• No results found

27721133-Lets-Learn-Urdu.pdf

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "27721133-Lets-Learn-Urdu.pdf"

Copied!
54
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

Lets learn Urdu

Maqsood Hasni

Complied by:

Prof. Mohammad Abdullah Qazi (PhD Isl. Stds., PhD

linguistics)

Principal Govt College, Bahawal nagar (Pakistan)

’

A-Alphabet sounds Group 1

Group 1 is consists of one sound ا but it provides two sounds i.e. alif and alaf. It is first alphabet sound of the Urdu tongue. This sound is a common sound of world languages but in Japanese this sound is only used as a vawal.

For example

Kamisan (wife) Bivi

(2)

Uses as al'af: kaghaz (paper), kaka {little baby (M)} Oka hill and hight (a for al'laf not alif)

ا : al'laf but not al'lif Farsi وا . زا . ار . راد . ماد . ماج Urdu ابا (abba) father

(3)

اباب (baba) an old man, father's elder brother, father's father/mother's father/grand father

با (ab) now, at this time, presently

اجرگ (girja) church

اجاب (baja) a musical instrument

یجاب (baji) elder sister

وپاب (bapu) father

اپرک (kirpa) mercsy

good deed, to do better for some one

A (as al’af not alif)

English

about, alhabet, Japan (pronounce al'laf not al'lif)

Group 2

There are five sounds in this group:

ب (b) bay/be

شراب baresh, rain

(4)

لب bal, power

یچرواب bawarchi, cook

ردنب bundar, monkey

B book, box, butcher, broker, butter

پ (p) pay/pe

یناپ pani, water

ا کنپھ punkha, fan/ hand fan

یرداپ paadri, priest

ناورپہ parwana, moth

لپ pil’la pupy

P parrot, pony, pig, peacock, point

ت (t) tay

راولت talwaar, sword

یلتت titli, butterfly

رتیت titar, partridge

(5)

لاتہ tala, lock

Sound ت is not found in english but it is very common in the subcontinent languages/toungs. ٹ (t) tay/te یپوٹ topi, cap ر امٹ ٹ tamatar, tomato ی نوچٹ chonti, ant انخٹ takhna, ankle لمھٹک khatmal, pug

T train, try, tree, out, net

ث (s, c) say/se رمث samar, fruit یناث sani, second رثا assar,affect رثوم mowassar, persuasive تفاقث saqafat, culture ثروہ warsa, heritage

(6)

S school, social, swelling, small, salt

C city, citron, circle, cycle, cinema

Group 3

ج jeem

اتوج jouta, shoes

وج

ڑ jour, joint

ڑ Is not available/found in English, the relative sound more closed sound is r.

D is also in use for this sound. ie. Aadu/aaru و آڑ (peach)

باوج jawab answer

منج janum, birth

یناوج jawani, youth

گنج jang, war

J jug, jaundice, jeep, jacket, jar

چ chay

دناچ chaand, moon

(7)

روچ chour, theif

اکوچ chouka, sixer

ا وچہ chuha, rat

This sound is not found in English alphabet but is pronounced by compound sound Ch

Ch Chit, check, church,chest

ح hay مکح hukam, order تکرح harkat, moment تقیقح haqiqat, fact یرضاح hazri, presence صح

ہ hissa, part, share

Hen, husband, human, hand, holy

خ khay

لاخ khaal, mole

یلاخ khali, empty

(8)

شارخ kharash, bruise

رسخ

ہ khasrah, measles

صاخ khas, special

This sound is not found in English alphabet but is pronounced by compound sound Kh

Group 4

لاد د This sound is not found in english alphabet but often apperars in some english words i.e. this, that etc. In fact th compound sound is pronounced تھ (thay)

as an thought, think, through, though thing etc. Its subtitute and more closes sound for writing in the roman Urdu is d. The same is also used for کھ

تخرد darakht, tree نجرد darjan, twelve زاورد ہ darwaza, door چگید ہ daigcha, cooker

(cooker is not proper enlish for daigcha. This pot is in common used in the Punjab) یتنارد daraanti, sickle دود ھ doudh, milk ایرد darya, river لخاد dakhal, inter

(9)

ڈ daal

یلاڈ dali, branch (tree)

ایکاڈ dakiya, postman

رڈ dar, fear

ک ینمڈ mandak, frog

ا نمھڈ mandha, ram

یڈہ hadi, bone

Dreem, dog, different, door, dig, done

Under, children, code

Deed, dead, end, kid

zaal (z) ریخذ ہ Zakhira, stock یتاذ Zati, private/personal ذافن Nafaaz, enforcement راد مذہ Zima’daar, responsible تنا ذہ Zahanat, intellect

(10)

عیرذ

ہ Zaria, mode/source

Zoo, zeal,

Recognize, size, dozen

Freez, creez Group 5 ر ray (r) ان رہ rehna, to live گنر rang, clour نار raan, thigh گر rag,vein

ی یک یرڈہ ھڑ ridh ki hadi, back bone

Reader, river, regard, road, reverse, round, reaction, ready

ڑ (r/d) this sound is not found in English alphabet

ڑ aaru/aadu, peach

ن کاڑ akran, cramp

وج

(11)

ی ل کڑ ھ khalari, player/athlete ا کیکڑ kaikra, crab ز zay (z) رویز zaiwar, ornament t ریزہ zira, cumin نوتیز zaitoon, olive نارفعز zafran, saffron رگرز zargar, goldsmith ژ (za’ay Farsi) ژم ہ mija/miya/miza دژم ہ maida/majda/mazda ناگژم mijgaan/mizgaan/maigaam

