• No results found

A )

Verbos que forman su tema de presente añadiendo a la raíz una -a-

(1.* co n ju g .), una -ë- {2.“ conjug.) o una -ï- (4..° con ju g.). Dicha vocal

aparece generalmente en todas las formas de su flexión.

B )

Verbos cuyo tema de presente acaba en consonante ( l e g - o ) . Se de­

nom inan

«t e m á t ic o s»,

porque precisan de una vocal, llamada

«t e m á t i c a»,

para unir el tema con algunas desinencias o características modales-tempo-

rales (3 .a conjug. normal). Algunos verbos forman su tema de presente agre­

gando una -ï- (c a p -ï-o ) ; su conjugación ofrece grandes analogías con la de

lo s verbos temáticos, pero, por la forma del tema, se parecen a los verbos

d e tema en -Ï- de la 4.“ con ju g.; constituyen, pues, un grupo m ixto {3.a con ­

ju g a ción mixta),

1 7 7 , Formación del tema de présente en las diversas conjugaciones.— 1.“ Con­

ju g a c ió n .— Comprende los temas en -a-. Pueden clasificarse en:

<*) Verbos radicales monosilábicos; fia -re, soplar; tu rre, nadar; d a -re, dar; sta-re,

estar en pie.

b) Verbos radical« bisilábicos: ara -re, arar; v e n a -ri, cazar.

c) Verbos primarios que sólo tienen la -â- en el tema de presente: etom ä-re, do­

m ar; v e ía -re , vedar.

d) Verbos en -nä-: m an ä-re, manar.

a) Verfeog con sufiijo frecuentativo (*t-, -s-, -it-, -t it -) : can-t-a-re, cantar; díe-t*a- r e , rep etir; rog-it-a-re, rogar; dic-tit-a -re, decir con frecuencia. Muy frecuentes en las épocas arcaica y postclásica; perduran en las lenguas romances.

/ ) Derivados en 3 correspondientes a verbos temáticos: d ic-3 -re , dedicar {frente a d ( c - ? _re , d ecir); editc-5-re, criar, sacar adelante (frente a duc-(5-re, llev a r); ocettp-5-re,

ocupar ('frente a cap-e-re, tomar).

g ) Denominativos (derivados de nom bres): ca ro n a -re , coronar (de eorosia , coro­

na) ; d o îîâ -r e , donar (de don sijn , don) ; c a e e » -re , cegar (de ca eca s, ciego) ; gre-

gra-rc. reunir (de gres, rebaña); iu d iea -re, juzgar (de iu d e x , ju e z ); etc. 2.a Con.íücacíón.— Comprende los temas en -e-, Pueden clasificarse en :

a) Verbos primarios de raíz en -S- (que persiste en el tema de perfecto): fie -re ,

llorar; (fle -v -i, f li-t im i).

Ir) Verbas que indican «estado» (generalm. intransitivos) ; la -5- sólo aparece en el tema de presente: iacS-re, ( —estar ech ad o); ca n d e -re ( ~ estar M anco); ronne-rís,

perm anecer : h abë-re, tener; terti-re, tener, etc.

c ) Verbos causativos: d o c -ë -re , enseñar (d o e -u -i, d oe-tu ra ) ; m o n S -re , advertir ( a o n - i i - ¡ , tn on -i-tiu n ); íioce^re, dañar; to rre -re , tostar; terrë-re, asustar; etc.

d) Denominativos: albé-re, blanquear {d e a!!sm , blanco); ard e-re, arder (de ari­ d u s , s e c o ).

3.a Conjugación nokmal.— Comprende numerosos lemas en consonante.

pAH-ncuLAftiDABES,-—a) Tema de presente reduplicado: *gt-gers-o > g ig a o , engendrar

(per!, g e n -u -i).

b ) Verbos de tema de presente con sufiju -se-: d i - s c - o , aprender ( p e r l d i - d i c - í ) ;

~ise-¡ profíc-isc-or, partir (perf, p r o f e c - t u s s u m ) ; incoativos en - a s c o , - e s c o , -Yaco

( i r a s c - e r , airarse; e a l e s c - o , calentarse; o b d o r m i s c - o , dormirse),

c) Tema de presente con sufijo nasal: c e r - n - o , decidir (perf. c r e - v - i ) ; s i - n - o , dejar

{perf. s i - v - i ) ; s t e r -r i-o , extender (perf. stivi-v-i).

d) Tema de presente con infijo nasa):

1) Solo en el tema de presente: £ra-rt-g-o, romper (perf. f r e g i ) : rtt-m-p-o,

romper (perí. r u p - ¡) ; i a - n - g - o , tocar (perí. te -t ig -i); vi-n~c~o, vencer (per­

fecto v ic -i).

