1. La opinión del Rambam (Rabí Moshé ben Maimon), y la del Mejaber (Rabí Yosef Karo) , es que las bendiciones matutinas - Birjot Hashajar, son recitadas por los beneficios personales experimentados por los individuos diariamente . La opinión del Ramban (Rabí Moshé ben Najman) y la del Rama ( Rav Moshe Isserles ) , es que las bendiciones matutinas - Birjot Hashajar , constituyen una alabanza general a Hashem , Bendito sea su nombre , por haber creado y por habernos provisto con estos beneficios .
2. La opinión de los Tosafot , Rosh ( Rabenu Asher ) y el Tur (Ha Rav Yaakov Ben Rabenu Asher) , es básicamente como la del Rambam (Rabí Moshé ben Maimon) , con la
excepción de que muchas bendiciones particulares , expresan la alabanza a Hashem , de Bendito nombre .
3. El libro Aruj Hashuljan , del Rav Yejiel M.Epstein ( basándose en el Maguen Abraham , en nombre del Baal Hatur ) señala , que se debería tratar de vivenciar personalmente el suceso sobre el que se bendice , antes de recitar la bendición . Parecería que el Beur Hagrá (Ha Rav Hagaón Elihau de Vilna ) se sentía conforme , de seguir la costumbre de recitar la bendición , sin tener en cuenta , si es que se ha personalmente vivenciado la experiencia de la que se habla .
4. Dado que el Mejaber (Rabí Yosef Karo) , sugiere que las mujeres deberían decir la bendición " She Assani Kirtzonó , ( ...Que me Hizo de acuerdo a Su Voluntad ) , ello implica que la mujer debiere recitar el resto de las bendiciones como todos los demás y no clasificarlas como preceptos cuyo cumplimiento depende del paso del tiempo , hecho que impediría que las mujeres digan las bendiciones voluntariamente .
5. De acuerdo con el Mejaber - NO - , y de acuerdo con el Rama ( Rav Moshe Isserles )- SÍ .
6. Esto es materia de discusión entre los Rabinos que dictaminaron - poskim . Algunos piensan que sólo hasta 1/3 de las horas de luz natural (diurnas) . Otros establecen todo el día . Y otras Autoridades Rabínicas , señalaron aún , que en la noche siguiente , no es demasiado tarde .
7. No . Esto debido a que las bendiciones matutinas -Birjot Hashajar son bendiciones de alabanza , que no están relacionadas a un tiempo específico , aún cuando pudieron ser restringidas a ser pronunciadas durante una parte determinada del día .
8. La bendición de She´lo Assani goiá (…que no me hizo pagana ) y la de She´lo Assani shifjá (…que no me hizo sirvienta ) , redactadas en género femenino . Algunas
Autoridades legales Rabínicas - poskim sugieren pronunciarlas sin decir el nombre de Hashem . 9. 10. Levushé Serad Jaié Adam(Ha Rav Abraham Dantzig )
Versión original del Maguen Abraham(Rav
Abraham de Gombin )
Ciego : Pokeaj Ivrim (
Que restituye la visión
a los ciegos ) Si Si No
Sordo : asher natan
lasejví biná ( …Que concedió el discernimiento al gallo ) No Sí (después del amanecer ) Si 11. 1Hoja - Daf 43 b
2-Sheló Asani Goy , Aved e Ishá , o sea - Que no me hizo pagano , …esclavo , …mujer . 3-Comentario al Tur , también "autor" (Mejaber) del Shuljan Aruj .
4-Comentario al Tur . Autor del Rama (hagaha = notas) sobre las leyes del Mejaber , en el Shuljan Aruj . 5-46:11
6-Maguen Abraham - Inciso pequeño - s"k - seif katan 14 citando al Ba´al Ha´tur 7-Shiur - Clase anterior (14 en castellano )
8-Este concepto es materia de una gran discusión respecto de cómo debe ser aplicado . De todas maneras , en lo tocante a nuestra discusión , la base del Rav del Taz -Turé Zahav , cuyo comentario dice que cuando se dice el nombre Sagrado de Hashem , en un contexto de alabanzas , no se produce una prohibición indicada por la Torá y por lo tanto , digamos estas bendiciones sin abstenernos .
