member), tree-hugger e Polio* polio, poliomyeltis

s Polo polo

r Popo* bottom, butt, heinie s Porto postage

s Radio radio

r Realo* political realist s Risiko risk, odds

s Rokoko Rococo (style, period) r Saldo* balance (finan.)

r Salto* somersault, turn (gymn.) r Scirocco* scirocco, a hot desert wind e Soko* special police commission/unit

r Tacho* speedometer (short for r/s Tachometer) r Techno* techno (music)

s Tempo speed

(21)

r/s Toto* soccer/football pool, sports book r Trafo* transformer (elec.)

s Tremolo tremolo s Trio trio

s Ufo UFO (unidentified flying object) e UNO* the UN (United Nations) s Veto veto

s Video video r Voodoo* voodoo

r Vopo* policeman (East Germany) r Zoo* zoo

(22)

Two Important Verbs: haben and sein

haben - to have

Deutsch English Sample Sentences

SINGULAR

ich habe I have Ich habe einen roten Wagen. (...a red car.) du hast you (fam.)

have Du hast mein Buch. (...my book.) er hat he has Er hat ein blaues Auge. (...a black eye.) sie hat she has Sie hat blaue Augen. (...blue eyes.)

es hat it has Es hat keine Fehler. (...no flaws.) PLURAL

wir haben we have Wir haben keine Zeit. (...no time.) ihr habt you (guys)

have Habt ihr euer Geld? (...your money?)

sie haben they have Sie haben kein Geld. (They have no money.) Sie haben you have Haben Sie das Geld? (Sie, formal "you," is both

singular and plural.)

See more verbs on our German Strong Verbs and

50 Common German Verbs pages. To be or not to be...

Sein oder nicht sein...

sein - to be

Deutsch English Sample Sentences

SINGULAR ich bin I am Ich bin's. (It's me.) du bist you (fam.)

are Du bist mein Schatz. (...my darling/treasure.) er ist he is Er ist ein netter Kerl. (...a nice guy.)

sie ist she is Ist sie da? (Is she here?)

es ist it is Es ist mein Buch. (...my book.) PLURAL

wir sind we are "Wir sind das Volk!" ("We are the people/nation!" - Slogan of 1989 East German protests in Leipzig.) ihr seid you (guys)

(23)

sie sind they are Sie sind unsere Freunde. (..our friends.)

Sie sind you are Sind Sie Herr Meier? (Sie, formal "you," is both singular and plural.)

German Verbs in the Present Tense

The Basics

Each verb has a basic "infinitive" ("to") form. This is the form of the verb you find in a German dictionary. The verb "to play" in English is the infinitive form. ("He plays" is a conjugated form.) The German equivalent of "to play" is spielen. Each verb has a "stem" form, the basic part of the verb left after you remove the -en ending. For spielen the stem is spiel- (spielen - en). To conjugate the verb—that is, use it in a sentence—you must add the correct ending to the stem. If you want to say "I play" you add an -e ending: "ich spiele" (which can also be translated into English as "I am playing"). Each "person" (he, you, they, etc.) requires its own ending on the verb. This is called "conjugating the verb." If you don't know how to conjugate verbs correctly it means your German will sound strange to people who understand the language. German verbs require more different endings than English verbs. In English we use only an s ending or no ending for most verbs: "I/they/we/you play" or "he/she plays." In the present tense, German has a different ending for almost all of those verb situations: ich spiele, sie spielen, du spielst, er spielt, etc. Observe that the verb spielen has a different ending in each of the examples. If you want to sound intelligent in German, you need to learn when to use which ending. That's why we have this chart for you! German has no present progressive tense ("am going"/"are buying"). The German Präsens "ich kaufe" can be translated into English as "I buy" or "I am buying," depending on the context.

The chart below lists two sample German verbs—one an example of a "normal" verb, the other an example of verbs that require a "connecting e" in the 2nd person singular and plural, and the 3rd person singular (du/ihr, er/sie/es)—as in er arbeitet.

