• No results found

Example: the shadow of Gu-Wen phases

4.5 String net models

4.5.5 Example: the shadow of Gu-Wen phases

 Las preposiciones de genitivo I  Los verbos “leer” y “escribir”  El imperfecto

 Los dativos posesivos

Campionul

Todas las preposiciones en rumano que van seguidas por palabras en genitivo o por adjetivos posesivos acaban en –a o –(u)l y se pueden traducir con expresiones que en español acaban en „de”

asupra acerca de contra en contra de împotriva en contra de împrejurul alrededor de înaintea delante de înapoia detrás de îndărătul detrás de

Se află înaintea mea Se halla delante de mí

Ziariștii stau împrejurul campionului Los periodistas están alrededor del campeón

Muzica are un efect foarte mare asupra copiilor La música tiene un efecto muy grande sobre los niños Cartoful e un leac natural bun contra durerilor

reumatice

La patata es un buen remedio natural contra los dolores reumáticos

Vreau un medicament împotriva dureri dentare Quiero un medicamento contra el dolor dental Înapoia casei am o livadă Detrás de la casa tengo un huerto

Un copac este îndărătul casei Un árbol está por detrás de la casa

Asimismo, hay otras preposiciones compuestas, que tienen de, din, o prin precediendo a la preposición, como deasupra, dimpotriva o primprejurul.

Sunt mulți nori deasupra Bucureștiului Hay muchas nubes por encima de Bucarest

Nori

Por último hay numerosas locuciones preposicionales de genitivo formadas por las partículas de-a, din, în, la más un adverbio articulado, como, por ejemplo în fața „delante de”, o în stânga „a la izquierda de”. Véase para saber más 26.

Este depresivă din cauza crizei Está deprimida a causa de la crisis

149

El verbo „leer”:

Y el verbo „escribir”

Îmi place să citesc literatură bună Me gusta leer buena literatura

A scris un articol asupra familiei Ha escrito un artículo acerca de la familia Este es el imperfecto de algunos verbos que ya conocemos:

eram era/estaba aveam Tenía citeam leía scriam escribía erai eras/estabas aveai Tenías citeai leías scriai escribías era era/estaba avea Tenía citea leía scria escribía eram éramos/estábamos aveam teníamos citeam leíamos scriam escribíamos erați érais/estábais aveați teníais citeați leíais scriați escribíais erau eran/estaban aveau tenían citeau leían scriau escribían

El imperfecto se forma de idéntica manera en todos los verbos añadiendo a la raíz las mismas partículas que ya conocemos para formar el pretérito perfecto:

-am -ai -a -am -ați -au El verbo a fi tiene raíz irregular.

Eu eram un copil cu imaginație Yo era un niño con imaginación

Ea avea inima de gheață, nu credea în dragoste Ella tenía el corazón de hielo, no creía en el amor

En ciertas frases donde en español se usa un posesivo, en rumano se usa un dativo posesivo, y en vez de: „No sé tu dirección” se dice algo así como „no te sé la dirección”. Aunque las dos frases siguientes son equivalentes y correctas, la segunda es más frecuente:

Nu știu adresa ta No sé tu dirección Nu-ți știu adresa No sé tu dirección Vocabulario nuevo:

Adresă (s.f.) /a’dre.sǝ/ Dirección: adresă, adrese, adresa, adresele, adresei, adreselor

A citi

leer

(Eu) citesc leo Imperfect pers. a I-a: citeam

(Tu) citești lees Imperativ pers. a II-a.: citește!

(El) / (ea) citește lee Conjunctiv pers. a III-a.: să citească

(Noi) citim leemos Participiu.: citit

(Voi) citiți leéis Gerunziu: citind

(Ei) / (ele) citesc leen

A scrie

escribir

(Eu) scriu escribo Imperfect pers. a I-a: scriam

(Tu) scrii escribes Imperativ pers. a II-a.: scrie!

