RAC-Serie
AQ09_12NSD_AQ18_24NSA | Forte Wandgerät
AQV09_12NSA__AQV09_12NSB | Neo Forte Wandgerät
AQV09_12VBE | Vivace Wandgerät | RAC-Serie
AQV09_12AWB | Mont Blanc Wandgerät
AQV18_24AWA | Mont BlancWandgerät
AQ09_12TSA(B) |Boracay Wandgerät
BAC-Serie
:
NS 026_052 NHXEA | Neo Forte Wandgerät
JH 026_035_052 EAV1 | Standtruhe
FH 052_070 EAV1 | Deckenunterbaugerät-Standtruhe
SH 026_035 EAV1 | 1-Weg-Deckenkassette
TH 026_060 EAV1 | 4-Wege-Deckenkassette 60x60
CH 070 EAV1_CH 090_105_140 EAV | 4-Wege-Kassette 84x84
NS071_1404DXEA & NS071_1404PXEA | 360° Deckenkassette
NS 035_052_070 LHXEA | Superflaches Kanaleinbaugerät
DH 052_070 EAV1_DH090_140EAV | Kanalgerät mit hoher Pressung
FJM-Serie
:
MH_NJ | Innengeräte der FJM-Serie
DVM Plus 4 Multisysteme
:
DVM Plus IV | Innengeräte
DVM Plus III Multisysteme
:
DVM Plus III | Innengeräte
3
6
9
12
15
18
22
25
28
41
50
63
78
80
93
108
117
120
In
h
a
lt
s
v
e
rz
e
ic
h
n
is
Forte Wandgerät | AQ09_12NSD_AQ18_24NSA | Option-Code
■ OPTION CODE | OPTION ITEMS
REMOCON
MODELL
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4 SEG 5 SEG 6 SEG 7 SEG 8 SEG 9 SEG 10 SEG 11 SEG 12
AQ09NSA
0
2
5
0
6
3
1
7
1
3
6
0
AQ09NSB
0
2
5
0
6
3
1
7
1
3
6
0
AQ09FD
0
2
5
0
6
3
1
7
1
3
6
0
AQ12FC
0
2
5
0
2
4
1
7
1
3
6
0
AQ12NSA
0
2
5
0
2
4
1
7
1
3
6
0
AQ12FD
0
2
5
0
2
4
1
7
1
3
6
0
AQ12NSB
0
2
5
0
2
4
1
7
1
3
6
0
AQ18FC
0
4
7
0
1
3
1
7
1
2
4
E
AQ18NSA
0
4
7
0
1
3
1
7
1
2
4
E
AQ24FC
0
4
4
1
D
5
1
D
0
3
6
0
AQ24NSA
0
4
4
1
D
5
1
D
0
3
6
0
AQ09NSD
0
2
5
0
6
3
1
7
1
3
6
0
AQ12NSD
0
2
5
0
2
4
1
7
1
3
6
0
Forte Wandgerät |
Einstellung
AQ09_12NSD_AQ18_24NSA |
Option-Code
Verfahren der Optionseinstellung | Setting Option Setup Method
Option No. :
1) Eingabemodus zur Optionseinstellung | Enter the Option Setup mode.
1
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung |
Remove batteries from the remote controller.2
3
Betätigen Sie die Temperatureinstelltasten und legen Sie
gleichzeitig die Batterien wieder ein |
P
ress the temp. button simultaneously and insert the battery again.
Prüfen Sie, dass das Display folgendes anzeigt:
2)
Geben Sie den Optionseinmstellungsmodus ein und wählen Sie Ihre Option nach folgendem Ablauf aus.
Enter the Option Setup mode and select your option according to the following procedure.
1
2
3
4
5
6
S etting is not required if you must
a value which has a default.
1
Der Standardwert istThe default value is .
Andernfalls betätigen Sie die Taste um die Anzeige auf zu stellen. Otherwise, push the button to . .
Every time you push the button, the display panel reads
Mit jeder Betätigung der Taste zeigt das Display wiederholt oder or
repeatedly.
2
Push the button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Eine Einstellung ist nicht erforderlich, wenn eingestellt werden soll und als Standardwert hinterlegt ist. .
.
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiedholend: . . .
3
Push the button to set the display panel to . .
. . .
4
Push the button to set the display panel to . .
. . .
5
Push the button to set the display panel to . .
. . .
6
Push the button to set the display panel to . .
. . .
Make sure the remote control display shown as
Einstellung
AQ09_12NSD_AQ18_24NSA |
Option-Code
7 8 9 10 11 128
Push the button to set the display panel to . .
. . .
9
Push the button to set the display panel to . .
. . .
10
Push the button to set the display panel to . .
. . .
11
Push the button to set the display panel to . .
. . .
12
Push the button to set the display panel to . .
. . .
3) Nach Auswahl prüfen Sie die Richtigkeit der Eingaben | Upon completion of the selection, check you made right selections.
Betätigen Sie die Taste um in den Einstellmodus zu gelangen und überprüfen Sie den eingestellten Wert.
Betätigen Sie die Taste um in den Einstellmodus zu gelangen und überprüfen Sie den eingestellten Wert. Das Display zeigt:
The display part shows:
.