We have also included a helpful list of some representative common stem-changing verbs. These are verbs that follow the normal pattern of endings, but have a vowel change in their stem or base form (hence the name "stem-changing"). In the chart below, the verb endings for each pronoun (person) are indicated in bold type.

spielen - to play

Deutsch English Sample Sentences

SINGULAR

ich spiele I play Ich spiele gern Basketball. du spielst you (fam.)

play Spielst du Schach? (chess) er spielt he plays Er spielt mit mir. (with me)

(24)

sie spielt she plays Sie spielt Karten. (cards) es spielt it plays Es spielt keine Rolle.

It doesn't matter.

PLURAL

wir spielen we play Wir spielen Basketball. ihr spielt you (guys) play Spielt ihr Monopoly? sie spielen they play Sie spielen Golf.

Sie spielen you play Spielen Sie heute? (Sie, formal "you," is both singular and plural.)

Now let's look at another German verb. This one is only slightly different from the others. The verb arbeiten (to work) belongs to a category of verbs that add a "connecting" e in the 2nd person singular and plural, and the 3rd person singular (du/ihr, er/sie/es) in the present tense: er arbeitet. Verbs whose stem ends in d or t do this. The following are examples of verbs in this category: antworten (answer), bedeuten (mean), enden (end), senden (send). (The more common verbs in this group are included on our 50 Common German Verbs

page.) In the chart below we have marked the 2nd and 3rd person conjugations with *. arbeiten - to work

Deutsch English Sample Sentences

SINGULAR

ich arbeite I work Ich arbeite am Samstag. du arbeitest * you (fam.) work Arbeitest du in der Stadt?

er arbeitet * he works Er arbeitet mit mir. (with me) sie arbeitet * she works Sie arbeitet nicht.

es arbeitet * it works --

PLURAL wir arbeiten we work Wir arbeiten zu viel. ihr arbeitet * you (guys) work Arbeitet ihr am Montag?

sie arbeiten they work Sie arbeiten bei BMW.

Sie arbeiten you work Arbeiten Sie heute? (Sie, formal "you," is both singular and plural.)

Sample Stem-Changing Verbs

Deutsch English Sample Sentence

In the examples below, er stands for all three third-person pronouns (er, sie, es). Stem-changing verbs only change in the singular (except for ich). Their plural forms are completely regular.

(25)

fahren er fährt du fährst to travel he travels you travel Er fährt nach Berlin.

He's traveling/going to Berlin.

Ich fahre nach Berlin.

I'm traveling/going to Berlin.

lesen er liest du liest to read he reads you read

Maria liest die Zeitung.

Maria's reading the newspaper.

Wir lesen die Zeitung.

We read the newspaper.

nehmen er nimmt du nimmst to take he takes you take

Karl nimmt sein Geld.

Karl's taking his money.

Ich nehme mein Geld.

I'm taking my money.

vergessen er vergisst du vergisst to forget he forgets you forget Er vergisst immer. He always forgets.

Vergiss es! / Vergessen Sie es!

Forget it!

50 Common German Verbs

Click on any linked verb for a full conjugation

Deutsch English 2nd/3rd Per. Sing.

Sample Sentence antworten to answer Er antwortet nicht.

arbeiten to work Er arbeitet heute.

bedeuten to mean, signify Was bedeutet dieses Wort? beginnen to begin Wann beginnt der Film? bekommen to get, receive Was bekommen Sie?

What can I get for you?

bestellen to order Er bestellt es online.

besuchen to visit Wir besuchen meine Tante in Berlin. bezahlen to pay Bezahlen wir jetzt?

bleiben to stay, remain Wir bleiben hier.

bringen to bring, take Ich bringe Sie zum Flughafen.

I'll take you to the airport.

danken to thank Ich danke Ihnen. (dative verb) Danke! > 10 Ways to Say 'Thank You' in German

denken to think Was denken Sie darüber?

What do you think about that?

(26)

Wann isst du zu Mittag?

When do you eat lunch?

fahren to travel,

drive, go

du fährst/er fährt

Ich fahre morgen nach Dresden.

I'm going/traveling to Dresden tomorrow.

finden to find Wie finden Sie den Film?

