• No results found

Choosing the Correct High Availability Architecture

4 High Availability Architectures and Solutions

RAC Database

3. Revert the logical standby database back to the physical standby database role.

4.2 Choosing the Correct High Availability Architecture

PEDRO: Tengo un hermano mayor. Tenía cuatro años cuando mi padre murió y mi hermano fue el ayudante de mi madre. Al igual que la madre de Josefa, la mía también trabajaba en una fábrica textil. Se levantaba temprano por la mañana y nos pre-

paraba la comida de todo el día. Trabajaba dos turnos y llegaba a casa tarde. Yo me la pasaba holgazaneando. No fui un buen

estudiante y me portaba mal en la escuela. Mi hermano era el responsable. Hasta que cumplí 18 años y empecé a trabajar me volví responsable.

DR. MINUCHIN: En aquel entonces, ¿tu hermano era, como Josefa, el apoyo de la familia?

PEDRO: No exactamente, porque de niño, yo me valía por mí mismo.

Creo que la historia presentada por Pedro es suficiente para usarla como trampolín para desafiar la organización de la familia, y vuelvo a dirigirme a los hijos para incluirlos en lo que queda de la sesión. PASO CUATRO: exploración de nuevas formas de relacionarse

Cuando trabajo con familias que tienen hijos adolescentes o adultos jóvenes, uso este paso para estimular la cooperación, dando voz a los hijos como participantes activos en el modelaje de la forma de funcio- namiento de la familia. En esta, donde Sara es "la nena" y los chicos adolescentes son "!os niños", es un paso importante para explorar la

.autorromía. Además, Alberti y Javier se han presentado corno una uni-

dad durante toda la sesión, y no tengo idea de quiénes son, aparte de su función como generadores de problemas.

DR. MINUCHIN [a Sara]: Me agradan las personas buenas como tú, pero las personas que siempre están disponibles pueden tener

una vida difícil. '

En este momento, el padre y la madre me cuentan que Sara también hace cosas por su cuenta, aparte de la familia; el verano pasado viajó por Europa con dos amigas. La madre dice que tenía miedo por ella y no quería que fuera, pero que se controló. [Josefa está llorando.] Sin embargo, al final, le gustó que Sara tuviera el valor de ír. Sara y sus padres hablan del viaje y Josefa vuelve a mencionar lo angustiada que se sintió mientras Sara estuvo fuera.

DR. MINUCHIN: Me preocupa el papel de Pedro en esta familia. [ Di- rigiéndose a Pedro]: Josefa le ha dado más responsabilidades a Sara que a tí.

JOSEFA: Mi esposo se preocupa mucho. Cuando soy yo la que se

preocupa, puedo manejarlo, pero él no puede liberarse y no quiero agobiarlo. Sufre mucho y por eso yo tengo que llevar el peso de toda la responsabilidad.

DR. MINUCHIN [a Pedro]: ¿Te agrada que tu esposa te proteja?

En una parte de la primera sesión, me interesó aumentar la sensación de eficacia en Pedro, pero Josefa, con su fuerte centralídad, sigue pro- tegiéndolo de mi intervención. Apoyaré más al padre de esta familia durante el resto de la sesión.

PEDRO: Bueno, a veces pasan cosas en la casa cuando yo no estoy,

y Josefa y Sara no me cuentan lo que sucedió para que no me preocupe. En ocasiones, llego a casa y los niñós están discutien- do o peleando. Sara trata de controlar la pelea, pero siempre empieza con estos dos.

MINUCHIN: ¿Son siameses, o individuos diferentes?

Siempr'e que oigo a los padres describir a sus hijos como una unidad, freno el proceso y solicito una descripción diferenciada.

PEDRO: Siempre se meten juntos en problemas.

JOSEFA: No podemos separarlos.

PEDRO: Pero ella siempre me cuenta después del hecho.

DR. MINUCHIN [a Pedro]: Pero, ¿cómo es posible que no te enteres? ¿Quién te impide que te enteres?

JOSEFA: Es que son imposibles.

