• No results found

Data for Developmental Education Baseline Measures for

Shisei (Postura)

Una postura correcta es la base de una buena técnica. Cuando tu postura es correcta el movimiento del cuerpo se vuelve ágil y suave; por lo tanto, mejorarás tus habilidades rápi- damente.

Kamae (Estar Preparado)

El movimiento del cuerpo es un caleidoscopio de variaciones, el cual es el porqué, si tratas de contar el número de posiciones una por una, es ilimitado; pero, los siguientes seis

Kamae son los que se usan más frecuentemente en bôjutsu:

1. Hira Ichimonji no Kamae. 2. Yoko Ichimonji no Kamae. 3. Tenchijin no Kamae. 4. Tenchi no Kamae. 5. Gedan no Kamae. 6. Chûdan noKamae.

Shisei (Posture)

Correct posture is the foundation of good technique. When your posture is correct the movement of the body becomes agile and smooth; therefore, you will improve your skills quickly.

Kamae (Standing Ready

)

The movement of the body is a kaleidoscope of variations, which is why, if you try to count the number of postures one by one, it is unlimited; but, the following six Kamae are the most frequently used in bôjutsu:

1. Hira Ichimonji no Kamae. 2. Yoko Ichimonji no Kamae. 3. Tenchijin no Kamae. 4. Tenchi no Kamae. 5. Gedan no Kamae.

Hira Ichimonji no Kamae

«Posición Primera en Línea Horizontal»

«Flat-Line First Position»

1. Baja ambos brazos y agarra el bô en el tercio central.

2. Separa un poco las piernas, con el cuerpo mirando al frente. Esta es la postura para estar recto, de forma natural y equilibrado. Este Kamae es el que más fácilmente se puede cambiar y se puede mantener durante largo tiempo (Fig. 5).

1. Lower both hands and hold the bô at the middle one-third.

2. Spread legs a little, with the body facing front. This is the posture for standing straight, naturally, and balanced. This Kamae is the most easily changeable and can be mantained for a long time (Fig. 5).

Yoko Ichimonji no Kamae

«Posición Primera Lateral»

«Sideways First Posture»

1. Mira al frente y gira el cuerpo en ángulo. (Fig. 6). 2. Baja ambas manos y agarra el bô en el tercio medio.

3. Avanza con la pierna izquierda y dobla un poco la rodilla, girando los dedos de los pies al frente.

4. Coloca la pierna derecha detrás de la izquierda, con la rodilla recta y los dedos gira- dos a la derecha.

1. Face front and turn the body at an angle (Fig. 6).

2. Lower both hands an hold the bô at the middle one-third.

3. Step forward with the left leg and bend the knee a kittle, turning the toes to the front. 4. Place the right ñeg behind the left leg, wit the knee straight and the toes turned to

the right.

Tenchijin no Kamae

«Posición del Cielo, Tierra y Hombre»

«Heaven, Earth and Man Posture»

1. Agarra el bô en el tercio central, con la mano derecha sobre la cabeza y la mano izquierda extendida hacia delante. Da un paso con la pierna izquierda (con la rodilla doblada un poco) y gira los dedos al frente (Fig. 7).

2. Coloca la pierna derecha con los dedos girados a la derecha y la rodilla recta detrás de la pierna izquierda. Cuando agarras el bô con la mano derecha girada al otro lado se llama Gyaku Tenchijin no Kamae.

1. Hold the bô at the middle one-third, with the right hand over the head and the left hand extended forward. Step forward with the left leg (with the knee bent a little) and turn the toes to the front (Fig. 7).

2. Place the right leg with the toes turned to the right and the knee straight behind the left leg. When holding the bô with the right hand turned to the other side it is called

Gyaku Tenchijin no Kamae.