2) Infijo nasal en el tema de presente y en el de perfecto o supino : f ¡ n -g o ,

fingir (fin x -i, f i c - t u m ) ; p i - n - g - o , pintar { p i n x - í , p ic -lu m ) : t n - n - d - o ,

golpear ( t u - t u d - i , tu n -sn s).

3) Sufijo nasal en todos los ternas: i a -m - g - o , unir ( i u n x - i , i i i n c - t a s ; c f r , i u g - n m , yíígo); p l a - n - g - o , golpear ( p l a n x - i , p i . 'm c í i i « :cír. p l a g - a , _goZpe}.

4) Sufijo nasal combinado con otros sufijos: con q u i-n -í-se-o, bajar la cabeza; fru -n -isc-or, gozar (cfr. f r u - o r ) .

e) Verbos eon sufijo -t-: flec-t-o, doblar ( íle x - i, fle x - u m ).

/) Verbos con reduplicación al final de la raíz: p ell-o, empujar ( p e - p a H , p u l-s u m ).

g ) Denominativos: a c u o , agujar (de a c u s , aguja); m e t u o , temer (de m e t u s , mie­ do); c o n s u l o , consultar (d e c o n s u l , consul),

3.a c o n ju g a c ió n MIXTA-— Comprende los temas en -J -: e a p - ï - o , c a p - i s - r e , c e p - ¡ , c a p .

tu o i; f a c - í - o , á 'a c -e -r e , f e c - i , f a c - t u m ; etc.

4.a- CONJUGACIÓN.— Comprende los temas en -Ï-: a u d ï - r e , d o r m ï-re , a p e r ï - r * , etc.

T IE M P O S D E L SIST E M A DE PRE SEN TE

1 7 8 .

Presente be in d ic a t iv o.— C arece de c a r a c t e r íst ic a m o d a l-t e m­

poral :

PEKS. 1.a conj. 2.íl c. 3.a c. noma! 3.a c, mixta 4.a conj.

DESINE

Activas

NCÍAS

Pasivas l.a am(a) { ! } dele- leg- cap-i- (5) audi’ ■o -or 2.a ama’ dele- hg~l· (2) cap-i- (40 audi- "S -n s , -re

3.3 ama- dele- leg-i- cap-ï- audi- -t -tur

1.“ ama- dele- leg-i- cap-i- audi- -m u í -m ur

2.« ama- dele- leg-i- cap-i- aüdi' -tis -m im

3* aroa- dele- leg-B“ (2) cap-i-u- (3) audi-n- Í3) -nt -Riiir

Observaciones : 1.a En ia 1.a eonjug., la -a- final del terna se contrae, al imirse con

la -o de la desinencia de la I.1 persona sing., en una -ô (a*iia-o>-am o).

2.a En Sa 3.a conjug. normal, la vocal temática -e, o- sufre las modificaciones foné­ ticas normales es sílaba interior o final; la -o- persiste en le g -o y, ligeramente alterada, en leg-u-nt ( d e ' îe-go-nti; cfr. las formas arcaicas consentiont, nequinont, etc,); en la 1.“ pers. del plural, evoluciona a -Ï-: Jeg-ï-m iis (de* Jeg-S-mos; cfr, la forma inter-

PL Ü B A I j S IN G U L A R

media q u a es-n -m u s), La -e- temática tie la 2.a y 3.a pers. del sing, y de la 2 .a pers. del plural se conserva ante la -r- de las desinencias pasivas -ris y -re (l« g -ë -r is , le g -ë -r e ). pero evoluciona a -ï- ea los demás casos: ieg-i-s, leg-i-t, etc,

3.a En la 3.a conjug. mixta y er, ia 4.a conjug., triunfó el tipo de vocal temática en la 3.a pera, plural: ca p -i-u -n t, aud-i-u-nt.