(El) / (ea) scrie escribe Conjunctiv pers. a III-a.: să scrie

(Noi) scriem escribimos Participiu.: scris

(Voi) scrieți escribís Gerunziu: scriind

150

Asupra (prep. Inv.) /a’su.pra/ Sobre, acerca de

Atât, atâta (adv.) /a’tɨt/ Tan, tanto

Autor (s.m.) /a.u’tor/ Autor: autor, autori, autorul, autorii, autorului, autorilor

Autoare (f) /a.u’toa.re/ Autora: autoare, autoare, autoarea, autoarele, autoarei, autoarelor

Campion (s.m.) /kam.pi’on/ Campeón: campion, campioni, campionul, campionii, campionului, campionilor Campioană (f.) /kam.pi’oa.nǝ/ Campeona: campioană, campioane, campioana, campioanele, campioanei, campioanelor

Car (s.n.) /kar/ Carro: car, care, carul, carele, carului, carelor

Citi (a citi) (v.t.) /chi’ti/ Leer: citesc, citești, citește, citim, citiți, citesc. Imp.: citește Conj.: să citească Pp.: citit

Contra (prep. adv.) /’kon.tra/ Contra, en contra de

Copac (s.m.) /ko’pak/ Árbol: copac, copaci, copacul, copacii, copacului, copacilor

Creion (s.n.) /krei’on/ Lápiz: creion, creioane, creionul, creioanele, creionului, creioanelor

Deasupra (prep. inv.) /de.a’su.pra/ Encima de, por encima de

Depresiv m /de.preˈsiv/ Deprimido, depresivo: depresiv depresivul depresivi depresivii depresivului depresivilor

Depresivă f /de.preˈsi.və/ Deprimida, depresiva: depresivă depresiva depresive depresivele depresivei depresivelor

Dentar (adj. m.) /den’tar/ Dental (m): dentar, dentari, dentarul, dentarii, dentarului, dentarilor Dentară (f) /den’ta.rǝ/ Dental (f): dentară, dentare, dentara, dentarele, dentarei, dentarelor

Dicționar (s.n.) /dikt.si.o’nar/ Diccionario: dicționar, dicționare, dicționarul, dicționarele, dicționarului, dicționarelor

Dragoste (s.f.) /’dra.gos.te/ Amor: dragoste, dragoste, dragostea, dragostele, dragostei, dragostelor

Durere (s.f.) /du’re.re/ Dolor: durere, dureri, durerea, durerile, durerii, durerilor

Efect (s.n.) /e’fek.te/ Efecto: efect, efecte, efectul, efectele, efectului, efectelor

Eficient (adj. m.) /e.fi.chi’ent/ Eficiente (m): eficient, eficienți, eficientul, eficienții, eficientului, eficienților Eficientă (f) /e.fi.chi’en.tǝ/ Eficiente (f): eficientă, eficiente, eficienta, eficientele, eficientei, eficientelor

Guvern (s.n.) /gu’vern/ Gobierno: guvern, guverne, guvernul, guvernele, guvernului, guvernelor

Imaginație (s.f.) /i.ma.ʤi’nat.si.e/ Imaginación: imaginație, imaginații, imaginația, imaginațiile, imaginației, imaginațiilor

Inimă (s.f.) /’i.ni.mǝ/ Corazón: inimă, inimi, inima, inimile, inimii, inimilor

Împotriva (prep.) /ɨm.po’tri.va/ En contra de

Împrejurul (prep.) /ɨm.pre’ʒur.rul/ Alrededor de

Înaintea (prep.) /ɨ.na’in.tea/ Delante de

Înapoia (prep. /ɨ.na’po.ia/ Detrás de

Îndărătul (prep.) /ɨn.dǝ’rǝ.tul/ Detrás de

Întrerupere (s.f.) /ɨn.tre’ru.pe.re/ Interrupción: întrerupere, întreruperi, întreruperea, întreruperile, întreruperii, întreruperilor