(This sound came from Persian into Urdu. It can not write easily) Group 6 س seen (s) لاوس sawaal, question اراس sara, whole/comlete داس ہ sada, simple نامسآ aasman, sky

(12)

سآ ass, hope ناسآ aasan, easy

Subject, insert, school, style, paste ش Sheen (sh)

This sound is not available in English alphabet but it is pronunced with compound sound sh

(13)

بارش sharaab, wine

یداش shadi, marriage happiness

ماش shaam, night

قوش shooq, intrest

عمش shama, candle

Shift, shirt, shrink, short, sharing

Group 7 ص (sawad) s قدنص sandooq, box/chest ئاصق qasae, butcher فصنم monsaf, judge فوص ہ soufa, couch لدنص sandal, sandal’wood ض zawaad (z)

فیعض zaeef old, an oldman

(14)

ضی ہ ہ haiza, cholera ضبق qabaz, constipation ئاضر razae, couch Group 8 ط (toein/to’ay) t علاط talay, fate تقاط taqat, power ناطرس sartan, cancer نوعاط taoon, plague ظ زرط taraz, type ظ Zoein/ zo’ay z ملاظ zalim, cruel میظع azeem, almighty ر اظہ zahir, open, depict ماظتنا intazaam, arrangement Group 9

(15)

ع (aein) aa/a جورع arooj, climax ملاع aalim, scholar ملع ilm,knoweldge قلعت ta’alaq, relation د اعم ہ ہ moahida, deal غ (ghein) gh رابغ ہ ghobara, ballon راغ ghaar, cave لغب baghal,armpit ملغ ghulam, slave رورغم maghroor, proud تبرغ Ghurbat, poverty Group 10 ف (fey) f ضرف farz, duty

(16)

جلاف falij, paralysis یجوف fouji, soldier ریقف faqeer, begger و وفٹ foto, picture/snape Group 11 ق (qaaf) q ق ے qaey, vomit ملق qalam, pen یلق qulli, porter ضرق qarz, loan باقع oqaab,eagle علق ہ qala, xasle ک (Kaaf) k اتک kotta, dog ذغاک kaghaz, paper یک لڑ larki, girl

(17)

اک لڑ larka, boy ارتوکچ chakotra, citron تکرب barkat, bless کردا adrak, ginger ب اتک kitaab, book Group 12 گ (gaaf) g اجرگ girja, curch جرگ garj, thander مرگ garm, hot یلاگ gali, abuse مگ gom, lost اناگ gana, song/singing Group 13 ل Laam) l یک لڑ Larki, girl

(18)

مزل Lazam, importent رغل Lagar, weak دلج jild, skin للد dalaal. Broker Group 14 م (meem) m یغرم morghi, hen یچوم mochi, cobbler/boot’maker یضرم marzi, will حلم malah, sailor ضرم marz, diease

Mamage, merit, machine, movment, room, dreem

Group 15

ن (Noon) N

اگنن Nanga, dressles

(19)

ران Nar (a) fire ناسآ Aasan, easy نامسآ aasman, sky چین ے Nichay, below/under رکون Nokar, servent

Never, news, change, presence, preference

ں Noon Ghonna

ؤاپ

ں pa’oon, foot

اماسناخ

ں khansama (bawarchi), butler/cook

وسرس

ں sarsoon, mustard

ایچیپ قشع

ں eshq paichaan, convolvulus

ومیل ں limu, lemon ازخ ں khizaan, autumn اناج ں janaan, lover

(20)

Group 16 و (Wao) W, v قرو warq, page نزو wazan, weight لیکو wakeel, lawyer جو ہ waja, cause ولآ aalu, potato

Was, walk, now, Word, world,

Group 17

ء (hamza)

No word gets start in Urdu with this sound. i.e.

ءایشا ahsya, things

ءاضعا aza, parts/organ

ؤآ aao, come on

ؤاج Jao, go, get lost

(21)

شیادیپ ءاجے Ja-e-padaesh, place of birth

Group 18

ہ (Hay, hi Maqsura/ gool hay, hi) h

راکو اسہ sahoo'kar, banker نو ٹ ہ hont, lip یلی تھ ہ hathail,palm ا وت تڑ ھ ہ hathora, hammer ی تاھ ہ hathi, elephant Group 19 ی (choti yay) ی دہ dahi, curt ئلاب balae, cream ین چٹ chatni, suce یتاپچ chapati, loaf ی یپٹ paiti, belt ے (bari yay)

(22)

وسم ےڑ masoray, gums نیمک ے kaminay, means ک ل ے ڑ larkay, boys چب ے bachay, children زوم ے mozay, socks B- Group 20

Maha ‘paran (bhari aawazain)

ب ھ bhay

اکو بھ bhuka, hungry

یراک بھ bhakari, begger

ای بڑھ bhairiya, wolf

ی ن بڈ ھ bhindi tori, lady’finger

یگن بھ bhangi, sweeper

پ ھ phay

(23)

ا و پڑ ھ phora, boil

یسن پھ phinsi, pimple

لاو یری پھ phairi wala, hawker/peddler

ینکنو پھ phounkni, blowing pipe

ت ھ thay

یلا تھ thali, plate

ی تاھ ہ hathi, elephant

ی تیمھ maithi, fenu-greek

ی تاسھ sathi, partner/2nd behelf/friend

ا و تڑ ھ ہ hathora, hammer تا ھ ہ hath, hand ا تھ tha, was دنام اک ت ہ ھ thaka’manda, tired ھٹ ی وڑ ٹٹٹھ thori/thodi, chin اھٹوگنا angutha, thumb

