Comisión a Juan Ibáñez de Linzueta, escribano, para que realice una recep- toria en el pleito entre la villa de Bilbao y Ochoa de Salazar sobre la prebostad que éste cobra en Portugalete.
A.G.S. R.G.S. 1480-X, Fol. 77.
2 folios. Letra cortesana. Buena conservación.
Reçebtoria a pe/dimiento de/ Ochoa de Salasar./ XII./
Don Fernando e doña Ysabel, etçetera, a vos, Juan Ybañes de Linçueta,/ nuestro escriuano, salud e graçia.
Sepades que pleyto esta pendiente ante/ nos, en el nuestro Consejo, entrel conçejo e proboste, alcalde e fieles e regidores/ e omes buenos de la villa de Bilbao, e su procurador en su nonbre, de la vna/ parte, e Ochoa de Salasar, preboste, vesino de la villa de Portogalete, e/ su procurador en su non- bre, de la otra, sobre rason que por parte del dicho con/çejo e ofiçiales e omes buenos de la dicha villa de Bilbao fue presen/tada ante nos, en el nuestro Con- sejo, vna su petiçion en que dixeron quel dicho/ Ochoa de Salazar, ynjusta e non deuidamente, e por su propia abtoridad/ sin tener poder nin facultad para ello, auia fecho e fazia muchos/ agrauios e sinrasones, desafuros (sic) asi a los vesinos de la dicha villa/ como a los uiandantes e caminantes que pasauan por termino de la dicha villa/ de Portogalete, porque veniendo e que- riendo venir con sus mercadurias/ e nauios e otras cosas, asi paños como lienços e otras mercadurias e/ trigo e haua e pescado e otras muchas cosas, derechamente a la dicha villa/ de Bilbao, a su derecha, e descargan por la barra de la dicha villa de Por/togalete e ria e canal della, bien asi ria e canal de la dicha villa/ de Bilbao, la qual hera franca e esenta de tributo alguno, sin en/trada nin salida saluo solamente pagar al preboste de la dicha villa/ de Bil- bao el prebostage de las tales mercadurias que en la dicha villa/ cargauan e descargauan e non otros derechos algunos, lo qual sienpre/ se auia vsado e acostunbrando (sic) de tienpo ymunemorial (sic) a esta parte, e/ que agora nuevamente el dicho Ochoa de Salasar, proboste, quebranto los/ dichos vsos e costunbres del dicho tienpo ynmemorial a esta parte vsa/dos e guardados, non lo podiendo nin deuiendo fazer de derecho nin/ teniendo poderio alguno para ello, que forçosamente le auia fecho e fasia/ pagar el prebostadgo de las dichas mercadurias que por la dicha/ barra de Portogalete pasauan e trayan para la dicha villa de Bil/bao; e que muchas veses, contra su voluntad, les fasia descargar/ en la dicha villa de Portogalete las mercadurias que para la dicha/ villa trayan, e que asimismo les fasia pagar otros prebostadgos/ en la
dicha villa de Bilbao de las mercadurias que a ella venian,/ en tal manera que donde auian de pagar vn prebostadgo pagauan/ dos e que todos los mercade- res e caminantes eran muy agra/uiados e fatigados, segund que mas conplida por la dicha su/ petiçion la dixo espreso.
Contra lo qual, por parte del dicho Ochoa// (Fol.1vº) de Salazar, fue repli- cado por otra su petiçion que ansymismo ante nos,/ en el nuestro Consejo, fue presentada, en que dixo que nos non deuiamos mandar faser/ cosa alguna de lo pedido contra el por la dicha villa de Bilbao por lo si/guiente:
Lo vno, porquel dicho Fortuño non avia seydo nin hera parte sufiçiente/ para poner la dicha demanda nin para pedir lo que pedia, mayormente en la/ manera e forma que la auia pedido, e que ni auia tenido nin tenia/ poder bastante para ello nin auia lugar lo contenido en la dicha/ demanda, segund questo e otras cosas mas conpli/damente por la dicha su petiçion lo dixo e espreso./
Sobre lo qual por amas, las dichas partes fueron/ dichas e alegadas otras çiertas rasones por/ sus petiçiones que asymismo ante nos, en el nuestro/ Consejo, presentaron cada vno en guarda de su derecho/ fasta que concluye- ron. E por los del nuestro Consejo fue auido el dicho/ pleyto e negoçio por con- cluso en forma, e dieron en el sentençia/ en que fallaron que deuieron reçebir e reçibieron amas, las dichas/ partes, cada vna dellas conjuntamente a la prueua e a todo lo por ellos/ dicho e alegado en este dicho pleyto e negoçio conviene a saber: a la/ parte del dicho conçejo de la dicha villa de Bilbao a prueua de su demanda/ e replicaçiones, e al dicho Ocha (sic) de Salasar e a su procurador en su/ nonbre a prueua de sus exebçiones e defensiones, e amas las/ dichas partes, conjuntamente, a la prueua de todo lo otro a que derecho deuian/ ser reçebidos a prueua e prouado les aprouecharia, saluo jure/ ynper- tinençium e non admitendorum; para la qual prueua fazer/ e para la traher e presentar ante ellos les dieron e asignaron termino/ de çiento e ochenta dias primeros siguientes, por todos pla/sos e terminos, con aperçebimiento que les fizieron que por ellos non/ les seria dado nin otorgado otro plaso nin termino alguno nin ese/ les seria prorrogado; e que con lo que dentro del dicho termi- no pro/vasen librarian e determinarian lo que fallasen por derecho; e este mismo ter/mino dieron e asignaron a cada vna de las dichas partes para que/ viniesen e paresçiesen antellos a ver presentar e jurar e conosçer los testigos/ e prouanças que la vna parte presentase contra la otra e la otra contra/ la otra, e que nonbrasen ante ellos los lugares donde auian e tenian los/ testigos de quien se entendian aprouechar para faser sus prouanças/ e mandarles ya dar nuestras cartas de reçbetoria, aquellas que con derecho deuiesen,/ e por su sentençia ansi lo pronunçiaron e mandaron en sus escriptos/ por ellos.
