• No results found

9.3 DVSleak Algorithm

9.3.2 Delay Policy

Los estudios en el campo de la adquisición de L2/LE conllevan una limitación: los investigadores tienen considerablemente reducido el conjunto de informantes sobre el que pueden operar, puesto que encontrar aprendientes en la cantidad necesaria y con las características requeridas suele resultar difícil, bien sea en el país de la lengua meta o fuera de él (Arbulu Barturen, 2000). Por este motivo, en las investigaciones acústicas-perceptivas en segundas lenguas es común encontrar otro tipo de muestras, las de voluntarios, que son frecuentes en las ciencias sociales y en las ciencias que estudian conductas, tales como la psicología, la medicina, la sociología, etc. Se trata de “muestras fortuitas donde el investigador elabora conclusiones sobre casos que llegan a sus manos de forma casual. En estos casos, la elección de los participantes depende de circunstancias muy variadas” (Pereira, 2011: 64). Las poblaciones de interés para esta investigación fueron chilenos, y bengalíes (con y sin conocimiento de español). Los sujetos colaboraron para las tres encuesta-pruebas, bajo un criterio de “colaboración voluntaria”, ya que no recibieron ningún beneficio económico. Participaron solamente los que estaban disponibles en términos temporales y de esfuerzo para realizar las tareas. Se mantuvo rigurosidad en el control de variables como edad, lengua materna, nivel de formación educativa, cantidad y calidad de exposición a ELE (instrucción formal), conocimientos de otras lenguas extranjeras, capacidad o impedimento auditivo, etc., que son de trascendencia en los estudios acústicos y perceptivos interlingüísticos de los sonidos de habla. En el siguiente epígrafe se presentan las características de los participantes de las tres pruebas de percepción que fueron realizadas en el marco de esta investigación:

● Prueba de percepción 1: discriminación AX con frase portadora; ● Prueba de percepción 2: discriminación AX simple; y

● Prueba de percepción 3: clasificación acentual AXB.

4.1.1. Características de los sujetos de la prueba de percepción 1

La prueba de percepción 1 (discriminación AX con frase portadora)cuenta con tresgrupos de participantes universitarios voluntarios: uno nativo y dos no nativos de español. El “grupo nativo” está constituido por hispanohablantes que nacieron y crecieron en Chile. Los grupos no nativos constan de bengalíhablantes que nacieron y crecieron en Bangladesh. La diferencia entre estos dos grupos radica en que los integrantes del primero de ellos no poseen ningún conocimiento de español (de aquí en adelante “grupo bengalí”), mientras que los del segundo sí (de aquí en adelante “grupo ELE”). Los grupos nativo, bengalí y ELE de esta prueba de percepción contaron con 29, 30 y 22 integrantes respectivamente (ver la Tabla 4.1). El promedio de edad para cada grupo, en el momento de la participación en la prueba, fue de 29.5 (SD=12), 24.5 (SD=4.6) y 24.8 (SD=3.8) años respectivamente.

Grupo/Característica Número de participantes Edad

Nativos 29 (H:11, M:18) 29.5 (SD=12)

ELE 22 (H:18, M:4) 24.8 (SD=3.8)

Bengalíes 30 (H:23, M:7) 24.5 (SD=4.6)

Tabla 4.1 Participantes en el experimento de discriminación AX con frase portadora.

Los participantes del grupo ELE comenzaron a aprender español a los 21 años (SD=2.6) y su aprendizaje se ha llevado a cabo en un contexto de instrucción formal, específicamente en la Universidad de Dhaka, donde se imparten cursos de español desde el nivel A1 hasta el nivel B2 (según el Marco Común Europeo de Referencia para Lenguas). Ellos no han contado con experiencias de estadías prolongadas en países hispanohablantes. Solamente uno de ellos permaneció durante un mes en una universidad española. Dada la brevedad de la estadía, se decidió incluirlo dentro de la muestra. En la encuesta demográfico-lingüística, estos aprendientes señalaron que, al momento de su participación en la prueba, tenían un dominio de nivel intermedio-avanzado de ELE (nivel B1 finalizado o B2 en curso). En la Tabla 4.2 se presenta su auto-evaluación, en una escala de 1 (mínimo) a 10 (máximo), sobre el nivel que poseen en diferentes habilidades comunicativas y de contenidos lingüísticos del español. Por una parte, estos aprendientes, según se observa en la tabla, consideraron dominar mejor las habilidades comunicativas relacionadas con textos escritos que las que tienen que ver con

textos orales (comprensión y expresión). Por otra parte, la pronunciación fue la que recibió mejor evaluación entre los componentes lingüísticos específicos.

Habilidades C. escrita

E. escrita C. oral E. oral Pronun Gram Vocab Promedio 7.05 6.14 5.68 5.45 7.00 5.73 5.276

SD 1.70 1.78 1.78 2.02 1.63 1.86 1.64

Tabla 4.2 Auto-evaluación de habilidades comunicativas y de conocimientos lingüísticos de español de los bengalíes con conocimiento de ELE, participantes de la prueba de percepción 1: comprensión (C),

expresión (E), pronunciación (Pronun), gramática (Gram), vocabulario (Vocab).