(24)

رادیکیھٹ thaikaidar, contractor کیھٹ thek, right اھٹیپ paitha, gourd اھٹیم mitha, sweet ج ھ jhay لو جھ jhula, cradle و ا جڑ ھ jharu, broom رگنی جھ jhingar, cricket لو جھ jhola, bag ی پنو جڑ ھ jhonpri, hut ا گ جڑ ھ jhagra, dispute انک جھ jhukna, bow چ ھ chay ینل چھ chalni, sieve ینی چھ cnaini, chisel یرکو چھ chokri, girl

(25)

یرت چھ chatri, umbrella ی و چٹ ھ chouti, little د ھ dhay کم دھ dhamak, vibration یبو دھ dhobi, washerman اکو دھ dhoka, fraud این دھ dhanya coriander اگا دھ dhaga, thread اگا دھ dhaka, push ا دنکھ kandha, shoulder ھڈ انکھڈ dhakna, lid/cover لوھڈ dhoul, dram ان نوڈ ھڈ dhondna, to search لاھڈ dhaal, shiel لیھڈ dhila, lose

(26)

ھڑ

وسم

ےھڑ masuray, gums

وک

ھڑ korh, leprosy

ی یک یرڈہ ھڑ reh ki hadi, back bone

یت بھڑ barhti, increase

ئا کھڑ karhae, embreidery

ا وبھڑ borha, grey/ an old’man

ک ھ khay ا کربھ barkha, rain لم کٹھ khatmul, bug انا کھ Khana, food/eating یسنا کھ khansi, cough ان کرھ rakhna, to keep ارا کلھڑ lakar’hara, wood’cutter روج کھ khajour, date اپر کھ khurpa, hoe

(27)

گ ھ ghay انس گھ ghosna, to enter سا گھ ghas, gress ان گٹھ ghotna, knee ا و گڑ ھ ghora, horse

ارایس گھ ghasyara, grass cutter

ی و گڑ ھ ghori, mare

C-Alamti aawazain (symbolic sounds)

Group 21

Shad

This symbolic (shad) sound is used for geting two time same sound of a alphabet sound and is placed over the laphabet sound. i.e.

ا چاھ , shad has placed over ch for this reason چھ has two time (same sound, chay) sound.

Aach-cha

yes, ok, good, well, fine, neat, clean, better

(28)

چبھ shad has placed over ch for this reason چھ has two time (same, chay) sound.

ہچ+چب Bach-cha (m),

kid, child,

یچپ shad has placed over ch for this reason چھ has two time (same, chay) sound.

یچ چب bach-chi (fm)

babay girl

تزع

تز زع in this word ز has two time (same sound, zay ) sounds iz-zat, respect

کمہ ک کم

ہ in this word ک has two time (same kaaf ) sounds Makka , name of a mulim holy place

situated at Saudi Arab

یلب

یل لب in this word ل has two time (same laam ) sounds

bil-li, cat

قسہ ق قس

ہ in this word ق has two time (same Qaaf ) sounds

saq-qa, waterman

Mad آ

This sign is placed over the alphabet sound alif/alaf and it (mad) is used for geting double

(29)

sound of alif/alaf (a). مآ aam, mango یما ammi, mother گآ ے aagay, post/forward بآ aab, water پآ aap, you جآ aaj, today Group 22 Zabar

با alif zabar bay= ab, presently, at this time, now

بر ray zabar bay =rab

بک kaaf zabar bay= kab, now

بس seen zabar bay= sab, all

بش sheen zabar bay= shab, night

مک kaaf zabar meem=kam, less

(30)

Tofatun, Artun, Lazmun, Hamaitun, Zimnun, Undazun, Majborun, Taqribun,

Omomun, Forun, Ghalibun,

Khari zabar

Maeni, Ala, Adna , Dawa

Zair

یلب bay+zair =bi +laam= bil, (shad over laam)+Laam+zair+yay li= Bil+li= bil’li

cat

ناحتما alif+zair+meem =im,tay zair=ti,hay+zabar=ha+noon han= im+ti+ha+n=imtihan

examination, test

یلاس seen+ zabar+alif (sakan) =sa Laam+zair+choti yay = li Sali, sister in law, sister of wife

دتبا alif+zair+bay= ib+tay+zabar= ta+daal+zabar+alif (sakin)= da Ib+ta+da Ibtada, start, starting point, bignining, 1st

چیپ

ےھ pay+zair+ choti yay (sakan) = یپ pi+ chay چھ +zair+ bari yay (sakan)= چےھ chay= pichay

Pichay, back, back side, backward

گآ

ے alif+mada (اا) = Aa,Gaaf+zair+bari yay (sakan) gay/ge Aa+gay=aaga Aagay/aage,

(31)

Kari zair

Baeinhi, Mashabba baihi

Jazam/Sakan

This symble keeps stationary to the alphabet sounds

با alif par zabar+bay (zabar over alif+ bay no symbolic sound over or under bay)

alif zabar bay=ab

ab=means now, at this time

ابا alif+zabar+bay= ab (here bay is none moving sound)

shad over Bay in this word, for this reason bay will provide double sound.