What do you think of the movie?

fliegen to fly Er fliegt nach Boston.

fragen to ask Fragst du mich?

geben to give

du gibst/er gibt

Wann gibst du ihm das Buch? es gibt = there is/there are

gehen to go Wir gehen ins Kino.

helfen to help du hilfst/er hilft

Helfen Sie mir! (dative verb) hören to hear, listen Hörst du die Musik?

kaufen to buy Ich kaufe die Postkarte. Also see: Present Tense Quiz 1

A self-scoring quiz on the German regular verbs. kommen to come Wann kommt er nach Hause?

kosten to cost Was kostet das Buch?

lesen to read du/er liest

Ich lese die Zeitung.

lieben to love Ich liebe dich.

machen to make, do Was macht er?

nehmen to take du nimmst/er nimmt

Nehmt ihr das Geld? öffnen to open Sie öffnet die Tür.

MORE > Verb-Lexikon - 500+ German verbs

probieren to try (out) Probieren geht über Studieren. (saying)The proof's in the pudding.

regnen to rain Es regnet heute.

reisen to travel Er reist nach Teneriffa. sagen to say, tell Er sagt nein.

schlafen to sleep du schläfst/er schläft Wir schlafen gut. schmecken to taste, be tasty Das schmeckt!

That tastes good!

(27)

schwimmen to swim Er schwimmt gern.

He likes to swim.

sehen to see du siehst/er sieht

Ich sehe ihn nicht. senden to send, transmit Er sendet eine E-Mail.

setzen to put, set Er setzt sich.

He sits down.

singen to sing Sie singt sehr schön. spielen to play, act Hans spielt Fußball. sprechen to speak du sprichst/er spricht

Ich spreche Deutsch. suchen to seek, search

look for

Was suchst du?

What are you looking for?

trinken to drink Ich trinke lieber Kaffee.

I'd rather drink coffee.

vergessen to forget du vergisst/er vergisst Ich vergesse den Namen. verstehen to understand Er versteht Deutsch.

warten to wait Sie wartet auf den Bus.

She's waiting for the bus.

wohnen to reside, live (in) Mein Vater wohnt in Hamburg. zeigen to show, indicate Ich zeige Ihnen, wo das ist.

(28)

The Top 20 Most-Used German Verbs Ranked by Frequency of Use

Infinitiv Common Forms Examples

1 sein to be

ich bin I am du bist you are er war he was

er ist gewesen he was/has been es wäre it would be

COMMANDS Sei still! Be quiet!

Seien Sie bitte so freundlich! Would you be so kind!

OTHER

Ich bin's. It's me.

Wie wär's mit einem Bier? How about a beer?

2 haben to have

ich habe I have du hast you have er hat he has

Sie haben gehabt You had/have had wir hätten we would have

COMMANDS

Hab dich nicht so! Don't make such a fuss!

OTHER

Er hat keine Zeit. He has no time. Wenn ich nur das Geld hätte. If I only had the money.

3 werden to become Also used to form the future tense and the passive voice.

ich werde I become du wirst you become er ist geworden he became es wurde it became

es würde.. it would...

COMMANDS werde! become! werden Sie! become! OTHER

Es wird dunkel. It's getting dark. Sie wird uns schreiben. She will write us. (future)

Der Brief wurde geschrieben. The letter was written. (passive)

4 können to be able, can

ich kann I can du kannst you can er konnte he could Sie können you can

COMMANDS No imperative OTHER

Er kann Deutsch. He knows German. Ich habe es nicht sagen können. I couldn't say it.

5 müssen

to have to, must

ich muss I must/have to du musst you must er muss he must sie musste she had to wir müssen we have to

COMMANDS No imperative OTHER

Ich muss nicht. I don't have to. Er muss nach Berlin. He has to go to

(29)

Berlin.

6 wollen to want (to)

ich will I want (to) du willst you want (to) er will he wants (to) er wollte he wanted to sie hat gewollt she wanted to

COMMANDS Imperative rare OTHER

Er will nichts trinken. He doesn't want to drink anything.

Das habe ich nicht gewollt. I didn't mean to (do that).

Wir wollen morgen abfahren. We want to leave tomorrow.

7 mögen to like (to)

ich mag I like

ich möchte I would like du magst you like er mochte he liked Sie mögen you like

COMMANDS No imperative OTHER

Er mag die Suppe. He likes the soup. Was möchten Sie? What would you like?