Press the Mode Selection key, to set the display part to and check the display part.
.
4) Betätigen Sie die Taste ON/OFF | Pressing the ON/OFF button
When pressing the operation ON/OFF key with the direction of remote control for unit, the sound ''Ding'' or ''Diriring'' is
Bei Betätigung dieser Taste in Richtung Klimagerät ertönt ein Ton (Ding, Diring). Das Betriebssymbol der Anzeige blinkt gleichzeitig. Nun ist die Eingabe dieser Option fertiggestellt. (Sollte kein Ton zu hören sein, betätigen Sie erneut die ON/OFF Taste.)
heard and the OPERATION ICON( ) lamp of the display is flickering at the same time, then the input of option- is com pleted. (If the diriring sound isn't heard, try again pressing the ON/OFF button.)
5) Testlauf | Unit operation test-run
1.) Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung | Remove the battery from the remote control. 2.) Setzen Sie die Batterien wieder in die Fernbedienung ein | Re-insert the battery into the remote control.
3.) Betätigen Sie die Taste ON/OFF in Richtung Klimaanalge | Press ON/OFF button with the direction of remote control for set.
Press the Mode Selection key, to set the display part to and check the display part.
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Das Display zeigt: The display part shows:
Fehlermeldung | Error Mode
1.) Blinken alle Lampen des Innengerätes, Netzstecker ziehen, erneut einstecken und die ON/OFF Taste betätigen If all lamps of indoor unit are flickering, Plug out, plug in power plug again and press ON/OFF key to retry.
2.) Arbeitet das Gerät nicht ordnungsgemäß oder es blinken alle Lampen kontinuierlich nach einrichten des Optioncodes, prüfen Sie die Richtigkeit des eingegebenen Codes.
AQV18NSC | Neo Forte Wandgerät | BAC-Serie
AQV24NSB | Neo Forte Wandgerät | BAC-Serie
AQV18NSC
AQV24NSB
A C 6
0 A C 7 7 7 1 7 5 2 B E
Neo Forte Wandgerät | AQv09_12NSA_AQV09_12NSB | Option-Code
■
■
■
OPTION CODE | OPTION ITEMS
OPTION CODE | OPTION ITEMS
. . . .
.
.
.
.
. .Einstellung
|
Option-Code
Verfahren der Optionseinstellung | Setting Option Setup Method
1) Eingabemodus zur Optionseinstellung | Enter the Option Setup mode.
1
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung |
Remove batteries from the remote controller.2
3
Betätigen Sie die Temperatureinstelltasten und legen Sie
gleichzeitig die Batterien wieder ein |
P
ress the temp. button simultaneously and insert the battery again.
Prüfen Sie, dass das Display folgendes anzeigt:
2)
Geben Sie den Optionseinmstellungsmodus ein und wählen Sie Ihre Option nach folgendem Ablauf aus.
Enter the Option Setup mode and select your option according to the following procedure.
1
2
3
4
5
6
S etting is not required if you must
a value which has a default.
1
Der Standardwert ist The default value is .Andernfalls betätigen Sie die Taste um die Anzeige auf zu stellen. Otherwise, push the button to . .
Every time you push the button, the display panel reads
Mit jeder Betätigung der Taste zeigt das Display wiederholt oder or
repeatedly.
2
Push the button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Eine Einstellung ist nicht erforderlich, wenn eingestellt werden soll und als Standardwert hinterlegt ist. .
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiedholend: . . .
3
Push the button to set the display panel to
. . .
4
Push the button to set the display panel to
. . .
5
Push the button to set the display panel to
. . .
6
Push the button to set the display panel to
. . .
Make sure the remote control display shown as
Option No.
:
7 8 9 10 11 12
7
Press button, then the default value is Mit Betätigen der Taste ist der Standardwert
8
Push the button to set the display panel to
. . .
9
Push the button to set the display panel to
. . .
10
Push the button to set the display panel to . .
. . .
11
Push the button to set the display panel to
. . .
12
Push the button to set the display panel to
. . .
3) Nach Auswahl prüfen Sie die Richtigkeit der Eingaben | Upon completion of the selection, check you made right selections.
Betätigen Sie die Taste um in den Einstellmodus zu gelangen und überprüfen Sie den eingestellten Wert.
Betätigen Sie die Taste um in den Einstellmodus zu gelangen und überprüfen Sie den eingestellten Wert. Das Display zeigt:
The display part shows:
Press the Mode Selection key, to set the display part to and check the display part.
4) Betätigen Sie die Taste ON/OFF | Pressing the ON/OFF button
When pressing the operation ON/OFF key with the direction of remote control for unit, the sound ''Ding'' or ''Diriring'' is
Bei Betätigung dieser Taste in Richtung Klimagerät ertönt ein Ton (Ding, Diring). Das Betriebssymbol der Anzeige blinkt gleichzeitig. Nun ist die Eingabe dieser Option fertiggestellt. (Sollte kein Ton zu hören sein, betätigen Sie erneut die ON/OFF Taste.)
heard and the OPERATION ICON( ) lamp of the display is flickering at the same time, then the input of option- is com pleted. (If the diriring sound isn't heard, try again pressing the ON/OFF button.)