Como en otros momentos de las sesiones, Josefa se inmiscuye en la conversación que trato de sostener con Pedro.

66 EVALUACIÓN DE FAMILIAS Y PAREJAS EL HIJO PARENTAL 67

DR MINUCHIN: Entonces tu padre no se entera de nada. Tus herma-

nos tienen dos madres, pero no tienen padre. ¡Qué interesante!

[A Pedro]: Entonces no tienes que molestarte en ser padre, por-

que ellas [haciendo un ademán hacia la madre y Sara] se ocupan de la crianza de los hijos.

PEDRO: Y el poco respeto que me tenían se esfumó.

DR. MINUCHIN: No, no se esfumó. Ellas te lo quitaron. ¿Crees que no

puedes controlar a tus propios hijos? [A Josefa]: ¿Cuándo empe- zaste a proteger a Pedro?

Una parte esencial de la terapia es que lo pasivo se vuelva activo y que un estado de cosas ("el respeto se esfumó") se transforme en un acto

humano ("Ellas te lo quitaron"). Esta transformación hace patente el carácter interactivo de las situaciones problemáticas y deja entrever un modo de actuar.

JOSEFA: Siempre. En la casa hay muchos problemas y sé que, si in- tervengo, puedo resolverlos.

DR. MINUCHIN: Tú y Shiva, la diosa de ocho brazos. Resolviste los problemas y lé quitaste a Pedro la responsabilidad de ser padre. Tu intención era buena, pero lo hiciste. ¡Qué curioso!

PEDRO: Yo estaba trabajando, y ella me contaba lo que había pasado después de que lo había resuelto.

DR. MINUCHIN [a Josefa]: Te convertiste en madre y padre a la vez.

Refuerzo mi cuestionamiento del subsistema parental formado por la madre y Sara, que excluye al padre. La intensidad del desafio reside en la repetición de la exclusión del padre, que se presenta desde distin-

tas perspectivas.

También juego con las definiciones de género, a sabiendas de que en la cultura hispana los hombres valoran la competencia y el poder y que mi encuadre cimbrará los valores tanto del padre como de la madre.

Procedo a establecer contacto con cada uno de los chicos adoles- centes y a explorar la relación que tienen con sus padres.

DR. MINUCHIN [a Javier]: Cuando te portas mal, ¿cuáles son las con- secuencias? ¿Cómo te castiga tu madre?

JAVIER: Bueno, no se cansa de fastidiar sobre esto y aquello. Al final

me harto. No hago nada porque luego ella lo hace.

PEDRO: Y contribuye a que sigas siendo un niño pequeño.

Aquí, Pedro adopta mi voz. Ahora cae en la cuenta de que el compor- tamiento de Javier es consecuencia del de Josefa. Me parece que esta reacción es resultado de mi continua alianza con él.

DR. MINUCHIN [a Javier]: ¿Qué cosas molestan a Sara?

JAVIER: Me levanto de la mesa y en seguida me suelta: "Llévate los

platos y ponlos a remojar", y otras cosas por el estilo; entonces me enojo y dejo los platos en la mesa.

PEDRO: Sara es muy exigente. SARA: Pero no me obedece.

Javier comienza a decir algo, pero Pedro le pone la mano sobre su rodi- lla y dice: "Tranquilo, estoy hablando". Es otro ejemplo de su creciente eficacia para relacionarse con los hijos e indica aceptación de lo que he estado repitiendo.

DR. MINUCHIN [a Pedro]: ¿Crees que puedas despedir a Sara? PEDRO: No creo que sea fácil para ella abstenerse de hacer las cosas,

de intervenir. Además, estos chicos son muy difíciles.

DR. MINUCHIN: Hablas de ellos como si fueran gemelos, pero yo los

veo como dos personas muy diferentes.

Alberto y Javier se presentan de manera muy diferente. Alberto vis- te pantalones vaqueros arrugados y camisa a cuadros, y no se peinó Tiene barba incipiente y su actitud, en general, es la de un joven tra- bajador. Javier tiene el cabello largo, que lleva atado con una banda

elástica, y se ve más joven de lo que es. Además', va vestido con mayor