Translation and Translators
Using primary sources to produce a microhistory of translation and translators: theoretical and methodological concerns
18
Error Analysis of English Translation of Islamic Texts by Iranian Translators
15
Trainee Translators’ Perceptions of the Role of Pronunciation and Speech Technologies in the Technology-Driven Translation Profession
17
Changing Trends in the Use of Translation Resources: The Case of Trainee Translators in Slovenia
17
Demonstration of a Neural Machine Translation System with Online Learning for Translators
5
The Attitudes of Professional Translators and Translation Students towards Computer-Assisted Translation Tools in Yemen
12
SIGHT TRANSLATION AND ITS STATUS IN THE TRAINING OF INTERPRETERS AND TRANSLATORS
10
Translation strategies used by Iranian translators in translation of idioms for movie subtitles: The case of Forrest Gump movie
8
Translation as commentary on the translators' ideology
21
Hungarian translators’ perceptions of Neural Machine Translation in the European Commission
7
Theme markedness in the translation of student translators
9
Crowdsourcing Translation: Professional Quality from Non Professionals
10
Crowdsourcing translation under translational eco-environment of Web 2.0
5
Post editing Productivity with Neural Machine Translation: An Empirical Assessment of Speed and Quality in the Banking and Finance Domain
6
Vol 7, No 3 (2016)
5
Multilingual Moomins: Examining the Translation of Tove Jansson’s Nonsense Character Names from Swedish to English and Finnish
18
Cross Cultural adaptation in quality of life instrument: Sistematic review method
6
Use of Domesticated and Foreignized Methods in the Soviet School of Translation
9
The Influencing Factors of Cultural Knowledge in Translating Cultural Specific Concepts from Arabic into the English at Jazan University in Saudi Arabia
8
Transferring POLYSEMIC Words from Arabic into English: A comparative Study of Some Samples from the Holy Quran
6