5) Testlauf | Unit operation test-run
1.) Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung | Remove the battery from the remote control. 2.) Setzen Sie die Batterien wieder in die Fernbedienung ein | Re-insert the battery into the remote control.
3.) Betätigen Sie die Taste ON/OFF in Richtung Klimaanalge | Press ON/OFF button with the direction of remote control for set.
Press the Mode Selection key, to set the display part to and check the display part.
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Neo Forte Wandgerät | AQv09_12NSA_AQV09_12NSB
Einstellung
|
Option-Code
. . . . . . . .Das Display zeigt: The display part shows:
Fehlermeldung | Error Mode
1.) Blinken alle Lampen des Innengerätes, Netzstecker ziehen, erneut einstecken und die ON/OFF Taste betätigen If all lamps of indoor unit are flickering, Plug out, plug in power plug again and press ON/OFF key to retry.
2.) Arbeitet das Gerät nicht ordnungsgemäß oder es blinken alle Lampen kontinuierlich nach einrichten des Optioncodes, prüfen Sie die Richtigkeit des eingegebenen Codes.
If the unit is not working properly or all lamps are continuously flickering after setting the option code, see if the correct option code is set up for its mode l.
| Option-Code
AQV 18 VBG | Vivace Wandgerät | BAC-Serie
AQV 24 VBG | Vivace Wandgerät | BAC-Serie
AQV09VBE
AQV12VBE
AQV18VBG
AQV24VBG
6 D 4 8V
iv
ac
e
W
an
d
ge
rä
t
| A
Q
V
09
_1
2V
B
E
A
Q
V
18
V
B
G
| A
Q
V
24
V
B
G
E
in
st
el
lu
ng
|
O
p
tio
n-C
Verfahren der Optionseinstellung | Setting Option Setup Method
1) Eingabemodus zur Optionseinstellung | Enter the Option Setup mode.
1
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung |
Remove batteries from the remote controller.2
3
Betätigen Sie die Temperatureinstelltasten und legen Sie
gleichzeitig die Batterien wieder ein |
P
ress the temp. button simultaneously and insert the battery again.
Prüfen Sie, dass das Display folgendes anzeigt:
2)
Geben Sie den Optionseinmstellungsmodus ein und wählen Sie Ihre Option nach folgendem Ablauf aus.
Enter the Option Setup mode and select your option according to the following procedure.
S etting is not required if you must
a value which has a default.
1
Der Standardwert ist The default value isAndernfalls betätigen Sie die Taste „Mode“ um die Anzeige auf zu stellen.
Otherwise, push the mode button to . .
Every time you push the button, the display panel reads
Mit jeder Betätigung der Taste zeigt das Display wiederholt oder or
repeatedly.
2
Push the button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Eine Einstellung ist nicht erforderlich, wenn eingestellt werden soll und als Standardwert hinterlegt ist.
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiedholend: . . .
3
Push the button to set the display panel to
. . .
4
Push the button to set the display panel to
. . .
5
Push the button to set the display panel to
. . .
6
Push the button to set the display panel to
. . .
Make sure the remote control display shown as
WE TURN ON TOMORROW
Option No.
:
Beispiel
.
.
8
Push the button to set the display panel to
. . .
9
Push the button to set the display panel to
. . .
10
Push the button to set the display panel to
. . .
11
Push the button to set the display panel to
. . .
12
Push the button to set the display panel to
. . .
3) Nach Auswahl prüfen Sie die Richtigkeit der Eingaben | Upon completion of the selection, check you made right selections.
Betätigen Sie die Taste um in den Einstellmodus zu gelangen und überprüfen Sie den eingestellten Wert.
Betätigen Sie die Taste um in den Einstellmodus zu gelangen und überprüfen Sie den eingestellten Wert. Das Display zeigt:
Das Display zeigt: The display part shows:
The display part shows:
Press the Mode Selection key, to set the display part to and check the display part.
4) Betätigen Sie die Taste ON/OFF | Pressing the ON/OFF button
When pressing the operation ON/OFF key with the direction of remote control for unit, the sound ''Ding'' or ''Diriring'' is
Bei Betätigung dieser Taste in Richtung Klimagerät ertönt ein Ton (Ding, Diring). Das Betriebssymbol der Anzeige blinkt gleichzeitig. Nun ist die Eingabe dieser Option fertiggestellt. (Sollte kein Ton zu hören sein, betätigen Sie erneut die ON/OFF Taste.)
heard and the OPERATION ICON( ) lamp of the display is flickering at the same time, then the input of option- is com pleted. (If the diriring sound isn't heard, try again pressing the ON/OFF button.)
5) Testlauf | Unit operation test-run
1.) Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung | Remove the battery from the remote control. 2.) Setzen Sie die Batterien wieder in die Fernbedienung ein | Re-insert the battery into the remote control.
3.) Betätigen Sie die Taste ON/OFF in Richtung Klimaanalge | Press ON/OFF button with the direction of remote control for set.
Press the Mode Selection key, to set the display part to and check the display part.
Fehlermeldung | Error Mode
1.) Blinken alle Lampen des Innengerätes, Netzstecker ziehen, erneut einstecken und die ON/OFF Taste betätigen If all lamps of indoor unit are flickering, Plug out, plug in power plug again and press ON/OFF key to retry.