8 wissen to know

ich weiß I know du weißt you know wir wissen we know er wusste he knew

ich habe gewusst I knew, have known

COMMANDS wisse! know! wisset! know! OTHER

Er weiß es nicht. He doesn't know. Sie wusste weder ein noch aus. She didn't know which way was up. Wissen Sie, wann sie ankommen? Do you know when they arrive?

9 machen to make, do

ich mache I do, make du machst you make er macht he does

wir machten we did, made er hat gemacht he did, has done ich werde machen I will do, make

COMMANDS

Machen Sie sich keine Gedanken! Don't worry about it!

OTHER

Das macht nichts. It doesn't matter. Was macht das? What does it come to? (How much?)

Was machen wir jetzt? Now what do we do?

10 sollen should, ought to,

ich soll I should du sollst you should er soll he should

sie sollte she was supposed to

COMMANDS No imperative OTHER

Ich sollte dort bleiben. I ought to stay there.

(30)

Infinitiv Common Forms Examples 11 Tie heißen to be called, named (my/his) name is

ich heiße my name is sie heißt her name is du heißt your name is er hieß his name was

er hat geheißen he was named wir heißen our name is

Heißen Sie…? Is your name…?

COMMANDS N/A OTHER

Wie heißen Sie? What's your name? (last name)

Ich heiße Jones. My name is Jones. Er heißt Braun. His name is Braun. Wie heißt du? What's your name? (child)

Ich heiße Karl. My name is Karl. (child) Was soll das heißen? What's that supposed to mean?/What do you mean by that?

11 Tie sagen to say, tell

ich sage I say du sagst you say er sagte he said

er hat gesagt he said/has said wir sagen we say

sagen Sie? do you say?/are you saying?

COMMANDS

Sag das nicht! Don't say it! Sagen Sie mir! Tell me! OTHER

Er sagt, was er denkt. He says what he means/thinks.

Das sagt mir nichts. That doesn't mean anything to me.

Du hast nichts zu sagen. You have no say (in the matter).

12 gehen to go

ich gehe I go, am going du gehst you go er geht he goes

sie ist gegangen she went/has gone er ging he went

COMMANDS gehe! go! geht! go! gehen Sie! go! OTHER

Das geht nicht. That won't do/work. Wie geht es Ihnen? How are you? Meine Uhr geht nach.

My watch is slow. Sie geht zu Fuß

She goes on foot./She walks. supposed to wir sollen we ought to Es soll schön sein. It's said to

be/supposed to be nice.

Was soll das? What's that supposed to mean?

(31)

13 sehen to see

ich sehe I see du siehst you see er sieht he sees

er hat gesehen he saw/has seen sie sah she saw

wir sahen we saw

COMMANDS sehe! see! sehen Sie! see! OTHER

Sie sieht nicht gut. She doesn't see well.

Wo hast du ihn gesehen? Where did you see him?

14 geben to give

ich gebe I give du gibst you give er gab he gave Sie geben you give es gibt there is/are

COMMANDS

gebt! give! gib! give! geben Sie! give! OTHER

Geben Sie mir den Bleistift! Give me the pencil.

Es gibt kein Geld. There is no money. Ich gab ihr das Buch. I gave her the book.

Er hat mir das Geld gegeben. He gave me the money.

15 kommen to come

ich komme I come, am coming du kommst you come

er kam he came

sie ist gekommen she came

COMMANDS komm! come! kommt! come! kommen Sie! come! OTHER

Ich komme nicht nach Hause. I'm not coming home.

Er ist nach Berlin gekommen. He came to Berlin.Woher kommt sie? Where does she come from?Es kam ganz anders, als erwartet. It turned out very differently than we expected.

16 lassen to let, allow, leave

ich lasse I let du lässt you let er lässt he lets

Sie haben gelassen You have let er ließ he let

COMMANDS

Lassen Sie das! Stop that! Leave that alone!

OTHER

Er ließ sich keine Zeit. He didn't allow himself any time.

Das lasse ich mir nicht gefallen. I won't put up with that.

(32)

getting a haircut.

17 finden to find

ich finde I find ich fand I found du findest you find er fand he found

Sie haben gefunden you found/have found

COMMANDS

finde! find! findet! find! finden Sie! find!

OTHER

Er fand die Suppe gut. He liked the soup.

