• No results found

5.7 SAMPLING STRATEGY 166

5.7.2 Who exactly is being researched? 167

Desarrollada principalmente por R. Temmerman (2000), propone una teoría y metodología basada en la hermenéutica y la semántica cognitiva. Parte de una hipótesis de tipo cognitivo en la que los conceptos no existen como entidades aisladas e independientes, sino que son los textos elaborados por los diversos autores los que formalizan unas determinadas categorías dentro de una determinada estructura o Modelo Cognitivo Idealizado1 (Lakoff 1987). Pueden darse tantos modelos como autores de textos dependiendo de la perspectiva adoptada en las diferentes situaciones experienciales. Esta teoría se basa en un enfoque cognitivo resultante de la interacción de tres elementos que conforman el triángulo semántico: la realidad (el mundo), el medio para comunicar y crear esa realidad (el lenguaje) y el centro de razonamiento sobre la comprensión del lenguaje (la mente humana).

Los principios en los que se basa la TST son básicamente cinco:

1 Para Lakoff (1987) cada Modelo Cognitivo Idealizado (MCI) representa una estructura cognitiva que se

sirve, a su vez, de otras estructuras: la estructura proposicional procedente de los marcos de Fillmore, la estructura imagen-esquema de la gramática cognitiva de Langacker, y de las representaciones metafóricas y metonímicas de Lakoff and Johnson.

26 Un estudio del adjetivo en textos del discurso de especialidad de las TIC

1. El término, entendido como la unidad de comprensión, en sustitución al concepto en la corriente tradicional. La categoría es la estructura donde se describen estas unidades. Las categorías forman parte de un Modelo Cognitivo Idealizado (MCI) o unidad organizativa de comprensión en la mente, y cada una cuenta con una estructura prototípica que contiene información de la propia categoría, intracategorial, y de las relaciones entre las categorías, o intercategorial. Los MCIs permiten la incorporación de elementos de comprensión que evolucionan en el tiempo, esto es, son dinámicos y flexibles, tanto para la estructura intracategorial, por ejemplo, aspecto, facetas, aplicación, objetivos, etc., como en la intercategorial, perspectiva, dominio de especialidad, intención (Temmerman, 2000: 121).

2. La comprensión es un hecho estructurado en donde la unidad de comprensión tiene estructura intracategórica e intercategórica dentro de los anteriores modelos cognitivos. 3. La definición de un concepto dependerá del tipo de unidad de comprensión, el nivel y

tipo de especialización del emisor y el receptor de la comunicación. Se distinguen tres tipos de unidades de comprensión: entidades, categorías colectivas y actividades. Las primeras se podrían definir de forma tradicional sobre la base de un término hiperónimo y de las características necesarias y suficientes que se necesiten para distinguir la unidad de comprensión de otras en el mismo nivel horizontal. Para las otras se recurre a las plantillas o templates que contienen diferentes módulos de información de tipo intra- e intercategorial más o menos esencial dependiendo del tipo de categoría y de la perspectiva desde la que se aborda la definición.

4. La sinonimia y la polisemia son fundamentales en el proceso de comprensión y descripción terminológica. Frente al isomorfismo, una forma-un significado, de la corriente tradicional, se admiten variaciones, evolución de los significados y, por tanto, la polisemia que puede darse en los tres niveles de forma simultánea e independiente: en la comprensión de la categoría (la concepción), en la propia categoría por la innovación tecnológica o sociológica (la percepción) o en el medio de la expresión de lo que uno percibe y comprende, como resultado de los mecanismos de cambio en una lengua (Temmerman, 2000:129). De la misma manera debemos entender la sinonimia, como proceso dinámico y en evolución unido al proceso de comprensión. La sinonimia y la polisemia se contemplan como mecanismos de cambio en la lengua resultado de la funcionalidad de la estructura prototípica en las categorías.

5. El análisis de la historia de las categorías permite entender la categorización y la denominación. En la evolución de las unidades de comprensión se dan varios factores que ocurren a la vez e influyen en la clasificación del mundo cognitivo: mayor comprensión de la realidad, interacción entre los usuarios y existencia de la propia

Un estudio del adjetivo en textos del discurso de especialidad de las TIC 27

estructura prototípica en la comprensión de las categorías, resultado y causa de la evolución del significado.

Según estos principios el enfoque sociocognitivo destaca la importancia de las palabras para desarrollar el poder creativo de la mente, facilitar la comprensión y construir el mundo por medio de modelos cognitivos. Las palabras tienen la posibilidad de variar en el tiempo y su evolución implica rehacer y crear nueva experiencia por medio de la lengua; además la polisemia permite registrar distintas facetas y matices de esa experiencia. Finalmente, las palabras pueden integrarse en estructuras de redes, guiando y restringiendo nuestra forma de pensar.

Esta última aportación incorpora un nuevo paradigma en terminología, las ontologías. El término ontología se emplea en ingeniería del conocimiento para referirse a una serie de conceptos organizados jerárquicamente y representados mediante algún sistema informático sobre el que se desarrollan aplicaciones específicas. De esta integración surge la denominada

Termontography (Temmerman et al., 2003) de enfoque multidisciplinar en donde se aúnan la

teoría y métodos del análisis terminológico multilingüe de la TSC con los métodos y las directrices del análisis ontológico. Otra metodología de integración del trabajo terminológico y las ontologías es la denominada ontoterminología (Roche, 2012a). Se trata de una terminología cuyo sistema conceptual es una ontología formal de base epistemológica. Parte de un planteamiento onomasiológico y propone definir los términos a partir de los conceptos y así obtener dos tipos de definiciones, una formal del concepto y una explicación del término y su uso desde un punto de vista lingüístico.

Esta teoría, además, propone una descripción terminológica basada en el estudio de términos y conceptos dentro de un discurso concreto. Lo relevante de esta teoría para nuestro estudio es la asunción de la importancia que tiene en la metodología terminológica el denominado ‘corpus situacional’ o material textual por medio del cual advertir la presencia de las categorías, de difícil reconocimiento en el lenguaje natural, como pruebas para las propuestas de categorización y denominación del lenguaje de especialidad (Temmerman, 2000: 54):

When documents or fragments of texts are selected with a particular criterion in mind, and when they are evaluated, selected and organized in a systematic way according to explicit criteria, we end up with a situational corpus, a body of texts. Our situational archive is rather diversified, but for each case study we have narrowed it

28 Un estudio del adjetivo en textos del discurso de especialidad de las TIC down to a manageable size determined by the nature of the argumentation we were developing.

De todo lo expuesto sobre esta teoría, su aplicación a nuestro estudio implicaría inicialmente identificar los criterios para la delimitación y consiguiente identificación de las unidades de comprensión que, en este estudio, son las combinaciones léxicas especializadas. Estas combinaciones léxicas especializadas se concebirían como categorías para la cuales deberíamos diseñar una hipotética plantilla2 que recogiera la siguiente información como se muestra en la tabla 2.1.

unidad de comprensión combinaciones léxicas especializadas término/ categoría cualidad - adjetivo relacional

información intracategorial

‘ un tipo de’

información intercategorial

dominio: subdominio: finalidad: información histórica

Tabla 2.1 Plantilla para la definición de conceptos