Aunque nuestro estudio del uso de
te,loj
[télos] en Flavio Josefo (37/38-100 d. C.) no es tan exhaustivo como el del uso en Filón o en la pseudoepigrafía,258 los más de cuarenta casos que hemos anali-zado demuestran que no hay diferencia significativa en los usos de
te,loj
[télos] entre Josefo y los otros escritores judeohelenísticos que hemos revisado hasta ahora. Sin embargo debemos decir que, en general, el uso de Josefo es más semejante al de Filón y los au- tores griegos clásicos que al de la pseudoepigrafía. Josefo raramen- te empleate,loj
[télos] en oraciones temporales y nunca en referen- cia al fin escatológico.Te,loj
[télos] es a veces utilizado para «tributo» (BJ 2.4), pero más comúnmente para «realización»,259 «consecuencia» (Vit. 154),«resultado» (Vit. 196), «cumplimiento» de una predicción o profe- cía,260 «objeto», «propósito» o «meta».261 A veces las frases prepo-
sicionales con
te,loj
[télos] se utilizan con el objeto de intensifica- ción (Vit. 406). La fraseoi` evn te,lei
[hoi en télei] se emplea para258 Desafortunadamente, la obra de Karl Heinrich RENGSTORF: Complete Con-
cordance to Flavius Josephus (Vols. 4. Leiden: Brill, 1973-1983) aún no ha sido
impresa por completo. Hasta la fecha sólo los vols. I, II y III están disponibles (has- ta la letra ‘p’).
259 AJ 9.73: «Veréis suceder cosas así» (o;yeij tou/to lamba,nonta to. te,loj [ópseis toûto lambánonta tó télos]).
260 AJ 4,125: «...y de todas estas profecías que se cumplieron (evx w-n avpa,ntwn
te,loj o[moion...) que él predijo...»; AJ 10,35; BJ 4,387; AJ 2,73.
261 «Hasta nuestras mujeres y sirvientes te dirían que la piedad (euvse,beian [eusé-
beian]) debe ser el (motivo, meta, o propósito) de todas nuestras ocupaciones en la
designar «los influyentes» o «aquellos con autoridad» (BJ 1.243; AJ 4.171; 14.302), mientras que la fórmula globalizante
avrch. kai.
te,loj
[archēº kaí télos] es utilizada para denotar «totalidad», como sucede con la realidad absoluta de Dios (AJ 8.280).262 La construcción de
te,loj
[télos] con el verboe;cein
[échein] se emplea tanto para la conclusión de un trabajo (AJ 3.189; 10.58) como para «alcanzar el fin de la vida» (como eufemismo de «morir»).263Igual que en Filón y en la lengua griega en general, en Josefo
te,loj
[télos] con genitivo denota finalidad (como en una frase verbal con el verbotele,w
[teléō]) y no terminación. Así, en Vit. 19 «el fin de la guerra (tou/ pole,mou
te,loj
) sería desastroso para nosotros» no se refiere al cese de hostilidades, sino al resultado o a las con- secuencias del conflicto. Como ya se ha dicho para otros casos,te,loj
[télos] con genitivo se utiliza especialmente para indicar «des- tino». Hablando de la historia de Saúl, AJ 6.47 dice, por ejemplo, que «el siervo que lo acompañaba le dijo que había un verdadero profeta y le aconsejó que fueran a verle, ya que se enterarían por él de lo que había sucedido con sus asnos (gnw,sesqai ga.r par’
auvtou/ to. peri. tw/n o;nwnte,loj
)». Aquí «elte,loj
de los asnos» no apunta a la desaparición de los animales o su «terminación» (muer- te), sino obviamente a su suerte. Y en BJ 5.459to. ga.r te,loj
ei=nai tou/ qeou/
[tó gár télos eînai toû theoû] obviamente no tiene nada que ver con la cesación de la existencia de Dios, sino con su capacidad de determinar la consecuencia de cualquier situación específica.264
262 Cf. Ap. 2,190, donde la fórmula toma la forma ampliada de avrch. kai. me,sa kai.
te,loj [archēº kaí mésa kaí télos] en la frase «El [Dios] es el principio, el medio y el fin de todas las cosas». Sobre esta triple fórmula, ver KOSMALA, H. «Anfang, Mit- te, und Ende», ASTI 2 (1963), pp. 108-111. Cf. AJ 1,7.
263 AJ 17,185; BJ 7,155; AJ 4,331.
Aunque no hayamos encontrado en Josefo ningún caso especí- fico de la frase
te,loj
no,mou
[télos nómou], hay algunas frases don- de apareceno,moj
[nómos] construido con el verbotele,w
[teléō]. En todos lo casos las expresiones se refieren a «la puesta en práctica» o «cumplimiento» de la ley. En AJ 2.193o[ te tou/ telei/n th.n
pe,mpthn tw/n karpw/n no,moj
[hó te toû teleîn tēºn pémptēn tōºn kar-pōºn nómos] se refiere al cumplimiento (aquí «pago») de lo que la ley requería (cf. 9.237; 10.72; 11.127; Ap. 2.147). En BJ 2.495 el verbo
tele,w
[teléō] se construye con «mandamientos» (evntola,j
[entolás]), con el significado evidente de «cumplir las normas» o «llevar a cabo los requisitos de la ley».265 Cuando Josefo habla de
«abrogación» o «cesación» de las leyes, nunca emplea
te,loj
[télos],
te,lein
[télein], o ningún otro derivado dete,loj
[télos].266 Y,por supuesto, todos los casos se refieren a otras leyes porque Jose- fo no contemplaba posibilidad alguna de la cesación o «abrogación» de la Torá divina.267 Como conclusión, el uso en Josefo de
te,loj
[télos] con genitivo o en frases similares a
te,loj
no,mou
[télosnómou] no se aparta del uso común en la literatura helenística de su
tiempo. En la misma línea de pensamiento que Filón y la pseudoe- pigrafía, Josefo se interesa por el significado, la importancia y la finalidad de las leyes judías, un tema del cual dice a menudo que planeaba escribir un libro entero.268
265 «Acto seguido, las tropas se precipitaron al barrio de la ciudad llamado “Delta” donde los judíos se habían concentrado y ejecutaron sus órdenes (evte,loun ta.j evntola,j)» [Thackeray (trad.). LCL, II, p. 515].
266 Los términos corrientes son no,mou kata,lusij [nómou katálysis] (BJ 4,154.233) y formas de lu,w [lýō] y katalu,w [katalýō] con no,moj [nómos] (15,41; 18,55; 19,301).
267 En Ap. 2,277 Josefo dice o` ou=n no,moj h`mi/n avqa,natoj diame,nei [ho oûn
nómos hēmin athánatos diaménei] («nuestras leyes permanecen inmortales»); en
2,184 añade que «la ley no puede ser mejorada», etc.; cf. 1,60; 2,173-178.
268 Las partes principales de Antigüedades y Contra Apión son una apología del valor de las leyes de Israel. En AJ 1.25 (y passim) Josefo menciona sus planes de