Wir finden keinen Platz. We can't find a seat.

18 bleiben to stay, remain

ich bleibe I stay du bleibst you stay wir bleiben we stay er blieb he stayed

ich bin geblieben I stayed, have stayed

COMMANDS bleib! stay! bleibt! stay!

Bitte, bleiben Sie sitzen! Please remain seated!

OTHER

Er bleibt in Köln. He's staying in Cologne.

Alles blieb beim Alten. Everything stayed the same./Nothing changed. Es bleibt dabei. Agreed. It's a deal.

19 nehmen to take

ich nehme I take du nimmst you take er nimmt he takes wir nehmen we take

er hat genommen he took, has taken ich werde nehmen I will take

COMMANDS

nimm! take! nehmt! take! nehmen Sie! take!

Nehmen Sie Platz! Have a seat! OTHER

Er nahm das Geld. He took the money. Sie nahm es auf sich, das zu machen. She took it upon herself to do that. Wir haben den Tag freigenommen. We took the day off.

20 bringen to bring

ich bringe I bring du bringst you bring er brachte he brought

sie hat gebracht she brought, has brought

COMMANDS

bring! bring bringt! bring bringen Sie! bring OTHER

Ich bringe Sie dorthin. I'll take you there.

Er hat es weit gebracht. He has been very successful./He has come far. Was bringt das? What will that accomplish?

(33)

Das hat mich zum Lachen gebracht. That made me laugh.

Adjective Endings

German adjectives, like English ones, usually go in front of the noun they modify: "der gute Mann" (the good man), "das große Haus" (the big house/building), "die schöne Dame" (the pretty lady). Unlike English adjectives, a German adjective in front of a noun has to have an ending (-e in the examples above). Just what that ending will be depends on several factors, including gender (der, die, das) and case (nominative, accusative, dative). But most of the time the ending is an -e or an -en (in the plural). With ein-words, the ending varies according to the modified noun's gender (see below).

Look at the following table for the adjective endings in the nominative (subject) case: With definite article (der, die, das) - Nominative case

AUDIO Click on a phrase to hear it spoken. Masculine der Feminine die Neuter das Plural die

der neue Wagen

the new car

die schöne Stadt

the beautiful city

das alte Auto

the old car

die neuen Bücher

the new books

AUDIO: HEAR ALL FOUR PHRASES (MP3)

Hear all four phrases (MP3)

With indefinite article (eine, kein, mein) - Nom. case

AUDIO Click on a phrase to hear it spoken. Masculine ein Feminine eine Neuter ein Plural keine

ein neuer Wagen

a new car

eine schöne Stadt

a beautiful city

ein altes Auto

an old car

keine neuen Bücher

no new books

AUDIO: HEAR ALL FOUR PHRASES (MP3)

Hear all four phrases (MP3)

Note that with ein-words, since the article may not tell us the gender of the following noun, the adjective ending often does this instead (-es = das, -er = der; see above).

As in English, a German adjective can also come after the verb (predicate adjective): "Das Haus ist groß." (The house is large.) In such cases the adjective will have NO ending.

(34)

German Verb Prefixes

Separable and Inseparable Verb Prefixes

Part 1: Inseparable Prefixes

Verb Prefixes

There are three kinds of verb prefixes in German: (1) separable (trennbar), (2) inseparable (untrennbar), and (3) dual prefixes (usually a preposition) that can be both. Separable prefixes are stressed (betont) in their pronunciation; inseparable prefixes are unstressed (unbetont). In this verb prefix chart, we have divided the prefixes into their three categories. By adding various prefixes to a base verb, German can produce new meanings: kommen > abkommen (digress), ankommen (arrive), bekommen (get), entkommen (escape). (English does the same thing, using Greek and Latin prefixes: form > deform, inform, perform, etc.) Knowing the basic meaning of a verb prefix can be helpful in learning German vocabulary, but not all prefixes have a specific meaning, nor does each prefix always have the same meaning. For instance, knowing the meaning of the prefix ver- may or may not help you understand the meaning of verbs like verschlafen (to oversleep) or versprechen (to promise). The prefix meanings can be interesting and helpful, but they are no substitute for learning vocabulary.