Despues de lo qual, amas las dichas partes de la dicha villa de Bil/bao e del dicho Olcha (sic) de Salazar paresçieron ante nos en el nuestro/ Consejo e nos
suplicaron e pidieron por merçed que les mandasemos/ dar nuestra carta de reçebtoria de la dicha sentençia para faser la dicha su/ prouança o que sobrello les proueyesemos de remedio con jus/tiçia o como la nuestra merçed fuese.
E nos touimoslo por bien e confi/ando de vos, que soys tal que guardere- des nuestro seruiçio e las justiçias/ de las partes e bien e deligentemente fareys lo que por nos fuere en/comendado, es nuestra merçed e voluntad de vos encomendar e cometer, e/ por la presente vos encomendamos e comete- mos la reçebçion/ de los dichos testigos; porque vos mandamos que si dentro del dicho// (Fol.2rº) termino de los dichos çiento e ochenta dias de la dicha sentençia suso en/corporada contenidos, contando desde dies e seys dias deste presente mes/ de otubre en questamos en adelante, fasta ser conplidos de que man/damos que gozase las dichas partes e cada vna dellas, paresçie- ren ante/ vos e vos requirieren con esta nuestra carta vades a qualesquier çib- dades e villas/ e lugares destos nuestros reynos e señorios que fueren nesçesario e fa/gades paresçer vos los testigos que por amas, las dichas par- tes, e por cada/ vna dellas ante vos sean nonbrados de quien dixeren/ que se entiende aprouechar para haser la dicha su prouança;/ e asi paresçidos, tome- des e reçibades dellos/ e de cada vno dellos juramento en forma deuida/ de derecho e sus dichos e depusiçiones a cada vno/ sobre si, secreta e aparta- damente, preguntan/doles por las preguntas de los ynterrogatorios que por amas, las/ dichas partes, e por cada vna dellas ante vos seran presentados; e/ si dixeren que lo saben, sean preguntados como lo saben; e si/ dixeren que lo oyeron, sean preguntados a que presonas e quanto tienpo/ ha que lo oye- ron; e dixeren que lo creen, sean preguntados como o por/ que lo creen, de manera que den rason legitima de sus dichos.
E lo que los/ dichos testigos, so cargo del juramento, dixeren e depusieren lo fagades/ escriuir en linpio e signad(tachado: o) de su signo al escriuano o escriuanos/ por ante quien pasaren e lo çerredes o selledes en manera que faga/ fee, e lo dedes e entreguedes a amas las dichas partes, a cada/ vna lo suyo, para que lo ellas trayan e presenten ante nos en el nuestro/ Consejo para guarda de su derecho, pagando primeramente al escriuano/ o escriuanos por ante quien pasasen su justo e deuido salario que por/ ello ouieren de aver. Lo qual vos mandamos que asi fagades e cun/plades avnque la vna de las par- tes non paresca ante vos a ver/ presentar e jurar e conosçer los testigos e prouanças que por la otra parte/ ante vos seran presentados, por quanto por los del nuestro Consejo les fue/ asignado termino para ello.
E mandamos a las partes a quien/ atañe, e a otras qualesquier presonas de quien entrendierdes (sic) ser yn/formado, que vengan e parescan ante vos a vuestros llamamientos e/ enplasamientos a los plasos e so las penas que vos de nuestra parte les/ pusierdes, las quales nos, por la presente, les pone- mos e avemos por/ puestas.
Para lo qual todo que dicho es vos damos poder conplido por/ esta nuestra carta con todas sus ynçidençias e dependençias, a/nexidades e conexydades; e los vnos nin los otros non fagades nin/ fagan ende al por alguna manera, so pena de la nuestra merçed e/ de dies mill (sic) para la nuestra camara.
E demas, mandamos al ome que vos/ esta nuestra carta mostrare que vos enplase que parescades ante nos/ en la nuestra corte, doquier que nos sea- mos, del dia que vos enplasare/ fasta quinse dias primeros siguientes, so la dicha pena,/ mandamos a qualquier escriuano publico que para esto fuere lla- mado que/ de ende al que vos la mostrare testimonio signado con su signo/ porque nos sepamos en como se cunple nuestro mandado.
Dada/ en la noble villa de Medina del Canpo, dies e siete dias de otubre, año del nasçimiento de Nuestro Señor Ihesu Christo de mill e quatroçien// (Fol.2vº)tos e ochenta años.
Don Sancho. Alfonsus. Rodricus doctor. Nunius/ doctor.
Yo, Alfonso del Marmol, escriuano de camara del rey e de la reyna,/ nues- tros señores, la fise escreuir por su mandado con acuerdo de los del su Consejo.