One combine with first alif while the secound will attach with the last sound

alif

Bay zabar alif= ba+ Bay alif = ba

(32)

جرد ہ

د zabar ray {zabar over د+ ray (no symbolic sound over or under ray)}=dar

Jeem zabar hay {(maqsora) (zabar over jeem + hay (no symbolic sound over or under hay maqsora) =ja

dar+ja= darja, division, clacification

اداس

seen zabar alif {(zabar over seen+alif (no symbolic sound over or under alif)}=sa د zabar alif {(zabar over + د (no symbolic sound over or under alif)}=da

sa+da= sada, simple

Group 23

Paish

اروپ pay+paish+wao= pu+Ray+zabar+alif (sakan) ra pu+ra Pura, full, complete, remain no space (not less but as per

demond/required/requirement/need/prescribed/mentioned/decided) اھٹا alif+paish= ou+thay+zabar+alif (sakan) اھٹ tha

(33)

تبحم meem+paish= mo+hay+zabar+bay= ha+bay+zabar+tay=bat

mo+hab+bat=Mohab’bat, love, to like

ارب bay +paish = bo+ray +zabar +alif= ra

bo+ra Bo’ra, bad

Ulta paish

Kamahaqahoo

Group-24

Azafat

Es aawaz kay liay doo lafzoon kay majmoay kay pehlay lafz kay nichay zair daal daitay hain jis kay

hawala say ay ki aawaz baramad hoti hai.

رگج تخل Lakht-e-jigar, part of liver but this compound is used for son. Lakh tay jigar

اور بآ

ں Aab-e-rawaan, folowing water Aa bay rawaan

دیدش درد Dard-e-shadeed, sever pain

Dar day shadeed

ou es aawaz kay liay doo lafzoon kay darmiyan main wao aata hai. او و بآہ aab-o-hawa water and air

Adghambilghona

(34)

In writing لابندہ donbala but in speaking لابمدہ Dombala Three sounds words

These words start with two alphabet sounds and one symbolic sound. با Alif zabar bay :

ab now

بس Seen sabar bay: sab all

بک Kaaf zabar bay: kab when بت Tay zabar bay:

tab then گر Ray zabar gaaf: rag vaine بط Toein zair bay: tib medical او Wao zabar alif:

wa open

کا Alif zair kaaf : ek one

ود Daal zabar wao : doo give/ two ا کھ khay zabar alif :

kha eat ر گghar home/houseھ Ghaaf zabar ray : sa just like/asاس seen zabar alif : د

ے daal zair yay : day give

وس seen zabar wao: soo sleep

اج jeem zabar alif : ja go/place ول laam zabar wao:

lo get/ take گج jeem zabar gaaf: jag world din day/dawnند daal zair noon : وت tay paish wao :

tu you

رس seen zabar ray: sar head

لد Daal zair laam: dil heart نج jeem zair noon :

jin jaint ان noon zabar alif: na no/not dar fearرڈ daal zabar ray : لح hay zabar laam:

hal solution

طخ khay zabar toein/toay: khat letter, heand writing

خر ray paish khay rokh side/face رن noon zbar ray :

Nar male

پک kaaf zabar bay Kap cup

بر ray zabar bay rab provider Four sounds words

These words are founded by three alphabet sounds and one symbolic sound. لاس

Seen zabar alif =sa+laam (laam sakan, not moving): saal year

لاج

jeem zabar alif = ja+laam ( laam sakan, not moving): jaal net

تار

(35)

raat night/evening تاب

bay zabar alif =ba+tay (tay sakan, not moving) baat saying

تاذ

zaal zabar alif =za+tay (tay sakan, not moving) zaat caste

رام

meem zabar alif =ma+(ray sakan, not moving) Maar/sanp beat/ snake

ضرم

meem zabar =ray+ zawad/dawad (zawad/dawad sakan, not moving) marz disease

ضرق

qaaf zabar ray =qar+zawad/dawad ( zawad/dawad sakan, not moving) qarz loan

و ج ٹ ھ

jhay zabar -wao+ tay (tay sakan, not moving) jhout lie

ساب

bay zabar alif =ba+seen (seen sakan, not moving) baas smell

روچ

chay zabar wao =cho+ray (ray sakan, not moving) choor theif

(36)

قرف

fay zabar ray =far+qaaf (qaaf sakan, not moving) farq difference

سرب

bay zabar ray =bar+seen(seen sakan, not moving) bars year

تاس ہ

seen zabar alif -sa +thay (thay skan, not moving) sath with, alongwith, along

ضرف

fay zabar ray -far+zawad/dawad (zawad/dawad sakan, not moving) farz duty

ساس

seen zabar alif -sa+seen (seen moqoof, sakan, not moving) sa’as wife’s mother/mother inlaw

رمث

say zabar sa+meem zabar+ray (seen moqoof, sakan, not moving) samar fruit

رمک

kaaf zabar =ka+meem zabar ray (ray moqoof, sakan, not moving) kamar back

زار

ray zabar alif =ra+zay (zay moqoof, sakan, not moving) raaz secret

(37)

bay zabar alif =ba+zay (zay moqoof, sakan, not moving) baaz eagle

راک

kaaf zabar alif =ka+ray (ray moqoof, sakan, not moving) kaar work

سرج

jeem zabar =ray +seen (seen moqoof, sakan not moving) jars bell

شاف

fay zabar alif =fa+sheen (sheen moqoof, sakan not moving) faash severe

Six sounds words اباب

bay zabar alif ba+bay zabar alif ba:baba

An old man, father’s elder brother, grand father, mother's father ایات

tay zabar alif ta+yay zabar alif ya :taya father’s elder brother

اکاک

kaaf zabar alif ka +kaaf zabar alif ka: kaka babay (m/ some times for fm)