2.) Arbeitet das Gerät nicht ordnungsgemäß oder es blinken alle Lampen kontinuierlich nach einrichten des Optioncodes, prüfen Sie die Richtigkeit des eingegebenen Codes.
If the unit is not working properly or all lamps are continuously flickering after setting the option code, see if the correct option code is set up for its mode l.
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
. .
e
W
an
d
ge
rä
t
| A
Q
V
09
_1
2V
B
E
A
Q
V
18
V
B
G
| A
Q
V
24
V
B
G
E
in
st
el
lu
ng
|
O
p
tio
n-Mont BlancWandgerät | AQV09_12AWB | A Option-Code
■ OPTION CODE | OPTION ITEMS
Eine Einstellung ist nicht erforderlich, wenn eingestellt werden soll und als Standardwert hinterlegt ist.
Mont BlancWandgerät | AQV09_12AWB |
Einstellung
Option-Code
Verfahren der Optionseinstellung | Setting Option Setup Method
1) Eingabemodus zur Optionseinstellung | Enter the Option Setup mode.
1
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung |
Remove batteries from the remote controller.2
3
Betätigen Sie die Temperatureinstelltasten und legen Sie
gleichzeitig die Batterien wieder ein |
P
ress the temp. button simultaneously and insert the battery again.
Prüfen Sie, dass das Display folgendes anzeigt:
2)
Geben Sie den Optionseinmstellungsmodus ein und wählen Sie Ihre Option nach folgendem Ablauf aus.
Enter the Option Setup mode and select your option according to the following procedure.
1
Der Standardwert istThe default value is
Andernfalls betätigen Sie die Taste „Mode“ um die Anzeige auf zu stellen.
Otherwise, push the mode button to . .
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly: Mit jeder Betätigung der Taste zeigt das Display wiederholt:
2
Push the „< FAN“ button to set the display panel to
Push the „< FAN“ button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display Durch Betätigen der Taste „FAN >“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „FAN >“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: . . .
3
Push the „FAN >“ button to set the display panel to
. . .
4
Push the „MODE“ button to set the display panel to
. . .
Push the „< FAN“ button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: Push the „MODE“ button to set the display panel to
. . .
5
Push the „FAN >“ button to set the display panel to
. . .
6
Make sure the remote control display shown as
Option No.
:
Mont BlancWandgerät | AQV09_12AWB |
Einstellung
Option-Code
7
8
Push the „FAN >“button to set the display panel to
. . .
9
Push the„FAN >“ button to set the display panel to
. . .
10
11
Push the „FAN <“ button to set the display panel to
. . .
3) Nach Auswahl prüfen Sie die Richtigkeit der Eingaben | Upon completion of the selection, check you made right selections.
Betätigen Sie die Taste um in den Einstellmodus zu gelangen und überprüfen Sie den eingestellten Wert.
Mit jeder Betätigung der Taste „MODE“ zeigt das Display folgendes an |The displaypart shows like below when each time you press MODE button :
4) Betätigen Sie die Taste ON/OFF | Pressing the ON/OFF button
When pressing the operation ON/OFF key with the direction of remote control for unit, the sound ''Ding'' or ''Diriring'' is
Bei Betätigung dieser Taste in Richtung Klimagerät ertönt ein Ton (Ding, Diring). Das Betriebssymbol der Anzeige blinkt gleichzeitig. Nun ist die Eingabe dieser Option fertiggestellt. (Sollte kein Ton zu hören sein, betätigen Sie erneut die ON/OFF Taste.)
heard and the OPERATION ICON lamp of the display is flickering at the same time, then the input of option- is com pleted. (If the diriring sound isn't heard, try again pressing the ON/OFF button.)
5) Testlauf | Unit operation test-run
1.) Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung | Remove the battery from the remote control. 2.) Setzen Sie die Batterien wieder in die Fernbedienung ein | Re-insert the battery into the remote control.
3.) Betätigen Sie die Taste ON/OFF in Richtung Klimaanalge | Press ON/OFF button with the direction of remote control for set.
Press the Mode Selection key, to set the display part to and check the display part.
Fehlermeldung | Error Mode
1.) Blinken alle Lampen des Innengerätes, Netzstecker ziehen, erneut einstecken und die ON/OFF Taste betätigen If all lamps of indoor unit are flickering, Plug out, plug in power plug again and press ON/OFF key to retry.
2.) Arbeitet das Gerät nicht ordnungsgemäß oder es blinken alle Lampen kontinuierlich nach einrichten des Optioncodes, prüfen Sie die Richtigkeit des eingegebenen Codes.
If the unit is not working properly or all lamps are continuously flickering after setting the option code, see if the correct option code is set up for its mode l.
Durch Betätigen der Taste „FAN >“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „FAN >“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „FAN <“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
.
Push the „< FAN“ button to set the display panel to
Push the „< FAN“ button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: Push the „MODE“ button to set the display panel to
Push the „MODE“ button to set the display panel to . . .