9-46 : 1
10-Shuljan Aruj Harav 46:7 . El Yalkut Yosef , - bendiciones matutinas - birjot hashajar 7,8 dictamina que una persona ciega no debería decir la bendición de Pokeaj Ivrim ( que restituye la visión a los ciegos ) , no obstante si lo hace , está bien . De cualquier modo , debería decir asher natan lasejví biná ( …Que concedió el discernimiento al gallo ) . Una persona sorda también debería decir esta bendición .
11-Vea la traducción del texto completo , al final de éste Shiur - clase . 12-Kelal ( regla ) 8: 1
13-Clase - Shiur 2
14-Los tres casos siguientes , son tomados del libro - sefer Bet Baruj , comentario al libro Jaié Adam . 15- 46 : 12
16-Inciso pequeño - Seif Katan - S"k 14
17-Esto parecería incluir las bendiciones de ozer Israel big´vurá (…Que Infunde la valentía a Israel ) y oter Israel be´tif´ará (…Que Corona a Israel con la gloria ) . La importancia de éste tema para las mujeres , fue discutida al final de la clase - Shiur 7 . ( 4 en la versión inglesa ).
18
19- Hasta un tercio del total de horas diurnas (de luz natural)
20-De hecho , el Gaón Rabí Eliahu - (Gra) habría recitado la bendición de she´asá li kol tzorkí - (…Que me proveyó todas mis necesidades ) y la bendición de Hamaavir Shená (…Que disipa el sueño ) , en el Día del Perdón (Yom Kipur) , y en el 9 del mes de Av (conmemoración de la destrucción del Sagrado Templo), de noche , luego del ayuno (Maasé Rav).
21-Comentarios del Aruj Hashuljan 46 : 3 y la Mishná Berurá 46 : 1 22-46 : 42
23-Parashat Va´ie´shev #9 (Porción de lectura en el libro de Génesis - Cap.37 - 41 exc.) 24-Hiljot Birjot Hashajar #6
Bendiciones Matutinas
Clase 16: Clase - Shiur (16)
Siman - Artículo - 46 : 9Tur (HaRav Yaakov Ben Rabenu Asher) : En los libros de rezos (sidurim ) Ashkenazim , luego de la plegaria deYehi Ratzon ( Que Sea Su Voluntad ) y hasta Gomel Jasadim Tovim Le´amó Israel , ( Que Prodiga la benevolencia y la piedad a Su pueblo Israel ) se dice la oración que comienza con Ribón kol ha´olamim , lo al tzidkotenu … etc. …Aval anajnu amjá b´né beriteja , b´né Abraham oh´hav´já… etc. …ze´rah Itzjak iejidó (en otra versión iejidjá) she´ne´ekad al gabé hamizbe´aj etc. …Lefijaj anajnu jaiavim etc.
…ve´omrim pa´amaim …be´jol yom tamid She´má Israel Hashem Elokenu Hashem Ejad etc.
Traducido : Soberano del Universo , no amparados en nuestra rectitud es que suplicamos por Tus Bondades… Mas , nosotros Tu pueblo , hijos de Tu pacto. Hijos de Abraham quien afirmó Su amor por Tí …Descendientes de su Único , Itzjak , quien fue ligado sobre el altar … Por ello , debemos … Y proclamamos dos veces …cada día " Oye Israel
,Hashem nuestro D´s , Hashem es Uno" .
Rabí Yehudah Hajasid continuaba diciendo Baruj Shem Kevod Maljutó Le´olam Vah´ed ( Bendito Sea el Nombre de Su glorioso Reino eternamente ) . Esto debido a que le preocupaba , el hecho de que a veces , la congregación recitaba algunos
fragmentos poéticos litúrgicos adicionales , en ocasiones especiales , lo que provocaría demorar el recitado del she´má "OYE ISRAEL…" en su tiempo apropiado .
Consecuentemente , tenía en mente cumplir con el deber - mitzvah , del recitado del she´má "OYE ISRAEL…", inmediatamente antes de rezar . Y esto de acuerdo al método de Rabí Yehudah Hanasí para la lectura del keriat she´ma .
