• No results found

Conclusions and future work

Nacida en 1944 en Tiris, vivía en Dajla (Villa Cisneros) hasta que se desplazó con su familia a Um Dreiga, donde pensaban establecerse ante el cariz que iban tomando los acontecimientos en la época. Sukeina tenía 32 años en las fechas del bombardeo. Su marido trabajaba para la empresa española Cubiertas y Tejados S.A.

Casada y con dos hijos (una niña de 4 años y un bebé en edad de pecho) llevaban unos siete días asentados en Um Dreiga cuando sucedió el bombardeo. Su relato del bombardeo coincide con el de otros muchos sobrevivientes entrevistados anteriormente, tanto en cómo se llevó a cabo como en las víctimas del mismo.

Los aviones empezaron a llegar por la mañana, y soltaron bombas sobre la zona del dispensario donde fallecieron muchas de las personas que estaban trabajando allí, recuerdo a una enfermera embarazada y a otras personas.

Sobre una zona de dunas cayeron algunas bombas que no estallaron. Otras bombas cayeron cerca de un árbol, en donde había tres jaimas que fueron acertadas de pleno, falleciendo los ocupantes de las mismas y salvándose dos mujeres. Una de las cuales falleció después y otra que se llamaba Aziza.

Estábamos en su casa con la familia, mi hija de cuatro años, con el estruendo salió corriendo despavorida, y salí detrás de ella, en su busca. Entonces fui alcanzada en la cabeza. Fui evacuada con los heridos para ser curada. Mis hijos quedaron al cuidado de una hermana mía.

Los heridos eran atendidos en un dispensario que había en las montañas cercanas, y desde allí, fueron evacuados en un camión que avanzaba por las noches y permanecía a cubierto durante el día. Los camiones de heridos llegaron a Tifariti en cinco días, y desde allí fueron evacuados a Tinduf, dónde quedaron hospitalizadas las víctimas más graves. Ella, con los menos graves, fue llevada a Rabuni.

No recuerdo exactamente el día del bombardeo, el año sí: 1976. Creo que fue en el mes el mes ‘dos’ porque sí recuerdo muy bien que el día que llegamos evacuados a Tinduf, fue el de la proclamación de la República Árabe Saharaui Democrática (RASD)43.

Estuvo en Rabuni dos meses y medio, junto con los heridos menos graves, y después, junto con otros más damnificados por los bombardeos, se estableció en el campamento de Dajla. Como otras víctimas del bombardeo entrevistadas, se aúnan diversos aspectos: el sentimiento de afectación por lo vivido en el bombardeo aumentando el sentimiento de pérdida de su tierra; el peso de las condiciones de vida en los campamentos de refugiados; sus demandas de reconocimiento de los hechos y de libertad; y un fuerte sentido de irreparabilidad.

Lo único que paliaría en algo los sufrimientos sería la liberación de nuestras tierras de la ocupación marroquí. Aún hoy la potencia ocupante sigue infringiendo sufrimientos, tortura y muerte a los saharauis en los territorios ocupados. Por otra parte la vida en la hamada de los saharauis refugiados, cada vez es más miserable.

Sólo libres de la ocupación mejoraría la vida de los refugiados y de los ocupados, viviendo en nuestra tierra liberada. Pido a Allah cada día, que Marruecos salga de nuestros territorios y el Sáhara sea libre. Mientras haya uno ó una saharaui con vida, el Sáhara no será marroquí. Todos van a luchar por ello.

Valoración médica Historia psicosocial previa y antecedentes médicos:

No existen datos de interés entre sus antecedentes médicos o de carácter psicosocial, previos a los hechos investigados.

Refiere una herida en cuero cabelludo como consecuencia del bombardeo de Um Dreiga. Desde los acontecimientos, cuadro de dolencias psicosomáticas del tipo de trastornos del sueño, cefaleas y todo el cortejo del estrés post-traumático. Aún hoy presenta trastornos del sueño y dolores de tipo mio-fascial.

43 La RASD fue declarada el 27 de febrero de 1976, en Bir Lahlu, un día después del abandono oficial de la colonia por parte de España.

Examen y evaluación física:

- Presenta la cicatriz de una herida contusa en cuero cabelludo y que afectó a plano galeal en el vértex de la calota craneal a nivel de la unión de los dos parietales, ligeramente lateralizado a la derecha.

Interpretación de los hallazgos:

Desde el punto de vista pericial, los datos de la exploración objetiva, son coincidentes con el mecanismo de producción descrito por efecto del bombardeo referido: herida como consecuencia de metralla.

Evaluación psicológica:

Sukeina muestra unos rasgos de personalidad muy marcados, a pesar de su avanzada edad (70 años) con un fuerte de carácter, tiene un discurso muy firme sobre la lucha contra la causa de sus males –la ocupación–. A ello le dedica su quehacer diario, sacando adelante a su familia y comprometida con la organización de la vida en los campamentos. Esta militancia en la organización de la vida en el exilio ha sido uno de los mecanismos con los que ha afrontado la dura realidad del exilio y la ocupación de sus tierras.

Conclusiones:

Las lesiones contrastadas, si bien son limitadas y no tuvieron comparativamente secuelas importantes, muestran una total congruencia entre las mismas y el relato de la víctima sobre el mecanismo de producción por herida de metralla en la cabeza con afectación del hueso del cráneo. Probablemente la herida fue superficial debido a que el estallido de las bombas sucedió a una cierta distancia.

Related documents