4.* Én la voz pasiva la 3.a conjug. mixta mantiene también la -e- temática ante la> desinencias -ris y -re : cap e-ris o eap-e-re.

5.a Como la 3.a conjugación mixta intercala una -i~ en todas las personas de este tiempo, resulta en éi similar a la 4.“

1 7 9 . V a l o r y u s o s p r in c ip a le s del p r e s e n te de in d ic a t iv o .

1} Presentea c tu a l: com o tiempo del infectum, expresa la acción en su desarrollo

o el estado existente, en el m omento en que se habla:

le g o, estay leyendo; e su rio, tenga hambre.

2) Se usa a veces con valor atemporal, para expresar hechos que tienen validez en el pasado, el presente y el futuro (p r e s e n t e g e n e r a l). Es frecuente en refranes, máximas y expresión de verdades comprobadas, por lo que se le llama también p re s e n te g n ó m ic o :

Iiom o est m orta li*, e l . hombre es mortal.

3) Puede expresar un hecho pasado, que se continúa en el momento en que se habla. Generalmente se señala, mediante adverbios o partículas adecuadas, en conexión con el pasado (iatn p rid em , ia m cludum , o lim , e tc.):

l : i m d u d o m t a c i t a s t e s e q w o r , γα hace tiem po que te sigo en silen cio.

4) Presente c o n v a lor d e FUTURO ϊγ ϊμ ε β ια τ ο:

í a m r e d e o , vuelvo inmediatamente.

T u em in i ca stra ,..; e g o reliqu as portae cir c m e e o , defended el campamente.. ;

j o voy a recorrer las puertas restantes.

Es frecuente en frases interrogativas de valor dubitativo,

5) PRESENTE h is t ó r ic o. Es freceente en las narraciones el uso del presente con va­

lor de pasado, para dar al relato mayor viveza, al presentarlo en el plano del presente, de lo actual. En el contexto suelp apoyarse en una forma de pasado:

P u er ad m e a d eu rrit...; resp icio, r o g o ..., el muchacho vino corriendo a mi.. '. me vuelvo a mirar, pregunto...

No debe confundirse con el presente analÍstico, usado frecuentemente en crónicas, genealogías y otras narraciones frías y objetivas, aunque en sus orígenes pudiera estar relacionado con él.

1 8 0 . Pretérito imperfecto de indicativo.— Característica modal-

tem poral: -ba-.

Desinencias

PERSONAS L a Conj, 2* Conf. 3va G- Normal 3.a C. M ixta 4.a Conj.

A ctivas . Pasivas ;

L* am a-ba- dele-ba* leg-e-ba* ca p -t-e-b a - au di-e-ba- - i » "Γ

t * an3a-ba“ d e le -b fr leg-e^ba- c a p -l-e -b a - audi~e-ba- -s -re

3 * ¡ ama-ba·^ dele"ba" le g -e -b a - cap-í~e-ba- atidi-e-ba* -1 - t « r

1.a araa~ba- dele-ba* le g -e -b a - c a p -¡-e -b a - au dí-e-ba- -m u s -m u r

2 * arßä’ ba" dele~ba* leg-e-ba" cap-i-e-ba- audi“€"ba~ "lis -m ini ■3.a arna-bü’· dele-bar. leg-e-ba- cap-i-e-bæ audi-e-ba' -n t ïîlu r

O b serv a cion es.— 1.a Las conjugaciones 3.a y 4.* intercalan una -e - entre el tema y

la característica -h a -; com o la 3.a conjugación mixta toma también una Ί - ante esta -e-,

sil jtïtperfeeïo de indicativo resulta igual al d e la 4.a

2.a La 4.a conjug. ofrece a veces íormas anómalas en -ib a m : audiban», etc., que parecen formaciones analógicas de las de la 1.a y 2.a conjugación.

3.a El im perfecto de los temas en -a- pasa casi íntegramente al español (amaba, cantaba, e t c ., .) ; el d e los olios temas evoluciona a -ia (d e -a-ha. con pérdida de -b-

m tervocálica y paso d e -e - a - i - ) .