El Bet Yosef (Harav Y. Caro ) , escribe que la oración - tefilá , que decimos por la mañana , después de las bendiciones matutinas - birjot hashajar , " le´olam iehé adam yeré shamaim beseter umodé al ha´emet , ve´dover
emet bil´vavo " etc. ( Que siempre la persona sea , temerosa del cielo , en su íntima
privacidad , reconocedor de la verdad , y que dice la verdad dentro de su corazón , etc.) fue compuesta en tiempos , en los cuales , la observación de la Torá , y de los preceptos - mitzvot , pasaba por una etapa de decadencia . Rabenu Shlomo , sintió que era inadecuado , decir que una persona debe ser temerosa de D´s en privado , dando la impresión que en público actuaría de otra manera .
No obstante , uno de los sabios Gueonim ( unos 9 - 13 siglos atrás ) no lo vio como problemático , debido a que se lo recita en el contexto de "diciendo la verdad dentro de su corazón ". Por lo tanto , significa que incluso en privado , donde resulta posible que una persona no siguiere los dictados de la Torah , deberá aún ser leal a Hashem , de Bendito Nombre , y temerle también en privado .
El código del Tur (HaRav Yaakov Ben Rabenu Asher) , cita al Rav del Shibolé Haleket , ( HaRav Tzidkiahu bar Abraham )exponiendo en nombre de su hermano , el Rav
Binyamin , una defensa de la versión original de esta tefilá(oración) . Él enuncia , que la
mencionada tefilá (oración) , se basa en el Tana D´bé Eliyahu , quien dice que fue
redactada en tiempos de shemad ( intento forzado de convertir a los judíos a otras creencias , aún bajo amenazas de ser ejecutados ) , en lugares donde resultaba peligroso cumplir los preceptos mitzvot abiertamente . Y por esto decimos que una persona debe siempre ser temerosa de D´s en privado , ya que en aquel tiempo , era imposible hacerlo públicamente .
P
or esto , esta tefilá (oración) , continúa con el versículo deShemá Israel Hashem ElokenuHashem Ejad (" Oye Israel ,Hashem nuestro D´s , Hashem es Uno") [1] concluyendo con la bendición de Baruj Hamekadesh She´mó Be´rabim ( Bendito Quien Santifica Su Nombre públicamente ). Esta conclusión , expresa nuestro compromiso de seguir a D´s -Hashem , y así también nuestra esperanza por la Santificación pública del nombre Divino de Hashem .
Pasaje del Sidur (libro de rezos)
"Otzar Hatefilot"
V
A mediados del siglo V (quinto) , el rey Persa Yezdegerd II , prohibió a los Judíos expresar su fe en D´s - Hashem , como el Creador , Uno y Único. Para llevarlo a cabo , envió sus soldados a vigilar las sinagogas y asegurar que los judíos no recitarían el versículo del she´má (OYE ISRAEL…). Sus guardias fueron instruidos de quedarse en los recintos de las sinagogas , hasta que hubiese transcurrido el tiempo permitido para la lectura del she´má . A causa de éste funesto decreto , los sabios instruyeron que cada uno recitase en su casa el she´má (OYE ISRAEL…) antes de rezar , y sea repetido en la sinagoga , luego de que los guardias la hubieren abandonado , en el pasaje de la Santificación del Nombre , correspondiente a la Kedushá de la oración de Mussaf ( en Shabat , Rosh Jodesh , y Fiestas ) .
Este rey Yezdegerd II fue nieto de Yezdegerd I , persona íntegra que valoró la Fe Judía y honró a sus líderes . ( VeaGuemará Ketubot - hoja - daf 61 a , Zevajim 19 a ) .
Con el tiempo , la versión de esta oración - tefilá , fue cambiada a " le´olam iehé adam yeré
shamaim beseterubagalui …" etc. ( Que siempre la persona sea , temerosa del cielo , en su
íntima privacidad , y también en público ) .