Mont Blanc Wandgerät | AQV18_24AWA | Option-Code
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10 SEG11 SEG12
AQV18AWAN 0 2 D 7 7 7 1 7 5 2 4 E
AQV24AWAN 0 3 D 7 7 7 1 7 5 2 5 E
MODEL
REMOCON
M
on
t
B
la
nc
W
an
d
ge
rä
t
| A
Q
V
18
_2
4A
W
A
|
E
in
st
el
lu
ng
O
p
tio
n-C
od
e
Verfahren der Optionseinstellung | Setting Option Setup Method
1) Eingabemodus zur Optionseinstellung | Enter the Option Setup mode.
1
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung |
Remove batteries from the remote controller.2
3
Betätigen Sie die Temperatureinstelltasten und legen Sie
gleichzeitig die Batterien wieder ein |
P
ress the temp. button simultaneously and insert the battery again.
Prüfen Sie, dass das Display folgendes anzeigt:
2)
Geben Sie den Optionseinmstellungsmodus ein und wählen Sie Ihre Option nach folgendem Ablauf aus.
Enter the Option Setup mode and select your option according to the following procedure.
S etting is not required if you must
a value which has a default.
1
Der Standardwert ist The default value isAndernfalls betätigen Sie die Taste „Mode“ um die Anzeige auf zu stellen.
Otherwise, push the mode button to . .
Every time you push the button, the display panel reads
Mit jeder Betätigung der Taste zeigt das Display wiederholt oder or
repeatedly.
2
Push the button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Eine Einstellung ist nicht erforderlich, wenn eingestellt werden soll und als Standardwert hinterlegt ist.
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiedholend: . . .
3
Push the button to set the display panel to
. . .
4
Push the button to set the display panel to
. . .
5
Push the button to set the display panel to
. . .
6
Push the button to set the display panel to
. . .
Make sure the remote control display shown as
Option No.
:
8
Push the button to set the display panel to
. . .
9
Push the button to set the display panel to
. . .
10
Push the button to set the display panel to
. . .
11
Push the button to set the display panel to
. . .
12
Push the button to set the display panel to
. . .
3) Nach Auswahl prüfen Sie die Richtigkeit der Eingaben | Upon completion of the selection, check you made right selections.
Betätigen Sie die Taste um in den Einstellmodus zu gelangen und überprüfen Sie den eingestellten Wert.
Betätigen Sie die Taste um in den Einstellmodus zu gelangen und überprüfen Sie den eingestellten Wert. Das Display zeigt:
Das Display zeigt: The display part shows:
The display part shows:
Press the Mode Selection key, to set the display part to and check the display part.
4) Betätigen Sie die Taste ON/OFF | Pressing the ON/OFF button
When pressing the operation ON/OFF key with the direction of remote control for unit, the sound ''Ding'' or ''Diriring'' is
Bei Betätigung dieser Taste in Richtung Klimagerät ertönt ein Ton (Ding, Diring). Das Betriebssymbol der Anzeige blinkt gleichzeitig. Nun ist die Eingabe dieser Option fertiggestellt. (Sollte kein Ton zu hören sein, betätigen Sie erneut die ON/OFF Taste.)
heard and the OPERATION ICON lamp of the display is flickering at the same time, then the input of option- is com pleted. (If the diriring sound isn't heard, try again pressing the ON/OFF button.)
5) Testlauf | Unit operation test-run
1.) Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung | Remove the battery from the remote control. 2.) Setzen Sie die Batterien wieder in die Fernbedienung ein | Re-insert the battery into the remote control.
3.) Betätigen Sie die Taste ON/OFF in Richtung Klimaanalge | Press ON/OFF button with the direction of remote control for set.
Press the Mode Selection key, to set the display part to and check the display part.
Fehlermeldung | Error Mode
1.) Blinken alle Lampen des Innengerätes, Netzstecker ziehen, erneut einstecken und die ON/OFF Taste betätigen If all lamps of indoor unit are flickering, Plug out, plug in power plug again and press ON/OFF key to retry.
2.) Arbeitet das Gerät nicht ordnungsgemäß oder es blinken alle Lampen kontinuierlich nach einrichten des Optioncodes, prüfen Sie die Richtigkeit des eingegebenen Codes.
If the unit is not working properly or all lamps are continuously flickering after setting the option code, see if the correct option Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
M
on
t
B
la
nc
W
an
d
ge
rä
t
| A
Q
V
18
_2
4A
W
A
|
E
in
st
el
lu
ng
O
p
tio
n-C
od
e
B
or
ac
ay
W
an
d
ge
rä
t
| A
Q
09
_2
4T
S
A
(B
) |
O
p
tio
n-C
od
e
AQ09_12TSA(B) |Boracay Wandgerät | RAC-Serie
B
or
ac
ay
W
an
d
ge
rä
t
| A
Q
09
_2
4T
S
A
(B
) |
O
p
tio
n-C
od
e
B
or
ac
ay
W
an
d
ge
rä
t
| A
Q
09
_2
4T
S
A
(B
) |
E
in
st
el
lu
ng
O
p
tio
n-C
od
e
S etting is not required if you must
a value which has a default.
Eine Einstellung ist nicht erforderlich, wenn eingestellt werden soll und als Standardwert hinterlegt ist.
Verfahren der Optionseinstellung | Setting Option Setup Method
1) Eingabemodus zur Optionseinstellung | Enter the Option Setup mode.