If you are not already familiar with how separable and inseparable verbs are used in a sentence, see Lesson 19 and our Sample Sentences page for examples.

Also see additional comments at the end of each section of the prefix chart.

Inseparable Prefixes

Untrennbare Präfixe

Prefix Meaning Examples

be-

like English be- makes verb take a direct object (acc.)

s. befinden (be located) befolgen (follow) befreunden (befriend) begegnen (meet) bekommen (get)

bemerken (notice, remark)

emp- sense, receive

empfangen (receive) empfehlen (recommend) empfinden (feel) ent- away from English de-/dis- entarten (degenerate)

entbehren (miss, do without) entdecken (discover)

entfallen (elude, slip)

entfernen (remove, take out) entkalken (decalcify)

(35)

entkleiden (disrobe, undress) entkommen (escape, get away) entlassen (discharge, release)

entstehen (originate, be formed/created) entwerten (devalue, cancel)

er-

fatal, dead

erhängen (hang, execute) erschiessen (shoot dead) ertrinken (drown)

like English re-

s. erinnern (remember) erkennen (recognize) erholen (recover, relax)

ge- - -

gebrauchen (use, make use of) gedenken (commemorate, intend) gefallen (like)

gehören (belong to) gelangen (arrive at) geloben (vow)

genesen (recover, recuperate) gestalten (shape, form) gestehen (confess)

gewähren (grant, give, offer)

miss- English mis-

missachten (disregard, disdain) missbrauchen (abuse, misuse) misstrauen (mistrust) missverstehen (misunderstand) ver- bad, awry English mis- verachten (despise) verbilden (miseducate) verderben (go bad, spoil) s. verfahren (go astray, get lost)

verkommen (go to ruin, become run down) verschlafen (oversleep)

lose, away/out

verdrängen (drive out) verduften (lose its aroma) verlassen (leave, abandon) verlieren (lose) English for- verbieten (forbid) vergeben (forgive) vergessen (forget) ???

verbinden (bandage, link, tie) vergrößern (enlarge)

verhaften (arrest) versprechen (promise)

voll-* full, complete

vollenden (complete, finish) vollführen (execute, perform) vollstrecken (enforce, execute)

(36)

*NOTE: Some verbal expressions with voll treat voll as an adverb rather than a prefix, and are spelled with the adverb voll separated from the verb, even in the infinitive form.

Examples include: voll dröhnen (dope/tank up), voll essen (gorge oneself), voll machen (fill [up]).

zer- collapse, shatter, shred

zerbrechen (shatter) zerreissen (rip up, shred) zerstören (destroy)

NOTE: Inseparable-prefix verbs do not add the normal past participle prefix ge- in the perfect tenses. See the examples below.

Comments: Inseparable Prefix Verbs

There are verbs in English that are constructed and used much like German inseparable-prefix verbs: contend, extend, pretend, and intend are all based on the verb "tend." A similar example in German is the verb finden (find). By adding various inseparable prefixes, German alters the meaning of finden to create new meanings: sich befinden (be located), empfinden (feel), or erfinden (invent). As you can see, many common German verbs are inseparable-prefix verbs.

German verbs with inseparable prefixes do not add the normal past participle prefix ge- in the perfect tenses. Examples: bekommen (to get) hat/hatte bekommen; erwarten (to expect, await) hat/hatte erwartet; verstehen (to understand) hat/hatte verstanden. For more about German verb tenses, see our German Verbs section.

Part 2: Separable Verb Prefixes

Verbalpräfixe - Vorsilben bei Zeitwörtern

This verb prefix guide, with a prefix chart, is part of Lesson 19 of our of free German for Beginners course. To learn more about German verbs, also see our German Verbs section and the Verb-Lexikon.

Also see: Verb Prefixes and Rechtschreibreform

Separable Prefixes 1

Below we have listed the most common separable prefixes in German. For more of the separable prefixes, including less common ones (fehl-, statt-, etc.), see Separable Prefixes 2.