Aval anajnu amjá …( Mas nosotros somos Tu pueblo… ) ze´rah Itzjak iejidó (
Descendientes de Itzjak , su único )
Hay quienes comentan , que el término iejidó o iejidjá ( su único ) debería leerse
como iedidjá , ( Tu predilecto ) [2] en vez de iejidjá . La palabra iejidó o iejidjá ( su único ) describe a Abraham Avinu , como único creyente en el Creador - Hashem , entre sus contemporáneos .
Podría también pensarse que iejidó ( su único ) , se referiría aItzjak Avinu , lo que equivaldría decir , que Itzjak Avinu eraiajid - único , para su padre , como si no tuviera otros hijos (aIshmael , nacido de su sirvienta Hagar , no se lo considera como linaje de Abraham Avinu ). Nuevamente , el Bet Yosef( HaRav Y. Caro ) , menciona al hermano del autor del comentario del , Shibolé Haleket , HaRav Tzidkiahu bar Abraham , como
explicando , que de nuestros tres patriarcas , sólo Itzjak fue llamado con un solo nombre . Abraham e Yaakov tuvieron otros nombres . Abraham era Avram e Yaakov fue llamado también Israel . Sólo Itzjak fue iejidó - único ( con un único nombre ) [3]. Otra
interpretación aún , es que ya que Itzjak Avinu fue elevado al altar como sacrificio , se convirtió así en único , en el sentido de su santidad - propia de la ofrenda .
E
l código del Tur (HaRav Yaakov Ben Rabenu Asher) , continúa detallando el orden deesta plegaria , que sigue con el recitado del She´má "OYE ISRAEL…" y cita al Rabenu
Yehudah Hajasid , quien solía decir a continuación , el versículo Baruj Shem Kevod Maljutó Le´olam Vah´ed ( Bendito Sea el Nombre de Su glorioso Reino eternamente ).
Rabenu Yehuda Hajasid , expresaba que dado que la persona no tenía la intención de cumplir el deber - mitzvah , de la lectura del fragmento She´má , con su llano recitado , decidió consecuentemente decir - Baruj Shem Kevod Maljutó Le´olam Vah´ed ( Bendito Sea el Nombre de Su glorioso Reino eternamente ), para manifestar su intención de cumplir el precepto - mitzvah , y no precisamente afirmar una alabanza a Hashem , de Bendito nombre , ya que los judíos recitan el pasaje del She´má "OYE ISRAEL…" dos veces diarias , tal como se lo menciona en esta oración [4].
El código del Tur , concluye aseverando que éste primer versículo del pasaje del She´má "OYE ISRAEL…" , es suficiente para cumplimentar con la obligación
señalada en la Torá , aún cuando el resto del párrafo ve´ahavtá ( y Amarás …) no sea recitado .
El Talmud Yerushalmi , señala que no es apropiado cumplir el deber - mitzvah de la lectura del pasaje de She´má "OYE ISRAEL…" , ( que se dice antes de rezar ) y luego proceder a recitar las bendiciones de éste pasaje , previo a la oración del shemone esré y después de haber transcurrido el tiempo permitido para la lectura del She´má [5]. A pesar de que el principal propósito de la lectura del She´má "OYE ISRAEL…", antes de la oración de Shemone Esré , no es particularmente por el cumplimiento del precepto - mitzvahde la lectura del She´má , sino más bien introducirse en latefilá (oración) de Shemone Esré , con versículos de la Torá , que sirven como previa preparación , de todos modos , no es
adecuado hacer esto , una vez transcurrido el tiempo permitido para la lectura del She´má "OYE ISRAEL…".
El problema es que los amé ha´aretz ( personas iletradas ) podrían pensar que es correcto leer el fragmento del she´má , incluso luego de transcurrido el tiempo permitido . El TalmudYerushalmi concluye relatando , que los sabios "huéspedes" querían protestar por esta práctica , pero al final, no lo hicieron . De esto podemos deducir , que de hecho , ellos decidieron abstenerse de presentar su protesta , y por lo tanto podremos asumir que resulta aceptable recitar las birjot keriat Shemá - bendiciones para la lectura del Shemá ,inclusive
después del tiempo estipulado , (mientras uno observe cuidadosamente de leer el
fragmento del She´má"OYE ISRAEL…" de antemano ) .