لاس

seen zabar alif sa+laam zabar alif la: sala wife’s brother

(38)

seen zabar alif sa+laam zair yay li: sali wife’s sister/sister inlaw

یلا تھ

thay zabar alif tha+ laam zair yay li: thali plate

یلاخ

khay zabar alif kha+ laam zair yay li: khali empty

یفاک

kaaf zabar alif ka+fay zair yay fi: kafi enough, sufficent, to much

یلاڈ

daal zabar alif da+ laam zair yay li: dali (tree) branch

ا و چٹ ھ

chay zabar wao cho+tay zabar alif: ta: chota little

لاک

kaaf zabar alif ka+laam zabar alif la: kala black

لین

noon zair yay ni+ laam zabar alif la: nila blue

ی وبٹ

(39)

a piece of meat ی ورٹ

ray zabar wao ro+tay zair yay ti: roti bread

یما

alif zabar meem am+meem zair yay mi: ammi mother

یپاک

kaaf zabar alif ka+pay zair yay pi :kapi note book

یجاب

bay zabar alif ba+jeem zair yay ji: baji elder sister

اگا دھ

dhay zabar alif dha+gaaf zabar alif ga: dhaga thread

ا ومٹ

meem zabar wao mo+tay zabar alif ta: mota fat (man, boy)

ا و جٹ ھ

jhay paish wao jho+tay zabar alif ta: jhota lier

رثکا

alif zabar kaaf ak +say zabar ray sar: aksar often

(40)

رت بہ

bay zabar hay beh +tay zabar ray tar: behtar in good condition/right/better/well/ok

رتمک

kaaf zabar meem kam+ tay zabar ray tar: kamtar inferior, lowest

رطاش

sheen zabar alif sha +tay zabar ray tar: shatar clever

یراج

jeem zabar alif ja+ray zair choti yay ri: jari continue

یراس

Seen zabar alif sa+ray zair choti yay: ri sari whole/complete

اچس

seen zabar chay sach+chay zabar alif cha = sach’cha whose on right/truthfull

ای گڑ

gaaf paish aray gur+yay zabar alif ya= gorya doll

Seven sounds word ایکاڈ

daal zabar alaf da, kaaf zair ki, yay zabar alif ya= dakiya postman

(41)

رازاب

bay zabar alif ba, zay zabar alif za, ray (moqoof/sakan/ Not moving)= bazar market/place of different shops/ where things can be sold or buy

Eight sounds word دنرپ

ہ

pay zabar pa, ray zair noon rin, daal zabar hay maqsura da= parinda bird

دنزاس ہ

seen zabar alif sa, zay zair noon zin, daal zabar hay maqsura da= sazinda who knows the art of music, who has skill in musical instruments,

musician Nine sounds word

زاورد ہ

daal zabar ray dar, wao zabar alif wa, zay zabar hay maqsura= darwaza door

رگیراک

kaaf zabar alif ka, ray zair yay ri, gaaf zabar ray gar= karigar skill holder/skilled-man who has some skill in any field/work/job رگیزاب

bay zabar alif ba zay zair yay zi gaaf zabar ray gar bazigar

(42)

Urdu Zamair یم

ں

mein (I) و یلع یمں ہ ں Mein Ali hoon. I am Ali.

و رامیب یمں ہ ں Mein bimaar hoon. I am sick.

جم ےھ

Mujhy (I)

۔ںےہ ں ہ ی ن دنسپ تاداع یرا مت جمہ ےھ

Mujhay tumhari adaat pasand nahain hain. I dilike your habits.

اریم

maira (my) ۔ےہ یلع مان اریم Maira naam Ali hai. My name is Ali. یریم Mairi (my) Mairi maan My mother ریم ے

(43)

Mairay (I)

Mairay paas doo ghar hain. I have two houses.

جم ہ mujh (me) جم ےھ mujhay (me) ۔ںیرک علطا جمےھ

Mujhy itla karain. Let me know. Inform me

پآ aap/ وت tu/ مت/ tum (you)

جت ھ tujh (you) جت ےھ tujhay (yours) اریت taira (yours) و ہ woh (he/she) ۔ےہ ئای اریم وہ

Woh maira bhai hai. He is my brother. سا , س ے os say/ossay (his) ۔ںید/انید اتب سا یدے ۔ں /انید اتب وک سا

os ko bata daina/ dain./ ossay bata daina/dain. Inform him. /Let him know./ tell him.

مہ Hum (we) ۔ں ہی ئا ب گس مھ ے ہ

(44)

We are real brothers. ۔ں ہی یناتسکاپ مہ

Hum Pakistani hai. We are Pakistani hain.

ارامہ Hamara/hamari (our) ےہ ھر گارام یہ ہ

Yah hamara ghar hai.

This is our house./ it is our home.

اا متہ tumhara (yours) ۔ےہ مانایکارا متہ

Tumhara kiya naam hai.

What is your name./ whats your name.

یرامہ hamari (ours)

سا os (he, his, him) باتک یک سا His book ۔ ھا کیدوک سا ن ساے He saw him. یلاوس ہ SAWALIYA (Question) ا ک ں ہ kahaan where ایک kiya what ویک ں kayoon why بک kab when سیک ے / حرط سک kaisay/kis tara how نوک koun who اس نوک Koun’sa/se which بناج سک فرط سک kis taraf/janib which side/way س ا ک ے ں ہ kahaan say Where to

(45)

رپ ا کں ہ

kahaan par Where at

تاس ک سک ھ ے

kis kay sath With whom اک حرط ک سکے kis tara ka What kind of انتک Kitna How many بک kab

When (time in general)

تقو سک

kis waqt

What time (specific hour)

ند سک

kis din

What day (of the week)