Leac (s.n.) /leak/ Remedio, medicamento: leac, leacuri, leacul, leacurile, leacului, leacurilor

Medicament (s.n.) /me.di.ka’ment/ Medicamento: medicament, medicamente, medicamentul, medicamentele, medicamentului, medicamentelor

Natural (adj. m.) /na.tu’ral/ Natural (m): natural, naturali, naturalul, naturalii, naturalului, naturalilor Naturală (f) /na.tu’ra.lǝ/ Natural (f): naturală, naturale, naturala, naturalele, naturalei, naturalelor

Nor (s.m.) /nor/ Nube: nor, nori, norul, norii, norului, norilor

Nume (s.n.) /’nu.me/ Nombre: nume, nume, numele, numele, numelui, numelor

Pagină (s.f.) /’pa.ʤi.nǝ/ Página: pagină, pagini, pagina, paginile, paginii, paginilor

Pasaj (s.n.) /pa’saʒ/ Pasaje: pasaj, pasaje, pasajul, pasajele, pasajului, pasajelor

Poezie (s.f.) /po.e’ʒi.e/ Poesía: poezie, poezii, poezia, poeziile, poeziei, poeziilor

Propoziție (s.f.) /pro.po’ʒit.sie/ Frase, proposición: propoziție, propoziții, propoziția, propozițiile, propoziției, propozițiilor

151

Reumatic (adj. m.) /re.u.’ma.tik/ Reumático: reumatic, reumatici, reumaticul, reumaticii, reumaticului, reumaticilor

Reumatică (f) /re.u’ma.ti.kǝ/ Reumática: reumatică, reumatice, reumatica, reumaticele, reumaticei, reumaticelor

Roman (s.n.) /ro’man/ Novela: roman, romane, romanul, romanele, romanului, romanelor

Scrie (v.t. și i,) /’skri.e/ Escribir: scriu, scrii, scrie, scriem, scrieți, scriu. Imp.: scrie. Concj.: să scrie. Pp.: scris

Spate (s.n.) /’spa.te/ Espalda: spate, spete, spatele, spetele, spatelui, spetelor

Terapie (s.f.) /te.ra’pi.e/ Terapia: terapie, terapii, terapia, terapiile, terapiei, terapiilor

Ziarist (s.m.) /ʒi.a’rist/ Periodista (m): ziarist, ziariști, ziaristul, ziariștii, ziaristului, ziariștilor Ziaristă (f) /ʒi.’ris.tǝ/ Periodista (f): ziaristă, ziariste, ziarista, ziaristele, ziaristei, ziaristelor Ejemplos:

Se află înaintea mea Se halla delante de mí

Ziariștii stau împrejurul campionului Los periodistas están alrededor del campeón

Muzica are un efect foarte mare asupra copiilor La música tiene un efecto muy grande sobre los niños  Cartoful e un leac natural contra durerilor reumatice La patata es un remedio natural contra los dolores

reumáticos

Vreau un medicament împotriva dureri dentare Quiero un medicamento contra el dolor dental  Înapoia casei am o livadă Detrás de la casa tengo un huerto

Un copac este îndărătul casei Un árbol está por detrás de la casa

Sunt mulți nori deasupra Bucureștiului Hay muchas nubes por encima de Bucarest  Este depresivă din cauza crizei Está deprimida a causa de la crisis

Îmi place să citesc literatură bună Me gusta leer buena literatura

A scris un articol asupra familiei Ha escrito un artículo acerca de la familia  Eu eram un copil cu imaginație Yo era un niño con imaginación

Ea avea inima de gheață, nu credea în dragoste Ella tenía el corazón de hielo, no creía en el amor

Nu știu adresa ta No sé tu dirección

Nu-ți știu adresa No sé tu dirección

Nu știa să scrie No sabía escribir

Ați citit această poezie? ¿Has leído esta poesía?