1
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung |
Remove batteries from the remote controller.2
3
Betätigen Sie die Temperatureinstelltasten und legen Sie
gleichzeitig die Batterien wieder ein |
P
ress the temp. button simultaneously and insert the battery again.
Prüfen Sie, dass das Display folgendes anzeigt:
2)
Geben Sie den Optionseinmstellungsmodus ein und wählen Sie Ihre Option nach folgendem Ablauf aus.
Enter the Option Setup mode and select your option according to the following procedure.
1
Der Standardwert istThe default value is
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly: Mit jeder Betätigung der Taste zeigt das Display wiederholt:
2
Push the „FAN “ button to set the display panel to s
Push the „FAN s“ button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste „FAN “ zeigt das Display s
Durch Betätigen der Taste „FAN “ zeigt das Display s Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display Durch Betätigen der Taste „FAN r“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „FAN >“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: . . .
3
4
Push the „MODE“ button to set the display panel to
Push the „MODE“ button to set the display panel to . . .
Push the „FAN s“ button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste „FAN s“ zeigt das Display Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: Push the „MODE“ button to set the display panel to
. . .
5
Push the „FAN r“ button to set the display panel to
Push the „FAN >“ button to set the display panel to . . .
. . .
6
Make sure the remote control display shown as
Option No.
:
B
or
ac
ay
W
an
d
ge
rä
t
| A
Q
09
_2
4T
S
A
(B
) |
E
in
st
el
lu
ng
O
p
tio
n-C
od
e
8
9
Push the„FAN r“ button to set the display panel to
. . .
10
11
12
13
14
Push the „FAN r“ button to set the display panel to
. . .
3) Nach Auswahl prüfen Sie die Richtigkeit der Eingaben | Upon completion of the selection, check you made right selections.
Mit jeder Betätigung der Taste „MODE“ zeigt das Display folgendes an |The displaypart shows like below when each time you press MODE button :
Bei Betätigung dieser Taste in Richtung Klimagerät ertönt ein Ton (Ding, Diring). Das Betriebssymbol der Anzeige blinkt gleichzeitig. Nun ist die Eingabe dieser Option fertiggestellt. (Sollte kein Ton zu hören sein, betätigen Sie erneut die ON/OFF Taste.)
3.) Betätigen Sie die Taste ON/OFF in Richtung Klimaanalge | Press ON/OFF button with the direction of remote control for set.
Durch Betätigen der Taste „FAN r“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „FAN r“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: Push the „FAN s“ button to set the display panel to
Durch Betätigen der Taste „FAN s“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Push the „MODE“ button to set the display panel to
Push the „MODE“ button to set the display panel to
Push the „MODE“ button to set the display panel to . . .
Push the „< FAN“ button to set the display panel to
Push the „< FAN“ button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: Push the „MODE“ button to set the display panel to
Push the „MODE“ button to set the display panel to . . .
. . .
Betätigen Sie die Taste „MODE“ um in den Einstellmodus zu gelangen und überprüfen Sie den eingestellten Wert.
Press the Mode Selection key, to set the display part to and check the display part.
4) Betätigen Sie die Taste ON/OFF | Pressing the ON/OFF button
When pressing the operation ON/OFF key with the direction of remote control for unit, the sound ''Ding'' or ''Diriring'' is heard and the OPERATION ICON lamp of the display is flickering at the same time, then the input of option- is com pleted. (If the diriring sound isn't heard, try again pressing the ON/OFF button.)
5) Testlauf | Unit operation test-run
1.) Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung | Remove the battery from the remote control. 2.) Setzen Sie die Batterien wieder in die Fernbedienung ein | Re-insert the battery into the remote control.
Neo Forte Wandgerät | NS 026_052 NHXEA | Option-Code
NS 071 NDXEA | Neo Forte Wandgerät | BAC-Serie
MODEL
MODEL
OPTIONAL CODE
OPTIONAL CODE
NS026NHXEA027770-13022C-200000-300000
NS035NHXEA027770-15024E-200000-300000
NS052NHXEA026770-19025C-200000-300000
NS071NDXEA019037-1562AC-274750-370010
■
■
OPTION CODE | OPTION ITEMS
Eine Einstellung ist nicht erforderlich, wenn eingestellt werden soll und als Standardwert hinterlegt ist.
Neo Forte Wandgerät | NS 026_052 NHXEA |
Einstellung
Option-Code
Verfahren der Optionseinstellung | Setting Option Setup Method
1) Eingabemodus zur Optionseinstellung | Enter the Option Setup mode.
1
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung |
Remove batteries from the remote controller.2
3
Betätigen Sie die Temperatureinstelltasten und legen Sie
gleichzeitig die Batterien wieder ein |
P
ress the temp. button simultaneously and insert the battery again.
Prüfen Sie, dass das Display folgendes anzeigt:
2)
Geben Sie den Optionseinmstellungsmodus ein und wählen Sie Ihre Option nach folgendem Ablauf aus.
Enter the Option Setup mode and select your option according to the following procedure.
1
Der Standardwert istThe default value is
Andernfalls betätigen Sie die Taste „Mode“ um die Anzeige auf zu stellen.