Ambos grupos no nativos, bengalíes y ELE, informaron poseer conocimientos de inglés como lengua extranjera y no tener conocimientos de lenguas tonales o de acento léxico libre como el chino, el japonés, el coreano, el italiano, el ruso, etc. Los participantes de los tres grupos cuentan con experiencias de estudios universitarios y declararon no padecer enfermedades de oído que dificultaran una audición normal, ni tener habilidades musicales profesionales que la facilitaran.

4.1.2. Características de los sujetos de la prueba de percepción 2

La prueba de percepción 2 (discriminación AX simple) cuenta solamente con un grupo de participantes universitarios voluntarios constituido por 33 hablantes de bengalí como L1, sin conocimiento de español (ver Tabla 4.3). Ellos nacieron y crecieron en Bangladesh y, en el momento de su participación, tenían un promedio de edad de 26.27 años (SD=4.42).

Grupo/Característica Número de participantes Edad

Bengalíes sin ELE 33 (H:22, M:11) 26.27 (SD=4.42) Tabla 4.3 Participantes en el experimento de discriminación AX simple.

Estos participantes informaron poseer conocimientos de inglés como lengua extranjera y no tener conocimientos de lenguas tonales o de acento léxico libre como el chino, el japonés, el coreano, el italiano, el ruso, etc. Ellos cuentan con experiencias de estudios universitarios y afirmaron no padecer enfermedades de oído, que pudieran dificultar una audición normal, ni tener habilidades musicales profesionales que la facilitaran.

4.1.3. Características de los sujetos de la prueba de percepción 3

La prueba de percepción 3 (clasificación acentual AXB), al igual que la prueba 1, cuenta con tres grupos de participantes universitarios voluntarios: uno nativo y dos no nativos de español. El “grupo nativo” está constituido por hispanohablantes, que nacieron y crecieron en Chile. Los grupos no nativos están conformados por bengalíhablantes que nacieron y crecieron en Bangladesh. La diferencia entre estos dos grupos se encuentra en que uno no posee ningún conocimiento de español (de aquí en adelante “grupo bengalí”), mientras que el otro sí (de aquí en adelante “grupo ELE”). Los grupos nativos, bengalíes y ELE de esta prueba de percepción tuvieron 31, 34 y 24 integrantes respectivamente (ver Tabla 4.4), y ellos al momento de su participación tenían un promedio de edad de 29.74 (SD=9.36), 25.71 (SD=5.25) y 25.06 (SD=4.57) años respectivamente.

Grupo/Característica Número de participantes Edad

Chilenos español L1 31 (H:14, M:17) 29.74 (SD=9.36) Bengalíes con ELE 24 (H:20, M:4) 25.71 (SD=5.25) Bengalíes sin ELE 34 (H:26, M:8) 25.06 (SD=4.57)

Tabla 4.4 Participantes en el experimento de clasificación acentual AXB.

Los participantes del grupo ELE comenzaron a aprender español a los 21.83 años (SD=3.17) y su aprendizaje se ha llevado a cabo en un contexto de instrucción formal, específicamente en la Universidad de Dhaka. Ellos no cuentan con experiencias de vivencias de larga duración en países hispanohablantes. Solamente dos de ellos tuvieron una estadía de un mes en una universidad española. Dada la corta duración de esta, se ha decidido incluirlos dentro de la muestra. En la encuesta demográfico-lingüística, estos aprendientes señalaron que, al momento de su participación en la prueba, tenían un dominio de nivel intermedio-avanzado de ELE (nivel B1 finalizado o B2 en curso). A continuación, en la Tabla 4.5 se presenta su auto-evaluación, en una escala de 1 (mínimo) a 10 (máximo), sobre el nivel que poseen en diferentes habilidades comunicativas y de contenidos lingüísticos del español. Estos aprendientes, según se observa en la tabla, consideraron dominar mejor los aspectos comprensivos de las habilidades comunicativas que los componentes expresivos (escritos y orales). Por otra parte, igual que en la prueba de discriminación AX con frase portadora, la pronunciación fue la que recibió mejor evaluación entre los componentes lingüísticos específicos.

Habilidades C. escrita

E. escrita C. oral E. oral Pronun Gram Vocab

Promedio 7.0 5.96 6.17 5.58 7.38 6.0 5.5

SD 1.56 1.43 1.61 1.5 1.61 1.59 1.44

Tabla 4.5 Auto-evaluación de habilidades comunicativas y de conocimientos lingüísticos de español de los bengalíes con conocimiento de ELE, participantes de la prueba de percepción 3: comprensión (C),

expresión (E), pronunciación (Pronun), gramática (Gram), vocabulario (Vocab).

Ambos grupos no nativos, bengalíes y ELE, reportaron poseer conocimientos de inglés como lengua extranjera y no tener conocimientos de lenguas tonales o de acento léxico libre como el chino, el japonés, el coreano, el italiano, el ruso, etc. Los participantes de los tres grupos cuentan con experiencias de estudios universitarios y afirmaron no padecer enfermedades de oído, que dificultaran una audición normal, ni tener habilidades musicales profesionales que la facilitaran.

Related documents