1 8 1 . Val o r y u s o s pr in c ipa l e s d el ¿pre téríto im p e r f e c t o de in d ic a t iv o.—1) Como tiempo del «infectum», expresa que una acción o estado está desarrollándose en el pasado :

Legebam, yo estaba leyendo', esuriebam, γο tenía hambre.

2) Como t ie m p o r e l a t iv o, expresa a veces una acción que se está realizando al m is m o t ie m p o que otra ya pasada. En las narraciones históricas, ei hecho principal suele expresarse por el perfecto o por el presente histórico y las circunstancias acom­ pañantes por el imperfecto. Por ello es muy usado en las descripciones de lugares, cos­ tumbres y personajes:

íam consul erat Plautius, cam Romam venerant, ya era cónsul Plautio,

cuando vinieran a Roma.

Muli gravati sarcinis ibant duo; unus ferebat fiscos..., alter...; subito latrones... advolant, dos mulot iban (acción duraliva) cargados con el ba­

g a je; uno llevaba (circunstancia acompañante)...; ei o tro ..,; de pronta unos bandidos se lanzan (hecho principal y momentáneo, marcado por el presente

histórico).,.

3) I m p e r f e c t o d e c o n a t o , expresa el intento o esfuerzo hecho para conseguir la

realización de la acción verbal, que se consumará o no. Sólo por el contexto se puede

saber si el intento, tuvo o no éxito; en la traducción podem os decir aintentaba, trataba

de. pretendía, querían, etc.;

Taltbue Aeneas ardentem... lenibat dictis animum, con taies palabras in­

tentaba Eneas calmar su ánima enfurecido.

4) E s t i l o e p is t o la r ; la persona que escribe se sitúa mentalmente en el momento

en que el destinatario recibirá la carta, γ en el que, por lo tanto, serán pasados los

hechos que, en el momento de escribir, no lo eran; representa al presente (e l perfecto rata representado en este estiló por el pluscuam perfecto) :

Nihil habebam quod scriberem; ñeque t-nim novi quicquam audieram,

no tengç nada que escribirte; pues nada nuevo he oído.

Se usa sobre todo con verbos que significan «escribir» o «enviar» (la carta) o que expresan sentimientos que animan a] que la escribe;

Solliciti eramus de tua valetudine, estamos preocupados por su salud.

1 8 2 ,

Futur o im p e r f e c t o.— Ca r a c t e r ís t ic a s m o d a l e s-t e m p o r a l e s;

1.“ y 2.a conjug.: -b- (1.a pers. sin g ,); -b i- (2 .a, 3.a pers. sing,, 1.a, 2.a per­

sona p l.}; -bu· (3.* pers·. pL),

3.a y 4.“ conjug.: -a- {1." pers. sin g .); ·€> (resto).

<

ti O ¡s

Pe r s o n a s 1.a Conj. 2.1 Conj.

dele-b- dele-b i-(l) dele-bi-

3.a C. Norm. 3.a C. M m u 4.a Conj.

audi-a- í audi-e- audi-e- De s ïh Activas ENCIAS Pasivas 1.* 2.a 3.* ams-b- araa-bi-(l) ama-bi- leg-a- leg-e- leg-e- cap-i-a- cap-i-e- cap-í-e- -o (l.% 2.a) ~m(3.% 4.a) -B -t -o r (l,% 2 .“) -r(3,% 4.a) -ris, -re (i) -tu r

_1

< L* ama-bi- dele-bi- ieg-e- cap-i-e- audi-e- -muss - m m ·

«

S3 2.a ama-bi- deíe-bi- leg-e- cap-i-e- audi-c- -tis - m i n i CU 3 .a araa-bu- dele-bu- leg-e- cap-i-e- audi-e- -!¡ t - a t u r Ko t a ( I ) . En la voz pasiva la -i- de la ca ra cte rís tica (en la 1.a y 2.a conj.) paga a - e - a n te -r is o -re ( a m a - b e - r i s , s m a - b e - r e ; d e í e - b e - r i s , d e l e - b e - r e ) .

1 8 3 .

Formacíók de l o s d iv e r s o s t ip o s

de

f u t u r o.

— En las lenguas

indoeuropeas el

futuro

es una creación relativamente reciente. En algunas

incluso falta, haciendo sus veces el subjuntivo. Las demás han creado fo r­