Tenchi no Kamae

«Posición del Cielo y la Tierra»

«Heaven and Earth Posture»

1. Gira el cuerpo en ángulo y mira al frente (Fig. 8).

2. Tira del bô a la derecha y agárralo vertical, manteniendo la mano derecha a la misma altura del hombro y la mano izquierda a la misma altura del mizôchi (estómago). 3. Avanza con la pierna izquierda con la rodilla izquierda doblada un poco y los dedos

hacia el frente. Coloca la pierna derecha detrás de la pierna izquierda, con la rodilla recta y los dedos girados a la derecha.

1. Turn the body at an angle and face the front (Fig. 8).

2. Pull the bô to the right and hold it straight up, keeping the right hand at the same height as the shoulder and the left hand at the same height as the mizôchi (stomach). 3. Step forward with the left leg with the knee bent a little and toes turned to the front. Place the right leg behind the left leg, with the knee straight and the toes turned to the right.

Gedan no Kamae

«Posición Baja»

«Low-Line Posture»

1. Gira el bô a un ángulo bajo en el lateral del cuerpo (Fig. 9).

2. Mira al frente. Extiende la mano derecha al exterior de la parte superior del muslo y coloca la mano izquierda (con una ligera flexión) alrededor del ombligo.

3. Avanza con la pierna izquierda, con la rodilla un poco doblada y los dedos girados al frente. Coloca la pierna derecha (con la rodilla estirada y fira los dedos a la derecha) detrás de la pierna izquierda, manteniendo la punta del bô a la misma altura del

mizôchi. Mantén el extremo del bô bajado hacia el suelo.

1. Turn the bô to a downward angle on the right side of the body (Fig. 9).

2. Face front. Extend the right hand to the outside of the upper right thigh and place the left hand (with a slight bend) around the bellybutton.

3. Step forward with the left leg, with the knee bent a little and the toes turned to the front. Place the right leg (with the knee straight and the toes turned to the right) behind the left leg, keeping the tip of the bô at the same height as the mizôchi. Keep the end of the bô lowered towards the ground.

Chûdan no Kamae

«Posición Media»

«Mid-Line Posture»

1. Agarra el bô en el punto más cercano del tercio central con la mano izquierda exten- dida, manteniéndolo al mismo tiempo a la misma altura del mizôchi. Agarra la otra punta del tercio central con la mano derecha, manteniéndolo a la altura del ombligo y tocando el lateral del estómago. Mantén la punta del bô a la al tura de los ojos del oponente, con la cara mirando al frente (Fig. 10).

2. Avanza con la pierna derecha (con la rodilla un poco doblada y los dedos hacia el frente) y da un ligero paso con la pierna derecha detrás de la izquierda, con la rodilla recta y los dedos hacia la derecha.

1. Hold the bô at the closer point of the midlle one-third with the left hand extended, keeping it at the same height ast the mizôchi. Hold the other point of the middle one- third with the right hand, keeping it at the same height as the bellybutton and touching the side of the stomach. Keep the tip of the bô at the same level as the opponent‘s eyes, with the face turned to the front (Fig. 10).

2. Step forward with the left leg (with the knee bent a little and the toes turned to the front) and step slightly with the right leg behind the left leg, with the knee straight and the toes turned to the right.

Kihon Gata

(Formas Básicas)

Hay ocho kata:

1. Ukemi 2. Men Uchi 3. Kote Uchi 4. Dô Uchi 5. Sune Uchi 6. Yokomen Uchi 7. Tsuki 8. Hane Age

Ya que estos kata son fáciles de realizar sin importar la edad o el sexo, cualquiera puede hacerlas solo según su constitución – incluso un niño pequeño. Por lo tanto, creo que cuando estas kata se practican como ejercicio en grupo o en hogares normales todas las mañanas y tardes son muy efectivas hasta donde le preocupe su preparación física. Cuando practicas estas ocho bôjutsu kihon, siempre imagina que el oponente está en fren- te de ti. Durante tu práctica, los kiai como «Iyaa», «Iyoo» y «Eii» se deben usar. El kiai puede tener un efecto tremendo. Enfoca y di el kiai rápidamente y con entusiasmo para aviva tu fuerza física y coraje y eliminar la fuerza física y coraje del oponente; entonces puedes derribar al oponente.