مان ک وندے ں

DINOON KAY NAAM (Days) تف ہ ہ Haftah Saturday (Dirt) راوتا Aitwar Sunday (Sun-day) ریپ Peer Monday (Moon-day) لگنم Mangal Tuseday (Fire) دب ھ Budh Wednesday (Water) تارعمج Jumiraat Thursday (Free) عمج ہ Jumah Friday (Gold) مان ک ون مے ں ہ

MAHINOON KAY NAAM (Name of months)

یرونج Juanuary یرورف February چرام March

لیرپا April ئم May نوج June

ئلوج July تسگا August ربمتس September

ربوتکا October ربمون November ربمسد December

مسوم

MOSAM

Seasons)

را بہ Bahar Spring امرگ Garma Summer ازخ ں Khizaan Autumn امرس

Sarma Winter تاسرب Barsaat Rainy تشر

ے

RESHTAY (Relations)

(46)

دنواخ

khawand husband

یویب bivi wife

ئا ب ا بھ ڑ bara bhai elder brother

ئا ب ا بھ ڑ bari Behan elder sister

ا و چ ئا بٹ ھ ھ chota bhai younger brother

ن ب ی و چہ ٹ ھ choti Behan Younger sister یما / ام ں ammi/maan mother پاب / وبا baapabbu father یویب یک ےٹیب / و بہ

baitay ki bivi/baho daughter in law

رسس

susar father in law (bride's father)

ساس sa’as

mother in law (bride's mother)

لاس sala

brother in law (bride's brother) یلاس

sali

sister in law (bride's sister)

اداد dada

father’s father grand father

انان nana

mother father grand father ایات

taya

father’s elder brother

ئات tae

father’s elder brother wife

ومام ں mamoon mother’s brother ینامم mamani

mother’s brother wife

اچچ chacha

father’s younger brother

یچچ chachi

father’s younger brother wife ا پو پھ ھ

phupha

father’s sister husband

ی پو پھ ھ phuphi

father’s sister

ولاخ khalu

mother’s sister husband لاخ ہ khala mother’s sister ریسام masair

mother’s sister son/daughter

ریلام malair

mother’s brother son/daughter ری پو پھ ھ

phuphair

father’s sister’s son/daughter

ریچچ chachair father’syounger brother son/daughter یتمس ں SIMATAIN (Directions) قرشم mashriq east برغم maghrib west لامش shamal north بونج janoob south ا دیسھ sidha straight ahead گآ / بناج یک ے

aagay/ki janib towards چیپ ےھ / تشپ pusht/pichay back گنر RANG

(47)

(Colors) خرس Surakh red لاک ایسہ Kala/saiya black دیفس Sofaid white لین Nila blue ئمرس Sarmae gray لیپ Pila/zard yellow زبس Sabz green ا لامٹ / گنر ارتگنس Malta/sangtara rang Orange color یناوغرا Arghawani purple ارو بھ Bhura brown ین امسآ Aasmani sky color ای دودھ Doudhya milky یماداب / ایتوم Badami/motiya oof white یردنمس Somondri sea green ینامسآ Aasmani azure یبانع anabi maroon یزمرق qirmazi crimson یبلگ golabi pink یرانلگ golnari scarlet یشفنب banafshi violet ای کلھ akhiya chocolate یر نسہ sonehri golden لین nial indigo سابل / پک ےڑ libas

dress and clothes

ی یپٹ paiti belt کاشوپ Poshaak

Garment ےمست Tasmay Laces ی وگنلٹ

Loin cloth دنبولگ Golu band Muffler نیتسآ

Aastein Sleeve ےزوم Mozay Socks

یبارج

ں Stoking ہلاشود Doshala Shawl

مشیر Raisham Silk ہماج ءاپے Pajama

Trouser ہیلوت Toliya Towel یدرو

Wardi Uniform ئاضر Razae Quilt

مان ک روناجے ں

JANWAROON KAY NAAM (Animals’ name)

(48)

janwar animal billi cat Kota dog ک ینمڈ maindak frog اوک kav’wa crow اگ ے ga’ay cow یرکب bakri/bakriaan cheep اغرم murgha chicken روس suar pig خطب batakh duck ردنب bandar monkey دنرپ ہ prinda bird ا و گڑ ھ ghora horse ا وچہ choha mouse, rat ریش shair lion اتیچ chita tiger پناس sanp snake یر لگہ golehri squirrel شوگرخ khargosh rabbit یلیکپ چھ chapkili lizard ی تاھ ہ hathi elephant زاب baz eagle نرہ harn deer ی ب ڑ ھ bakra goat نوا ٹ onth camel چمرگم ھ alligator Mager’mash مان ک وصح ک مسجے ں ے

JISAM KAY HISOON KAY NAAM (Parts of body) رمک qamar back/waist وزاب bazoo arm یلگنا ongli finger ؤاپ ں pa'oon

foot گناٹ taang leg لاب baal hair تا ھ ہ hath hand رس sar head لد dil heart لوک ےہ kohlay

hips ہmouthنم monh کان naak nose ا دنکھ kandha shoulder دلج jild skin دعم ہ mehdha stomach نابز zoban

tongue تناد dant tooth ں ھ aankhain eyesی کنآ وربا abru eyeball ناک Ka’an ear نو ٹ ہ hont lips