Ți-aș scrie, dar nu-ți știu adresa Te escribiría pero no sé tu dirección

Ți-aș fi scris, dar nu ți-am știut adresa Te habría escrito pero no sabía tu dirección

Un creion Lista de autoevaluación 26

152

2. No está bien poner el carro delante de los bueyes Nu e bine să pui carul înaintea boilor 3. Hay árboles alrededor de su casa (de él) Sunt copacii împrejurul casei lui

4. He leído un artículo en contra del gobierno Am citit un articol împotriva guvernului

5. Estoy escribiendo un libro Eu scriu o carte

6. Ella lee una frase Ea citește o propoziție

7. ¿Cómo se escribe su (de usted) apellido? Cum se scrie numele dumneavoastra de familie?

8. Por favor, escríbamelo Vă rog să-mi scrieți

9. Vive por encima de nosotros Locuiește deasupra noastră

10. Escribiré cartas a una amiga de Rumanía O să scriu scrisori unei prietene din România 11. Escribo cartas a unos amigos de España Scriu scrisori unor prieteni din Spania

12. ¿Qué lees? Ce citești?

13. Leo una novela de amor muy bonita Citesc un roman de dragoste foarte frumos 14. Leo desde hace tres horas sin interrupción Citesc de trei ore fără întrerupere

15. He leído 30 páginas hasta ahora Am citit 30 de pagini până acum

16. Cuanto más leas, Cu cât citești mai mult,

17. más fácil te será aprender inglés cu atât iți va fi mai ușor să înveți engleza 18. ¿Te leo un pasaje de este libro? Să-ți citesc un pasaj din cartea asta?

19. Él sabía leer antes de ir a la escuela El știa să citească înainte de a merge la școală

20. No quiero escribirle Nu vreau să-i scriu

21. Mihaela ha leído mucho pero ha escrito poco Mihaela a citit mult,dar a scris puțin 22. ¿Quién ha leído el libro? Cine a citit cartea?

23. Quiero leer una novela Vreau să citesc un roman

24. ¡Léelos con o sin diccionario! Citiți-le cu sau fără dicționar!

25. Yo leo chino Eu citesc chineza

26. Nosotros no leemos Noi nu citim

27. Si te gusta leer, ¡lee! Dacă îți place să citești, citește!

28. Léeme, por favor Citește-mi, te rog!

29. Cuando era estudiante me gustaba leer Când eram student, îmi plăcea să citesc

30. Escribo con lápiz Scriu cu creionul

31. He escrito cartas Am scris scrisori

32. ¿Escribes a un amigo? Scrii unui prieten?

33. No, a una amiga Nu, unei prietene

34. Quiero escribir a la familia, a casa Vreau să scriu familiei, acasă 35. Radu me escribió hace una semana Radu mi-a scris acum o săptămână

36. Te he escrito Ți-am scris

37. ¿Por qué no me has escrito? De ce nu mi-ai scris?

38. Pedro no le escribe Petru nu-i scrie

39. Pedro no me escribe Petru nu-mi scrie

40. Escribe una carta a su amiga Scrie o scrisoare prietenei sale

41. Mihai no sabe todavía leer y escribir Mihai nu știe încă să citească și să scrie 42. Escribía una carta a mi amigo Scriam o scrisoare prietenului meu.

43. Leeré un buen libro Voi citi o carte bună

44. He leído la novela de Balzac “Eugénie Grandet” Am citit romanul lui Balzac „Eugénie Grandet"

45. Lee esta poesía Citește această poezie

46. Este autor va a escribir un nuevo libro Acest autor va scrie o nouă carte 47. Habéis leído muchos libros Ați citit multe cărți

48. He leído libros mejores Am citit cărți mai bune 49. Te escribiría si supiera tu dirección Ți-aș scrie dacă ți-aș ști adresa 50. Te habría escrito si hubiera sabido tu dirección Ți-aș fi scris dacă ți-aș fi știut adresa

153