Además, cuando se practica bôjutsu entre mucha gente tal como estudiantes, los kata son más fáciles de hacer cuando el movimiento del grupo corresponde con la cuenta de «1, 2,», más que con «Iyaa» y «Eii». Como el ejercicio de la radio, cuenta «1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8». No importa lo que ocurra siempre debes tener una actitud seria durante el entrenamiento y mostrar la cortesía adecuada y los modales.

El bô que se utiliza en Kukishin Ryû es redondo y está hecho de roble. El diámetro es de 8

bu (alrededor de 2,4 cm. o 1 pulgada), y la longitud es de 6 shaku (1,8 m o 6 pies), 4,2 shaku

Kihon Gata

(Basic Forms)

There are eight kata:

1. Ukemi 2. Men Uchi 3. Kote Uchi 4. Dô Uchi 5. Sune Uchi 6. Yokomen Uchi 7. Tsuki 8. Hane Age

Since these kata are easy to do regardless of age and sex, anyone can do them alone according to their constitution – even a little boy. Therefore, I think that when these kata are practiced as a group exercise or in ordinary homes every morning and evening they are very effective as far as the goal of gymnastics is concerned.

When you practice these eight bôjutsu kihon, alwayas imagine that the opponent is in front of you. During your practice, kiai such as «Iyaa», «Iyoo», and «Eii» should be used. Kai can have a tremendous effect. Focus and say the kiai rapidly and with enthusiasm to stir up your physical strength and courage and take away the opponent`s physical strength and courage; then you can knock the opponent down.

Moreover, when bôjutsu is practiced among many people such as school students, the kata are easier to do when the group´s movement corresponds to the count of «1, 2,», rather than «Iyaa» and «Eii». Like the radio exercise, say the count «1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8». No matter what happens you should always have a serious attitude during training and show the proper courtesy and manners.

The bô used in Kukishin Ryû is rounded and made from oak. The diameter is 8 bu (about 2,4 cm or 1 inch), and the length is 6 shaku (1,8 m or 6 feet), 4,2 shaku (1,26 or 4,2 feet), or 3,5

Ukemi

«Bloqueo»

«Block»

1. Posición natural, sosteniendo el bô con la mano derecha. 2. El Shidosha da la orden de permanecer recto.

3. Después de que el Shidosha diga «rei», haz el saludo keirei doblando la cintura. 4. Después de la orden de estar preparado, sostén el bô en Hira Ichimonji no Kamae

(Fig. 11).

5. El Shidosha da la orden para el Ukemi.

6. A la cuenta de «1», avanza con la pierna izquierda y extiende tu mano izquierda hacia fuera. Dobla el brazo derecho, manteniendo el bô en frente de la mano derecha (Fig. 12).

7. A la cuenta de «2», da un paso atrás con la pierna izquierda al punto de partida y baja ambas manos a Hira Ichimonji no Kamae.

8. Repite los pasos 6 y 7 por el otro lado.

9. A la cuenta de «3», avanza con la pierna derecha y extiende tu mano derecha. Dobla el brazo izquierdo, manteniendo el bô en frene de la mano izquierda (Fig. 13). 10. A la cuenta de «4», da un paso atrás con la pierna derecha al punto de partida y baja

ambas manos a Hira Ichimonji no Kamae.

El Shidosha da la orden para MenUchi.

1. Stand naturaly, holding the bô with the right hand.

2. Shidosha gives the order to stand straight.

3. After the Shidosha says «rei», do «keirei» bow by bending at the waist. 4. After the order to get ready, hold the bô in Hira Ichimonji no Kamae (Fig. 11).