(49)

neck hair forehead راسخر rukhsaar

cheek ہ ہfaceر چ cehra ین کelbowہ kohni اھٹوگنا anggotha thumb ءاضعا ینوررنا androni aza internal organs باصعا asaab muscle یڈہ hadi

bone ی وchinڑ ٹٹٹھ thori ان گkneeٹھ ghotna نخ ہ ٹ takhna ankle لغب baghal armpit نیس ہ sina chest ناتسپ pistan

breast یل نپcalfڈ pindli یل تpalm ھ ہ hathaili وپپ ےٹ papotay eyelids وسم ےڑ masuray gums رگج igar liver درگ ے gurday kidney پیپ پ ےڑھ ھ phaipray lungs ی یک یرڈہ ھڑ rir ki hadi backbone یلسنہ hansli

collar bone نخان nakhoun nail فان naaf navel ولات talu palate یلتپ یک کنآھ aankh ki potli pupil ضبن nabaz pulse ی پو کڑ ھ khopri

skull نار raan thigh گر rag vein شیپ ے paishay professions راکادا adakaar actor دنءامن ہ namaenda agent یتشوج joshtashi astrologer ی ل کڑ ھ khalari player/athlete ئابنان naanbae baker رگادوس sodagar trarder یجوف fouji solidier شورف ذغاک kaghaz farosh stationer بورکاخ یگن بھ bhangi/ khak’roob sweeper ایدارخ kharadiya turner للد dalaal broker ئاصق qasae butcher اماسناخ ں khan’sama cook/butler اریب baira bearer راکو اسہ saho’kar banker یراک بھ bhakari beggar شورف بتک kotab farosh book seller رادینا تھ thanidar

inchrage police sttion یچوم mochi راد یکے ھٹ thaikay’dar رگوفر rafu’gar

(50)

cobbler/boot maker contractor darner زازب bazaz draper شورفاود dawa farosh druggist زیرگنر rang’raiz dyer ناسک kisan farmer رانس sonaar goldsmith حلم malah sailor نزرد darzan seamstress داتسا ustaad teacher یزرد darzi tailer-master قیلاتا ataleeq tutor ا لوجہ jolaha weaver یلام mali gardner سءاس saes groom لاو یری پھ phairi wala hawker یرادم madari juggler فصنم monsaf judge لیکو wakeel lawyer/pleader رودزم mazdoor labourer رامعم mamar mason یرتسم mistari mechanic ئاد dae midwife لاوگ / رجوگ gowala/gojar milk-man شارت بیج jaieb’tarash pick-pocket زاباوہ hawa’baz pilot رگ یعلق qlae’gar porter را مکہ kamhaar potter ایکاڈ dakiya postman زاس گنر / روصم rang’saz /mosawar painter یرداپ padri priest نکروگ gorkan sexton یشنم monshi accountat لاو نرک ملینے

nilaam karnay wala auctioneer

لاو نرک لات پ یک باسحے ڑ

hisab ki patal karnay wala auditor زاسدلج jild’saaz book’binder راد ناکد dokan’dar shop keeer ارا کلہڑ lakar’hara wood’cutter ئاولح halwae confectioner شورف یزبس sabzi’farosh green grocer ارایس گھ ghasyayara grass cutter تاحلطصا قلعتم س لکی یمے ڈ

MEDICAL SAY MOTALAQ ESTALAHAAT/AMRAAZ Medical terms and name of some diseases

دردرس

sar dard headach

شکدرد

dard Kush (dawa) pain killer

اود ی نڈ ھٹ

thaindi dawa cool medicine (Hamaray haan yah term

(51)

Hukama kay haan mustamal hai. khasusan hamlah ortoon ki dwa kay liay boltay hain.)

نوخ شدرگ دنلب boland gardash-e-khoon high blood pressure

راخب

bukhar fever لاتپسہ haspatal hospital یمخز zakhmi injury

اود dawa medicine لمح hamal pregnancy رامیب bimar patient یرامیب bimari sickness مد ہ Dama asthma ایریلم Malairya malairia ایھٹنگ ganthiya gout رسخ ہ khasra measles جلاف falij paralysis نوعاط

ta’aon plague ھڑkorh leprosyوک ناقری yarqaan aundice

یمض دبہ baad’hazmi indegestion ن کاڑ akrun cramp یسنا کھ khansi caugh ماکز

zakaam bad cold/cold

شارخ kharash bruise ا و پڑ ھ phora boil ناطرس kansar cancer ضی ہ ہ haiza cholera یسن پھ phinsi pimple ریساوب

bawaseer piles کچیچ chichak smallpox شچیپ paichash dysentery

شزوس sozash swelling ق ے qay vomit مخز zakhm wound اینومن namoniya pneumonia ضبق qabz consstipation ماسرس saraam sunstroke تایزبس SABZIYAAT (Vegetables) ولآ

Aalu potato کردا Adrak Ginger ی بوگ دنبBand gobhi Cabbageھ

نگنیب Baigun Brinjal ی ن بڈ ھ Bhindi Lady finger کلاپ Palak Spinach انیدوپ Podina Mint اھٹیپ Paitha Gourd زایپ Pi’aaz Onion ر امٹ ٹ

Tamatar Tomato ی بوگ لو پPhool gobhi Cauliflowerھ ھ ردنقچ Chakandar Beet root

لاد

Daal Pulse ایبول Lobiya Bean اری کKhira Cucumberھ

ودک Kadu Pumpkin رجاگ Gajar Carrot نس لہ Lehsun Garlic یلوم Moli Radish ر مٹ Matar Peas ی تیمھ Maithi Fenu-greek کاروخ KHORAK (Diet)

(52)

ناخ یچرواب

ہ

Bawarchi’khana kitchen کاروخ Khana/khorak food تشوگ Gosht beef

تشان ہ

Nashtah breakfast انا کKhana mealھ اذغ یکلہ Halki ghiza light meal

ن کمھ paneer cheese نا ےڈ Anday eggs دلس Salaad salad ی ورٹ Roti bread ایل پ ں ھ Phalyaan noodles لواچ Chawal rice ءاچ زبس ے