Verb Prefixes: Inseparable > Separable 1 > Separable 2 > Dual > Rechtschreibreform > Sample Sentences with verb prefixes

Separable Prefixes 1

Trennbare Präfixe 1

(37)

Prefix Meaning Examples

ab- from

abblenden (screen, fade out, dim [lights]) abdanken (abdicate, resign)

abkommem (get away)

abnehmen (pick up; decrease, reduce) abschaffen (abolish, do away with)

abziehen (deduct, withdraw, print [photos])

an- at, to

anbauen (cultivate, grow, plant) anbringen (fasten, install, display) anfangen (begin, start)

anhängen (attach) ankommen (arrive)

anschauen (look at, examine)

auf- on, out, up,

un-aufbauen (build up, put up, add on) aufdrehen (turn on, unscrew, wind up) auffallen (stand out, be noticeable) aufgeben (give up; check [luggage]) aufkommen (arise, spring up; bear [costs]) aufschließen (unlock; develop [land])

aus- out, from

ausbilden (educate, train) ausbreiten (extend, spread out) ausfallen (fail, fall out, be canceled) ausgehen (go out)

ausmachen (10 meanings!) aussehen (appear, look [like])

auswechseln (exchange, replace [parts]) See The 10 Meanings of the German Verb 'ausmachen'.

bei- along, with

beibringen (teach; inflict)

beikommen (get hold of, deal with) beischlafen (have sexual relations with) beisetzen (bury, inter)

beitragen (contribute [to]) beitreten (join)

durch-* through durchhalten (withstand, endure; hold out) durchfahren (drive through)

(38)

*The prefix durch- is usually separable, but it can also be inseparable. See Dual Prefixes.

ein- in, into, inward, down

einatmen (inhale)

einberufen (conscript, draft; convene, summon) einbrechen (break in; break down/through, cave in) eindringen (force entry into, penetrate, besiege) einfallen (collapse; occur to, remind)

eingehen (enter, sink in, be received)

fort- away, forth, onward

fortbilden (continue education)

fortbringen (take away [for repair], post)

fortpflanzen (propagate, reproduce; be transmitted) fortsetzen (continue)

forttreiben (drive away)

mit- along, with,

co-mitarbeiten (cooperate, collaborate)

mitbestimmen (co-determine, have a say in) mitbringen (bring along)

mitfahren (go/travel with, get a lift) mitmachen (join in, go along with) mitteilen (inform, communicate)

nach- after, copy,

re-nachahmen (imitate, emulate, copy) nachbessern (retouch)

nachdrucken (reprint) nachfüllen (refill, top up/off)

nachgehen (follow, go after; run slow [clock]) nachlassen (slacken, loosen)

vor- before, forward, pre-,

pro-vorbereiten (prepare)

vorbeugen (prevent; bend forward)

vorbringen (propose, bring up; bring forward, produce) vorführen (present, perform)

vorgehen (proceed, go on, go first) vorlegen (present, submit)

weg- away, off

wegbleiben (stay away)

wegfahren (leave, drive off, sail away)

wegfallen (be discontinued, cease to apply, be omitted) weghaben (have got done, have got done)

wegnehmen (take away) wegtauchen (disappear)

(39)

Comments: Separable Prefix Verbs

German separable prefix verbs can be compared to English verbs like "call up," "clear out" or "fill in." While in English you can say either "Clear out your drawers" or "Clear your drawers out," in German the separable prefix is almost always at the end, as in the second English example. A German example with anrufen: Heute ruft er seine Freundin an. = Today he's calling his girlfriend (up). This applies to most "normal" German sentences, but in some cases (infinitive forms or in dependent clauses) the "separable" prefix does not separate. See

Lesson 19 and the Sample Sentences page for more about this. In spoken German, separable verb prefixes are stressed.

All of the separable-prefix verbs form their past participle with ge-. Examples: Sie hat gestern angerufen, She called/telephoned yesterday. Er war schon zurückgegangen, He had already gone back. - For more about German verb tenses, see our German Verbs section. Separable Prefixes 2

In Part 1 we listed the most common separable prefixes in German. For many other, less frequently used separable prefixes, see the chart below. While some of the separable prefixes below, such as fehl- or statt-, are used in only two or three German verbs, they often turn out to be important, useful verbs that one should know.