5. Shidosha gives order for ukemi.

6. On the count of «1», step forward with the lef leg and extend your left hand out. Bend the right arm, keping the bô in front of the right hand (Fig. 12).

7. On the count of «2», step back with the left leg to the starting pont and lower both hands into Hira Ichimonji no Kamae.

9. On the count of «3», step forward with the right leg and extend your right hand. Bend the left arm, keeping the bô in front of the left hand (Fig 13).

10. On the count of «4», step back with the right leg to the starting point and lower both hands into Hira Ichimonji no Kamae.

Shidosha gives order for Men Uchi.

Fig. 11 - Hira Ichimonji no Kamae Fig. 12 – Ukemi izquierdo Left Ukemi

Fig. 13 – Ukemi Derecho Right Ukemi

Men Uchi

«Golpe a la Cabeza»

«Strike to the Head»

1. A la cuenta de «1», avanza con la pierna izquierda, agarra el lado izquierdo del bô y golpea a men de uke (cabeza – Fig. 14).

2. A la cuenta de «2», da un paso atrás con la pierna izquierda al punto de partida y asume Hira Ichimonji no Kamae (Fig. 15).

3. A la cuenta de «3», avanza con la piernaderecha, agarra el lado derecho del bô y golpea a men de uke (Fig. 16).

4. A la cuenta de «4», da un paso atrás con la pierna derecha al punto de partida y asume Hira Ichimonji no Kamae.

Después de finalizar Men Uchi, shidosha da la orden para Kote Uchi.

1. On the count of «1», step forward with the left leg, hold the left side of the bô and strike uke´s men (head – Fig. 14).

2. On the countof «2», step back with the left leg to the starting point and assume Hira

Ichimonji no Kamae (Fig. 15).

3. On the count of «3», step forward with the right leg, hold the right side of the bô and strike uke´s men (Fig. 16).

4. On the countof «4», step back with the right leg to the starting point and assume Hira

Ichimonji no Kamae

Fig. 14 – Golpea a men de uke Fig. 15 - Hira Ichimonji no Kamae Strike uke´s men

Fig. 16 – Golpea a men de uke Strike uke´s men

Kote Uchi

«Golpe a la Muñeca»

«Strike to the Wrist»

1. A la cuenta de «1», avanza con la pierna izquierda, agarra el lado izquierdo del bô y golpea a Kote derecho de uke (muñeca – Fig. 17).

2. A la cuenta de «2», da un paso atrás con la pierna izquierda al punto de partida y baja ambas manos a Hira Ichimonji no Kamae.

3. A la cuenta de «3», avanza con la pierna derecha, agarra el lado derecho del bô y golpea a Kote izquierdo de uke (Fig. 18).

4. A la cuenta de «4», da un paso atrás con la pierna derecha al punto de partida y baja ambas manos a Hira Ichimonji no Kamae.

Después de finalizar Kote Uchi, el shidosha da la orden para Dô Uchi.

1. On the count of «1», step forward with the left leg, hold the left side of the bô and strike uke´s right kote (wrist – Fig. 17).

2. On the countof «2», step back with the left leg to the starting point and lower both hands into Hira Ichimonji no Kamae.

3. On the count of «3», step forward with the right leg, hold the right side of the bô and strike uke´s left kote (Fig. 18).

4. On the countof «4», step back with the right leg to the starting point and lower both hands into Hira Ichimonji no Kamae.

After finishing Kote Uchi, shidosha gives the order for Dô Uchi.

Fig. 17 - Golpea a kote derecho de uke.

Dô Uchi

«Golpe al Cuerpo»

«Strike to the Body»

1. A la cuenta de «1», avanza con la pierna izquierda, agarra el lado izquierdo del bô y golpea a la cintura derecha de uke (Fig. 19).

2. A la cuenta de «2», da un paso atrás con la pierna izquierda al punto de partida y baja ambas manos a Hira Ichimonji no Kamae.