Otherwise, push the mode button to . .
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly: Mit jeder Betätigung der Taste zeigt das Display wiederholt:
2
Push the „FAN >“ button to set the display panel to
Push the „< FAN“ button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste „FAN >“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „FAN >“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „FAN >“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: . . .
3
4
Push the „MODE“ button to set the display panel to
. . .
Push the „< FAN“ button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: Push the „MODE“ button to set the display panel to
. . .
5
Push the „FAN >“ button to set the display panel to
Push the „FAN >“ button to set the display panel to . . .
. . .
6
Make sure the remote control display shown as
Option No.
:
7
8
9
Push the„FAN >“ button to set the display panel to
. . .
10
11
Push the „FAN <“ button to set the display panel to
. . .
3) Nach Auswahl prüfen Sie die Richtigkeit der Eingaben | Upon completion of the selection, check you made right selections.
Betätigen Sie die Taste um in den Einstellmodus zu gelangen und überprüfen Sie den eingestellten Wert.
Mit jeder Betätigung der Taste „MODE“ zeigt das Display folgendes an |The displaypart shows like below when each time you press MODE button :
4) Betätigen Sie die Taste ON/OFF | Pressing the ON/OFF button
When pressing the operation ON/OFF key with the direction of remote control for unit, the sound ''Ding'' or ''Diriring'' is
Bei Betätigung dieser Taste in Richtung Klimagerät ertönt ein Ton (Ding, Diring). Das Betriebssymbol der Anzeige blinkt gleichzeitig. Nun ist die Eingabe dieser Option fertiggestellt. (Sollte kein Ton zu hören sein, betätigen Sie erneut die ON/OFF Taste.)
heard and the OPERATION ICON lamp of the display is flickering at the same time, then the input of option- is com pleted. (If the diriring sound isn't heard, try again pressing the ON/OFF button.)
5) Testlauf | Unit operation test-run
1.) Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung | Remove the battery from the remote control. 2.) Setzen Sie die Batterien wieder in die Fernbedienung ein | Re-insert the battery into the remote control.
3.) Betätigen Sie die Taste ON/OFF in Richtung Klimaanalge | Press ON/OFF button with the direction of remote control for set.
Press the Mode Selection key, to set the display part to and check the display part.
Fehlermeldung | Error Mode
1.) Blinken alle Lampen des Innengerätes, Netzstecker ziehen, erneut einstecken und die ON/OFF Taste betätigen If all lamps of indoor unit are flickering, Plug out, plug in power plug again and press ON/OFF key to retry.
2.) Arbeitet das Gerät nicht ordnungsgemäß oder es blinken alle Lampen kontinuierlich nach einrichten des Optioncodes, prüfen Sie die Richtigkeit des eingegebenen Codes.
If the unit is not working properly or all lamps are continuously flickering after setting the option code, see if the correct option code is set up for its mode l.
Durch Betätigen der Taste „FAN >“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „FAN <“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: Push the „< FAN“ button to set the display panel to
Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: Push the „MODE“ button to set the display panel to
. . .
Push the „< FAN“ button to set the display panel to
Push the „< FAN“ button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: Push the „MODE“ button to set the display panel to
Push the „MODE“ button to set the display panel to . . .
. . .
Neo Forte Wandgerät | NS 026_052 NHXEA |
Einstellung
Standtruhe | JH 026-052 EAV-1 |
Einstellung
Option-Code
SEG1
SEG 2
SEG 3
SEG 4
SEG 5
SEG 6
SEG 7
SEG8
SEG 9 SEG10 SEG11 SEG12
JH026EAV1 0 8 7 7 7 7 1 3 8 0 B 6
JH035EAV1 0 8 7 7 7 7 1 5 8 0 D 8
JH052EAV1 0 8 7 7 7 7 1 9 8 0 F 9
MODEL
SEGMENT
S etting is not required if you must
a value which has a default.
Eine Einstellung ist nicht erforderlich, wenn eingestellt werden soll und als Standardwert hinterlegt ist.
Standtruhe | JH 026-052 EAV-1 |
Einstellung
Option-Code
Verfahren der Optionseinstellung | Setting Option Setup Method
1) Eingabemodus zur Optionseinstellung | Enter the Option Setup mode.
1
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung |
Remove batteries from the remote controller.2
3
Betätigen Sie die Temperatureinstelltasten und legen Sie
gleichzeitig die Batterien wieder ein |
P
ress the temp. button simultaneously and insert the battery again.
Prüfen Sie, dass das Display folgendes anzeigt:
2)
Geben Sie den Optionseinmstellungsmodus ein und wählen Sie Ihre Option nach folgendem Ablauf aus.
Enter the Option Setup mode and select your option according to the following procedure.
1
Der Standardwert istThe default value is
Andernfalls betätigen Sie die Taste „Mode“ um die Anzeige auf zu stellen.
Otherwise, push the mode button to . .
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly: Mit jeder Betätigung der Taste zeigt das Display wiederholt:
2
Push the „FAN >“ button to set the display panel to
Push the „< FAN“ button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste „FAN >“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „FAN >“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „FAN >“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: . . .
3
4
Push the „MODE“ button to set the display panel to
. . .