Verb Prefixes > Inseparable | Separable 1 | Separable 2 | Dual > Sample Sentences with verb prefixes

zu- shut/closed, to, towards, upon

zubringen (bring/take to) zudecken (cover up, tuck in) zuerkennen (bestow, confer [on]) zufahren (drive/ride towards) zufassen (make a grab for) zulassen (authorize, license)

zunehmen (increase, gain, add weight)

zurück- back,

re-zurückblenden (flash back [to]) zurückgehen (go back, return) zurückschlagen (hit/strike back)

zurückschrecken (shrink back/from, recoil, shy away) zurücksetzen (reverse, mark down, put back)

zurückweisen (refuse, repulse, turn back/away)

zusammen- together

zusammenbauen (assemble) zusammenfassen (summarize) zusammenklappen (fold up, shut)

zusammenkommen (meet, come together) zusammensetzen (seat/put together) zusammenstoßen (collide, clash)

NOTE: All of the separable verbs form their past participle with ge-, as in zurückgegangen (zurückgehen).

(40)

Separable Prefixes 2

Trennbare Präfixe 2

Prefix Meaning Examples

da- there dableiben (stay behind)

dalassen (leave there)

dabei- there dabeibleiben (stay/stick with it) dabeisitzen (sit in on)

daran- on/to it darangeben (sacrifice)

daranmachen (set about it, get down to it)

empor- up, upward, over

emporarbeiten (work one's way up) emporblicken (raise one's eyes up, look up) emporragen (tower, rise above/over)

entgegen- against, towards entgegenarbeiten (oppose, work against) entgegenkommen (approach, come towards)

entlang- along entlanggehen (go/walk along) entlangschrammen (scrape by)

fehl- awry, wrong fehlgehen (go astray, err)

fehlschlagen (go wrong, come to nothing)

fest- firm, fixed

festlaufen (run aground) festlegen (establish, fix) festsitzen (be stuck, cling)

gegenüber- across from, opposite,

con-gegenüberliegen (face, be opposite) gegenüberstellen (confront, compare)

gleich- equal gleichkommen (equal, match)

gleichsetzen (equate, treat as equivalent)

her- from, here herfahren (come/get here)

(41)

herauf- up from, out of heraufarbeiten (work one's way up) heraufbeschwören (evoke, give rise to)

heraus- from, out of herauskriegen (get out of, find out) herausfordern (challenge, provoke)

hin- to, towards, there hinarbeiten (work towards) hinfahren (go/drive there)

hinweg- away, over hinweggehen (disregard, pass over) hinwegkommen (dismiss, get over)

hinzu- in addition hinbekommen (get in addition) hinzufügen (add, enclose)

los- away, start losbellen (start barking) losfahren (set/drive off)

statt- - - stattfinden (take place, be held [event]) stattgeben (grant)

zusammen- together, to pieces

zusammenarbeiten (co-operate, collaborate) zusammengeben (mix [ingredients])

zusammenhauen (smash to pieces) zusammenheften (staple together) zusammenkrachen (crash [down]) zusammenreißen (pull oneself together)

zwischen- between zwischenblenden (blend in; insert [film, music]) zwischenlanden (stop over [flying])

References

Related documents

AUTOMATIC PROOFREADING OF FROZEN PHRASES IN GERMAN A U T O M A T I C P R O O F R E A D I N G OF' F R O Z E N PIIRASES IN G E R M A N RAI ,F KI';S[';, F R I E D R 1 C H I ) U D I ) A , M A

i) In order to help language learning and translation tasks between English and Chinese, Qian (2005) created an English-Chinese parallel corpus with functions of sentence

We view the simplification problem as an English-to-English translation problem: given aligned sentence pairs consisting of a normal, un- simplified sentence and a simplified version

Digitized by Microsoft®.. § 37i] An Introduction to Vulgar Latin. 155 feminine earlier than the others, often developed an accusative singular in -e{m) as well as

English grammar rules: The syntactic generation involves English parse word tree to traverse and generate the final structure of the English sentence that is

Listen to the English sentence fi rst, and then you’ll hear the German sentence, which you should repeat for practice in the pause provided?. Would you like to go shopping

We call "the" and its German equivalents the definite article , and unlike English nouns, the definite article in German is used to make the gender of German nouns

Recall that the nominative case in German corresponds to the subjective case in English and applies to nouns and pronouns used in a sentence as the subject of a verb.. Nouns