3. A la cuenta de «3», avanza con la pierna derecha, agarra el lado derecho del bô y golpea a la cintura izquierda de uke (Fig. 20).

4. A la cuenta de «4», da un paso atrás con la pierna derecha al punto de partida y baja ambas manos a Hira Ichimonji no Kamae.

Después de finalizar Dô Uchi, el shidosha da la orden para Sune Uchi.

1. On the count of «1», step forward with the left leg, hold the left side of the bô and strike uke´s right waist (Fig. 19).

2. On the countof «2», step back with the left leg to the starting point and lower both hands into Hira Ichimonji no Kamae.

3. On the count of «3», step forward with the right leg, hold the right side of the bô and strike uke´s left waist (Fig. 20).

4. On the countof «4», step back with the right leg to the starting point and lower both hands into Hira Ichimonji no Kamae.

After finishing Dô Uchi, shidosha gives the order for Sune Uchi.

Fig. 19 - Golpea a la cintura derecha de uke Fig. 20- Golpea a la cintura izquierda de uke Strike uke´s right waist Strike uke´s left waist

Sune Uchi

«Golpe a la Canilla»

«Strike to the Shin»

1. A la cuenta de «1», avanza con la pierna izquierda, agarra el lado izquierdo del bô y golpea a sune derecho de uke (Canilla - Fig. 21).

2. A la cuenta de «2», da un paso atrás con la pierna izquierda al punto de partida y baja ambas manos a Hira Ichimonji no Kamae.

3. A la cuenta de «3», avanza con la pierna derecha, agarra el lado derecho del bô y golpea a sune izquierdo de uke (Fig. 22).

4. A la cuenta de «4», da un paso atrás con la pierna derecha al punto de partida y baja ambas manos a Hira Ichimonji no Kamae.

Después de finalizar Sune Uchi, el shidosha da la orden para Yokomen Uchi.

1. On the count of «1», step forward with the left leg, hold the left side of the bô and strike uke´s right sune (Shin - Fig. 21).

2. On the countof «2», step back with the left leg to the starting point and lower both hands into Hira Ichimonji no Kamae.

3. On the count of «3», step forward with the right leg, hold the right side of the bô and strike uke´s left sune (Fig. 22).

4. On the countof «4», step back with the right leg to the starting point and lower both hands into Hira Ichimonji no Kamae.

After finishing Sune Uchi, shidosha gives the order for Yokomen Uchi.

Fig. 21 - Golpea a sune derecho de uke Fig. 22- Golpea a sune izquierdo de uke Strike uke´s right sune Strike uke´s left sune

Yokomen Uchi

«Golpe al Lateral de la Cabeza»

«Strike to the Side of the Head»

1. A la cuenta de «1», avanza con la pierna izquierda y golpea el lado derecho de la cabeza de uke soltando la mano derecha y agarrando el lado derecho del bô (Fig. 23). (La mano izquierda debe permanecer en el bô)

2. A la cuenta de «2», da un paso atrás con la pierna izquierda al punto de partida, suelta la mano derecha y gira el bô hacia atrás con la mano izquierda a Hira Ichimonji

no Kamae. (La mano derecha debe permanecer en el bô).

3. A la cuenta de «3», avanza con la pierna derecha y golpea el lado izquierdo de la cabeza de uke soltando la mano izquierda y agarrando el lado izquierdo del bô (Fig. 24). (La mano derecha debe permanecer en el bô).

4. A la cuenta de «4», da un paso atrás con la pierna derecha al punto de partida, suelta la mano izquierda y gira el bô hacia atrás con la mano derecha a Hira Ichimonji no

Kamae

Después de finalizar Yokomen Uchi, el shidosha da la orden para Tsuki.

1. On the count of «1», step forward with the left leg and strike to the right side of uke´s head by letting the right hand go and holding the right side of the bô (Fig. 23). (The