Sabz cha’ay green tea ے Siya cha’ay (omomi) bleck teaءاچ ایسہ سر Ras juice

یناپ

Pani Water بارش Sharaab wine کمن Namak salt

چرم یلاک

Kali mirch black pipper

ا وسڈ

Soda (pepsi, shizan wagherah) Mashroob/sharbat

کاروخ یک تمیق ررقمہ

Moqarrah qimat ka khana fixed price meal

انا ک دیدنسپھ ہ pasandidah khana favorite food اغرم Murgha Chicken اغرم Mashli Fish ءاچ ے

Cha’ay Tea ھDoudh Milkدود

ل پھ Phal Fruit مآ Aam mango چولآ ہ Aalucha plum ورخا ٹ Akhroot walnut یر ب سرھ Ras-bhari raspberry اکول ٹ Lokaat loquat ریب Baiar berry لیران

Narial coconut ںLimoon lemenومیل بیس Saieb apple

ارتگنس

Sangtara orange لیک Kaila banana روگنا Angoor grapes

اراخبولآ

Aalu bakhara aloe

ماداب Badaam almond ینابوخ Khobani apricot رتوکچ ہ Chakotra citron یرو جک ں ھ Khajurain dates ریجنا Anjeer fig دورما

Amrood guava نماج Jaman jaman یچیل Lechi lechi

ناد اش

ہ ہ

Shadana cherry توت شShehtoot mulberryہ یتاپشان Nashpati pear

و آڑ Aaru peach ساننا Annanas pine-apple یدنق رکش Shakarkanji sweet-potato زوبرخ ہ Kharboza melon زوبرت Tarbooz water-melon حلاصم ے Mmasalay

(53)

spices چرم خرس

Surkh mirch chilli گنول Long clove این دDhanyan corianderھ

ریز

ہ

Zira cumin شمشک Kishmish currant نس لہ Lehsan garlic

کردا Adrak ginger وسرس ئار ں Rae-sarsoon mustard انیدوپ Podina mint لفءرج Jaefal nutmeg زایپ Piyaz onion نوتیز Zaitoon olive چرم یلاک

Kaili mirch pepper ہPista pistachio تسپ نارفعز Zafran saffron

یلما

Imli tamarind یدلہ Haldi turmeric اکرس Sirka vingar

فنوس Soonaf anise-aniseed یچلا Ilachi cardamon شاخشخ Khaskhash poppyseed لمج یظفلود ہ

Doo lafzi jumla Two words sentence اک ل کیاڑ

eak larka one boy یلب یلاک kaki billi black cat ا یباریم maira baita my sonٹ

ی یب یریمٹ

mairi baiti my daughter

نامسآلین

nila aasman blue sky

یپو زبسٹ

sabz topi green topi

یمدآ ابمل

lanba aadmi tall man

دعواچس

ہ

sacha wada true promise

سؤا اروگہ

gora house white house

نامزاراس

ہ

sara zamana the whole world

ذغاک دیفس

Sofaid kaghaz white paper

یناپ اھٹیم

Mitha pani sweat water

تروع ولیر گھ

gharailu orat house wife سابل خرسSurakh libas red dress تسود نیرت بہBehtarein dost bet friend

یلمج یظفل نیت Teen lafzi jumla Three words sentence یکیرات یک تار raat ki tariki darkness of night یرکب یک سا os ki bakri his sheep ند اک یداش shadi ka din marriage day/ the day of marriage بتک یک یزیرگنا angraizi ki kitab An english book سلگ اک دودھ doudh ka glass (a) glass of milk

رطقاک منبش

ہ

shabnum ka qatra a dew drop

یناپروا دودھ

doudh aur pani milk and water

تومروا یگدنز

zindgi aur mout life and death

ود د یناپے

pani day doo

serve water/fetch/ water/give water چباک یمدآ ہ aadmi ka bacha یرکو یک رچکٹ ے Kachray ki tokri ون اک سد ٹ Das ka note

(54)

man’s kid dustbin a note of ten rupes

یما یک ملسا

aslam ki ammi aslam’s mother

گج او ا وہ ٹ ٹ

Tota howa jug broken jug یبن اک للاہ Allah ka nabi profet of Allah ونام یک احرا irha ki billi/mano irha’s cat ناکد یک یزبس Sabzi ki dokan vegetablt’s shop یویب یک لابقا Iqbal ki bivi wife of Iqbal

References

Related documents

40 Moreover, such a doctrine cannot, says Murakami, possi- bly be explained or understood on a logical, rational basis—“it is beyond our analytical understanding.” 41 This line

Invoice must own in PDF format Construction invoice pdf Free printable contractor invoice Contractor invoice app Independent contractor invoice template excel.. Do

However if the fortunes of las building permit application will provide copies of affordable housing authority directly to film permit applications are the clark county and filming

Because of increasing concentration in media markets in recent years all over the world, many concerns as to whether competition law and policy is sufficient to ensure the diversity

Their blood samples subjected to ELISA (as per manufacturer’s instructions) and MAT serology. For the ELISA serology positive cases, Modified Faine’s Criteria were

Inspect, test, diagnose, replace and maintain batteries and charge controllers and repair charge controllers in PV systems. Inspect, test, diagnose, repair, replace and

Contractor additionally agrees to provide to each migrant and seasonal agricultural worker furnished by Contractor to Farmer with the attached Worker Information document

Learn academic program within the schedule maker lets you to enter through different options for blue river community college writting class schedule of that anne arundel