Push the „< FAN“ button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: Push the „MODE“ button to set the display panel to
. . .
5
Push the „FAN >“ button to set the display panel to
Push the „FAN >“ button to set the display panel to . . .
. . .
6
Make sure the remote control display shown as
Option No.
:
Standtruhe | JH 026-052 EAV-1 |
Einstellung
Option-Code
8
9
Push the„FAN >“ button to set the display panel to
. . .
10
11
Push the „FAN <“ button to set the display panel to
. . .
3) Nach Auswahl prüfen Sie die Richtigkeit der Eingaben | Upon completion of the selection, check you made right selections.
Betätigen Sie die Taste um in den Einstellmodus zu gelangen und überprüfen Sie den eingestellten Wert.
Mit jeder Betätigung der Taste „MODE“ zeigt das Display folgendes an |The displaypart shows like below when each time you press MODE button :
4) Betätigen Sie die Taste ON/OFF | Pressing the ON/OFF button
When pressing the operation ON/OFF key with the direction of remote control for unit, the sound ''Ding'' or ''Diriring'' is
Bei Betätigung dieser Taste in Richtung Klimagerät ertönt ein Ton (Ding, Diring). Das Betriebssymbol der Anzeige blinkt gleichzeitig. Nun ist die Eingabe dieser Option fertiggestellt. (Sollte kein Ton zu hören sein, betätigen Sie erneut die ON/OFF Taste.)
heard and the OPERATION ICON lamp of the display is flickering at the same time, then the input of option- is com pleted. (If the diriring sound isn't heard, try again pressing the ON/OFF button.)
5) Testlauf | Unit operation test-run
1.) Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung | Remove the battery from the remote control. 2.) Setzen Sie die Batterien wieder in die Fernbedienung ein | Re-insert the battery into the remote control.
3.) Betätigen Sie die Taste ON/OFF in Richtung Klimaanalge | Press ON/OFF button with the direction of remote control for set.
Press the Mode Selection key, to set the display part to and check the display part.
Fehlermeldung | Error Mode
1.) Blinken alle Lampen des Innengerätes, Netzstecker ziehen, erneut einstecken und die ON/OFF Taste betätigen If all lamps of indoor unit are flickering, Plug out, plug in power plug again and press ON/OFF key to retry.
2.) Arbeitet das Gerät nicht ordnungsgemäß oder es blinken alle Lampen kontinuierlich nach einrichten des Optioncodes, prüfen Sie die Richtigkeit des eingegebenen Codes.
If the unit is not working properly or all lamps are continuously flickering after setting the option code, see if the correct option code is set up for its mode l.
Durch Betätigen der Taste „FAN >“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „FAN <“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: Push the „< FAN“ button to set the display panel to
Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
. . .
Push the „< FAN“ button to set the display panel to
Push the „< FAN“ button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „< FAN“ zeigt das Display Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste „MODE“ zeigt das Display
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend: Push the „MODE“ button to set the display panel to
Push the „MODE“ button to set the display panel to . . .
Standtruhe-Deckenunterbaugerät | FH 052-070 EAV-1
| Option-Code
NS 071 CDXEA | Deckenunterbaugerät-Standtruhe | BAC-Serie
MODEL
SEG1
SEG 2
SEG 3
SEG 4
SEG 5
SEG 6
SEG 7
SEG8
SEG 9 SEG10 SEG11 SEG12
FH052EAV1 0 3 5 7 7 0 1 9 8 0 0 0 FH070EAV1 0 3 5 7 7 0 1 C 8 0 0 0
Option Code
NS071CDXEA
Model
013007-156000-274750-370010
■ OPTION CODE | OPTION ITEMS
Verfahren der Optionseinstellung | Setting Option Setup Method
1) Eingabemodus zur Optionseinstellung | Enter the Option Setup mode.
1
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung |
Remove batteries from the remote controller.2
3
Betätigen Sie die Temperatureinstelltasten und legen Sie
gleichzeitig die Batterien wieder ein |
P
ress the temp. button simultaneously and insert the battery again.
Prüfen Sie, dass das Display folgendes anzeigt:
2)
Geben Sie den Optionseinmstellungsmodus ein und wählen Sie Ihre Option nach folgendem Ablauf aus.
Enter the Option Setup mode and select your option according to the following procedure.
S etting is not required if you must
a value which has a default.
1
Der Standardwert ist The default value is .Andernfalls betätigen Sie die Taste um die Anzeige auf zu stellen. Otherwise, push the button to . .
Every time you push the button, the display panel reads
Mit jeder Betätigung der Taste zeigt das Display wiederholt oder or
repeatedly.
2
Push the button to set the display panel to Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Durch Betätigen der Taste zeigt das Display
Eine Einstellung ist nicht erforderlich, wenn eingestellt werden soll und als Standardwert hinterlegt ist.
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.:
Every time you push the button, the display panel reads repeatedly.: Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiederholend:
Mit jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wiedholend: . . .
3
Push the button to set the display panel to
. . .
4
Push the button to set the display panel to
. . .
5
Push the button to set the display panel to
. . .
6
Push the button to set the display panel to
. . .
Make sure the remote control display shown as
Option No.
:
Beispiel