1. INTRODUCTION AND BACKGROUND
4.2 INTERVIEWS DISCUSSION
4.2.1 THE COST EFFECT
Autoridad personal, moderada por un comité 100§1. Para reflejar mejor la naturaleza eclesial del servicio de la autoridad, para conservar la
responsabilidad personal en la dirección y para facilitar la agilidad en la resolución de los asuntos, los directores de la Federación tienen autoridad personal.
§2. Los directores son asistidos por un comité cuyos miembros colaboran con ellos en la dirección de la Federación. El derecho propio de la
Federación define cuándo el comité actúa como colegio y cuándo como consejo que modera la autoridad personal del director, dando su consentimiento o su parecer.
§3. El director no vota junto con el comité, a excepción de aquellos casos en que este actúa como colegio.
§4. La normativa secundaria debe establecer los criterios requeridos para la validez de las votaciones de los comités en sus respectivos niveles.
§5. Aunque el director no tiene obligación de seguir el parecer de su comité, incluso si es unánime, no debe apartarse de su dictamen sin una razón que, a su juicio, sea más poderosa y que ha de ponderar detenidamente delante de Dios.
Articolo 1. Norme generali I direttori della Federazione
99. Nella Federazione i direttori sono il direttore generale, i direttori territoriali, i direttori locali e i direttori di sezione. Tutti godono delle facoltà che concede loro il diritto proprio della Federazione.
Fonti:
CLC 125§1; ELCRC 59§1; ECRC 88§1.
Autorità personale, moderata da un comitato 100§1. Per esprimere meglio la natura ecclesiale del servizio dell’autorità, per mantenere la responsabilità personale nella direzione e per favorire l’agilità nella risoluzione dei problemi, i direttori della Federazione hanno autorità personale. §2. I direttori sono coadiuvati da un comitato, i cui membri collaborano con loro nella direzione della Federazione. Il diritto proprio della Federazione definisce quando il comitato agisce come collegio e quando come consiglio che modera l’autorità personale del direttore, dando il proprio consenso o esprimendo un parere.
§3. Il direttore non vota insieme al comitato, ad eccezione di quei casi in cui questo agisce come un collegio.
§4. Le norme secondarie devono fissare i criteri richiesti per convalidare le votazioni dei comitati ai loro rispettivi livelli.
§5. Sebbene il direttore non abbia l’obbligo di seguire il parere del suo comitato, anche quando sia unanime, non deve discostarsi dalle sue indicazioni senza un motivo che a suo giudizio sia più
importante e che deve valutare attentamente davanti a Dio.
§6. I membri dei comitati sono obbligati a manifestare sinceramente la propria opinione e, se la gravità dell’argomento lo richiede, anche a mantenere accuratamente il segreto, obbligo che il direttore può sollecitare.
Commenti:
L’autorità personale è un principio generale per il governo della vita consacrata. Per una federazione, c’è anche l’alternativa che l’autorità si eserciti in modo collegiale, cioè, che non sia la persona del direttore a detenere
§6. Los miembros de los comités están obligados a manifestar sinceramente su opinión y también, si lo pide la gravedad de la materia, a guardar cuidadosamente secreto, obligación que el director puede urgir.
Comentario:
La autoridad personal es un principio general para el gobierno de la vida consagrada. Para una federación, cabe también la alternativa de que la autoridad se ejerza de modo colegial, es decir, que la autoridad no la detente la persona del director, sino el comité en cuanto grupo. En el §1, se expresan los motivos de la opción tomada en este borrador a favor de la autoridad personal para el gobierno de la Federación del Regnum Christi. Valores en el servicio de la autoridad
101§1. La dirección de obras y personas, como también la colaboración con quienes las dirigen, es una expresión del amor al prójimo y un ejercicio de responsabilidad. En el servicio de autoridad, déjense todos iluminar por el misterio de Cristo Rey, sobre todo en su Pasión.
§2. Quién participa en un órgano de la
Federación vela por el bien común del Movimiento, independientemente de la rama a la que pertenezca.
§3. Todos aquellos que colaboran en el servicio de la autoridad en el Regnum Christi han de estar animados por el espíritu de comunión, que valora la corresponsabilidad y la complementariedad y busca siempre el bien de las personas y de las obras apostólicas. Por ello, deben brindar oportunamente, con la debida prudencia y respeto a las personas, la información necesaria o conveniente para el buen desenvolvimiento de la misión, favorecer el compromiso responsable y el desarrollo de quienes actúan desde instancias inferiores mediante la subsidiariedad y afrontar las dificultades
principalmente a través del diálogo y la búsqueda de soluciones compartidas.
§4. En el servicio a la misión evangelizadora del Regnum Christi, los directores, junto con el comité que los asisten, han de favorecer la intercomunicación y el trabajo en equipo entre las diversas instancias que dependen de su nivel de autoridad y la colaboración entre los directores de las ramas consagradas.
l’autorità ma il comitato in quanto gruppo. Nel §1, si esplicitano i motivi della scelta effettuata in questa bozza a favore dell’autorità
personale per il governo della Federazione del Regnum Christi.
Valori nel servizio dell’autorità
101§1. La direzione di opere e persone, come anche la collaborazione con coloro che le dirigono, è un’espressione dell’amore per il prossimo e un esercizio di responsabilità. Nel servizio
dell’autorità, tutti si lascino illuminare dal mistero di Cristo Re, soprattutto nella sua Passione. §2. Chi partecipa a un organo della Federazione, vigila sul bene comune del Movimento, indipendentemente dal ramo cui appartiene.
§3. Tutti coloro che collaborano al servizio dell’autorità nel Regnum Christi devono essere animati dallo spirito di comunione, che valorizza la corresponsabilità e la complementarietà e punta sempre al bene delle persone e delle opere apostoliche. Devono quindi offrire, in modo opportuno, con la dovuta prudenza e rispetto per le persone, le informazioni necessarie o convenienti per il corretto svolgimento della missione, favorire l’impegno responsabile e lo sviluppo di coloro che agiscono da istanze di gradi inferiori, tramite la sussidiarietà e affrontare le difficoltà
principalmente attraverso il dialogo e la ricerca di soluzione condivise.
§4. Nel servizio alla missione evangelizzatrice del Regnum Christi, i direttori, insieme al comitato che li coadiuva, devono favorire la reciproca comunicazione e il lavoro in equipe, tra le diverse istanze che dipendono dal loro livello di autorità e la collaborazione tra i direttori dei rami consacrati
Fonte: ECRC 85.
Composizione degli organi della Federazione 102. Nella composizione degli organi direttivi della Federazione si deve favorire la
complementarietà delle diverse vocazioni, la partecipazione delle autorità dei rami consacrati e la governabilità.
Fuente: ECRC 85.
Composición de los órganos de la Federación 102. En la composición de los órganos directivos de la Federación se ha de favorecer la
complementariedad de las diversas vocaciones, la participación de las autoridades de las ramas consagradas y la gobernabilidad.
Consultas para nombramientos
103. A los nombramientos de directores de la Federación, debe preceder una adecuada consulta, según la normativa secundaria de la Federación. Fuentes: