Some important points to take note while written the word:
あ
う
う
The circled portion is round and NOT a sharp point.The circled portion is round and NOT a sharp point.え
え
1. The circled portion is overlapping to each other.1. The circled portion is overlapping to each other. 2.2. There isThere is no “tail” here.no “tail” here.
か
か
The circled portion is round and NOT a sharp point.The circled portion is round and NOT a sharp point.き
き
1. The length of the two l1. The length of the two lines should be almost the same.ines should be almost the same. Correct pattern should be upper line longeCorrect pattern should be upper line longer and lower line shorter.r and lower line shorter. 2. This type of writing is for printing purpose onl
2. This type of writing is for printing purpose onl y.y.
It is not use in actual writing (erase the circles portion in actual). It is not use in actual writing (erase the circles portion in actual).
け
け
1. Circled portion should be longer than 1. Circled portion should be longer than left hand stroke.left hand stroke.す
す
1. The circled portion is overlapping to each other.1. The circled portion is overlapping to each other.せ
せ
1. The circled portion is round and NOT a sharp point.1. The circled portion is round and NOT a sharp point.そ
そ
1. There1. There is no “tail” at the circled pois no “tail” at the circled portion.rtion.1 1 2 2 2 2 1 1
5. 5. Study on “Study on “日本語かな入門英語版日本語かな入門英語版“, 1“, 1課課.. 6. 6.
あし
あし
Remarks: Remarks: “ashi” (“ashi” (足足) is “foot”.) is “foot”.
The red marking portion is to present the pronunciation method of the nextThe red marking portion is to present the pronunciation method of the next word after
word after “ashi”. “ashi”. It means It means the nexthe next word should be pronounced in a lowt word should be pronounced in a low sound. sound.
うし
うし
Remarks: Remarks: ““uuhi” (hi” (牛牛) is “) is “cowcow”.”.
The red marking portion is to present the pronunciation method of the nextThe red marking portion is to present the pronunciation method of the next word after “
word after “uushi”. shi”. It means tIt means the next word she next word should be pronounced inhould be pronounced in the samethe same tone as “shi”
tone as “shi”.. 7.
7. aoi aoi ((青い青い))
“aoi”“aoi” ( (青い青い) is “) is “ blue blue”.”. Remarks:
Remarks:
In Japan, “aoi” is used to In Japan, “aoi” is used to describe the colour for traffic light and seadescribe the colour for traffic light and sea although it is green. although it is green. 8. 8. uso uso ((うそうそ)) 1. lie1. lie 2. joking 2. joking 9. 9. kyuukei kyuukei ((休憩休憩))
kyuukei (kyuukei (休憩休憩)) is “rest”.is “rest”. Conversation example:
Conversation example: (i) Kyuukei gofun desu (
(i) Kyuukei gofun desu (休憩五分です。休憩五分です。))
Rest for 5 minutes.Rest for 5 minutes. Remarks:
Remarks:
“kyuukei” (“kyuukei” (休憩休憩) is “rest”) is “rest”
“gofun” (“gofun” (五分五分) is “5 minutes”.) is “5 minutes”. next text next text after “ashi” after “ashi” next text next text after “ after “usushi”hi”
(ii) A
(ii) A san: san: Gofun yasumimashyouka Gofun yasumimashyouka ((五分休みましょうか。五分休みましょうか。)) B
B san: san: Gofun yasumimashyGofun yasumimashyou (ou (五分休みましょう。五分休みましょう。))
A san: A san: Shall we take a rest Shall we take a rest for 5 minutes?for 5 minutes? B san:
B san: Yes, you can rest Yes, you can rest for 5 mfor 5 minutes.inutes. 10.
10. Hajimemashyouka Hajimemashyouka ((はじめましょうかはじめましょうか。。))
Let us starts.Let us starts.
In Mandarin, it is “让我们开始吧In Mandarin, it is “让我们开始吧““.. 11.
11. Kuni Kuni no no namae namae ((国の名前国の名前。。))
Name of countries Name of countries
“kuni” is “country”“kuni” is “country”
“namae” is “name”“namae” is “name” Example:
Example: Nihon (
Nihon (日本日本) ) : : Japan Japan (after (after 22ndnd World War) World War) Nippon (
Nippon (日本日本) ) : : Japan Japan (before (before 22ndnd World War) World War) Mareishia (
Mareishia (マレーシアマレーシア) ) : : MalaysiaMalaysia Tai (
Tai (タイタイ) ) : : ThailandThailand Indoneshia (
Indoneshia (インドネシアインドネシア ) ) : : IndonesiaIndonesia Singapouru (
Singapouru (シンがポールシンがポール) ) : : SingaporeSingapore Betonamu (
Betonamu (ベトナムベトナム) ) : : VietnamVietnam Amerika (
Amerika (アメリカアメリカ) ) : : AmericaAmerica Igirisu (
Igirisu (イギリスイギリス) ) : : Britain Britain / / EnglandEngland Ousutoraria (
Ousutoraria (オーストラリアオーストラリア) ) : : AustraliaAustralia Kanada (
Kanada (カナダカナダ) ) : : CanadaCanada Nyuujirando (
Nyuujirando (ニュウジランドニュウジランド) ) : : New New ZealandZealand Chyuugoku (
Chyuugoku (中国中国) ) : : ChinaChina Kankoku (
Kankoku (韓国韓国) ) : : KoreaKorea Supein (
Supein (スペーンスペーン) ) : : SpainSpain Furansu (
Furansu (フランスフランス) ) : : FranceFrance Itaria (
Itaria (イタリアイタリア) ) : : ItalyItaly Burajiru (
Burajiru (ブラジルブラジル) ) : : BrazilBrazil Potorugaru (
Potorugaru (ポトルガルポトルガル) ) : : PortugalPortugal Roshia (
Roshia (ロシアロシア) ) : : RussiaRussia Aruzenchin (
Aruzenchin (アルゼンチンアルゼンチン) ) : : ArgentinaArgentina Doitsu (
12.
12. go (語go (語))
“go”“go” ((語語)) is “language”is “language”
When add “go” after the country name, it will become the language of theWhen add “go” after the country name, it will become the language of the country.
country.
Example: Example: Nihongo (
Nihongo (日本語日本語) ) : : Japanese Japanese (after (after 22ndnd World War) World War) Nippongo (
Nippongo (日本語日本語) ) : : Japanese Japanese (before (before 22ndnd World War) World War) Mareego (
Mareego (マレー語マレー語) ) : : Malay Malay languagelanguage
(currently, “mareego” is referring (currently, “mareego” is referring to “Bahasa Melayu” and NOT to “Bahasa Melayu” and NOT “Bahasa Malaysia)
“Bahasa Malaysia) Taigo (
Taigo (タイ語。タイ語。) ) : : ThaiThai Indoneshiago (
Indoneshiago (インドネシア語インドネシア語) ) : : IndonesianIndonesian Eigo (
Eigo (英語英語) ) : : EnglishEnglish
(it is use for Singapore, America, (it is use for Singapore, America, Britain, Australia, Canada,
Britain, Australia, Canada, New Zealand)
New Zealand) Betonamugo (
Betonamugo (ベトナム語ベトナム語) ) : : VietnameseVietnamese Chyuugokugo (
Chyuugokugo (チューゴク語チューゴク語) ) : : ChineseChinese Kankokugo (
Kankokugo (カンコク語カンコク語) ) : : KoreanKorean Supeingo (
Supeingo (スペーン語スペーン語) ) : : SpanishSpanish
(it is use for Spain, Brazil, (it is use for Spain, Brazil, Argentina)
Argentina) Furansugo (
Furansugo (フランス語フランス語) ) : : FrenchFrench Itariago (
Itariago (イタリア語イタリア語) ) : : ItalianItalian Potorugarugo (
Potorugarugo (ポトルガル語ポトルガル語) ) : : PortuguesePortuguese
(it is use for Brazil, Portugal, (it is use for Brazil, Portugal, Argentina)
Argentina) Roshiago (
Roshiago (ロシア語ロシア語) ) : : RussianRussian Doitsugo (
13.
13. jin jin ((人人))
“jin” is “people”“jin” is “people”
When add “jin” to the country name, it will become the people of theWhen add “jin” to the country name, it will become the people of the country.
country. Example:
Example: Nihon jin (
Nihon jin (日本人日本人) ) : : JapaneseJapanese (after 2
(after 2ndnd World War) World War) Nippon jin (
Nippon jin (日本人日本人) ) : : JapanJapan (before 2
(before 2ndnd World War) World War) Mareishia jin (
Mareishia jin (マレーシア人マレーシア人) ) : : MalaysianMalaysian Tai
Tai jin jin ((タイ人タイ人) ) : : ThaiThai Indoneshia jin (
Indoneshia jin (インドネシア人インドネシア人) ) : : IndonesianIndonesian Singapouru jin (
Singapouru jin (シンがポール人シンがポール人) ) : : SingaporeanSingaporean Betonamu jin (
Betonamu jin (ベトナム人ベトナム人) ) : : VietnameseVietnamese Amerika jin (
Amerika jin (アメリカ人アメリカ人) ) : : AmericanAmerican Igirisu jin (
Igirisu jin (イギリス人イギリス人) ) : : the the BritishBritish Ousutoraria jin (
Ousutoraria jin (オーストラリア人オーストラリア人) ) : : AustralianAustralian Kanada jin (
Kanada jin (カナダ人カナダ人) ) : : CanadianCanadian Nyuujirando jin (
Nyuujirando jin (ニュウジランド人ニュウジランド人) ) : : New New ZealanderZealander Chyuugoku jin (
Chyuugoku jin (中国人中国人) ) : : ChineseChinese Kankoku jin (
Kankoku jin (韓国人韓国人) ) : : KoreanKorean Supein jin (
Supein jin (スペーン人スペーン人) ) : : SpanishSpanish Furansu jin (
Furansu jin (フランス人フランス人) ) : : FrenchFrench Itaria jin (
Itaria jin (イタリア人イタリア人) ) : : ItalianItalian Burajiru jin (
Burajiru jin (ブラジル人ブラジル人) ) : : BrazilianBrazilian Potorugaru jin (
Potorugaru jin (ポトルガル人ポトルガル人) ) : : PortuguesePortuguese Roshia (
Roshia (ロシア人ロシア人) ) : : RussianRussian Aruzenchin jin (
Aruzenchin jin (アルゼンチン人アルゼンチン人) ) : : ArgentinianArgentinian Doitsu jin (
Doitsu jin (ドイツ人ドイツ人) ) : : GermanGerman
14.
14. taminzoku taminzoku ((多民族多民族))
“taminzoku” is “multi--races / form by many races”“taminzoku” is “multi races / form by many races”
For eg: In Malaysia, we are formed by Malay, Chinese, Indian, Kadazan andFor eg: In Malaysia, we are formed by Malay, Chinese, Indian, Kadazan and etc.
etc. Example: Example:
Mareesia wa taminzoku desu (
Mareesia wa taminzoku desu (マレーシアは多民族です。マレーシアは多民族です。))
15.
15. sensei (sensei (先生先生))
(i) teacher(i) teacher
For eg: nihongo no sensei (
For eg: nihongo no sensei (日本語の先生日本語の先生)) -Japanese language teacher
-Japanese language teacher
(ii) doctor(ii) doctor For eg:
For eg: Occupational for a doctor is “isha” (Occupational for a doctor is “isha” (医者医者).). However, when talk to him;
However, when talk to him; you can call him “sensei”.you can call him “sensei”. 16.
16. gakusei (gakusei (学生学生))
“gakusei” is “student”“gakusei” is “student”
It is It is pronounced as “gaksei”. pronounced as “gaksei”. “u” is si“u” is silent.lent.
When “ku” follow by “s”, When “ku” follow by “s”, it isit is pronounced softly (silent). pronounced softly (silent).
17.
17. takusan (たくさんtakusan (たくさん))
“takusan”“takusan” ( (たくさんたくさん)) is “many”is “many”
It is It is pronounced as “taksan”. pronounced as “taksan”. “u” is “u” is ssilent.ilent. 18.
18. takushii takushii ((タクシイタクシイ))
“takushii” (“takushii” (タクシイタクシイ)) is “taxi”is “taxi”
It is It is pronounced as “takshii”. pronounced as “takshii”. “u” is silent“u” is silent.. Example:
Example:
Takushii wo yobimashyouka (
Takushii wo yobimashyouka (タクシイを呼びましょうか。タクシイを呼びましょうか。))
Shall I call you a taxi?Shall I call you a taxi?
“takushii” (“takushii” (タクシイタクシイ)) is “taxi”is “taxi”
“yobi” (“yobi” (呼び呼び) is “to call”) is “to call” 19.
19. Sentence Sentence structurestructure
Subject wa noun desu / desuka ( ____
Subject wa noun desu / desuka ( ____はは ____ ____ ですです// ですか。ですか。)) Remarks:
Remarks:
“wa” is a particle“wa” is a particle
“desu” is present the meaning “desu” is present the meaning as “am / is / as “am / is / are”. are”. In Mandarin, it is In Mandarin, it is ““是是““
“ka” is to asking a question“ka” is to asking a question Examples:
Examples:
(i) Watashi wa Mareeshia jin desu ((i) Watashi wa Mareeshia jin desu (私はマレーシア人です。私はマレーシア人です。)) -I am a Malaysian.
(ii) Anata wa nihon jin desuka ((ii) Anata wa nihon jin desuka (あなたは日本人ですか。あなたは日本人ですか。)) -Are you a Japanese?
-Are you a Japanese?
(iii) Kare wa Tan san desuka ((iii) Kare wa Tan san desuka (彼はタンさんですか。彼はタンさんですか。)) -Is he Mr. Tan?
-Is he Mr. Tan?
(iv) Kare wa Sony no Kachyou san desu ((iv) Kare wa Sony no Kachyou san desu (彼はソニーの課長さんです。彼はソニーの課長さんです。)) -He is the Manager of Sony.
-He is the Manager of Sony.
(v) (v) Shyachyousan wa Shyachyousan wa nihon jin nihon jin desuka (desuka (社長さんは日本人ですか。社長さんは日本人ですか。)) - Is your Managing Director a Japanese?
- Is your Managing Director a Japanese?
(vi) Sony wa nihon no kaishya desuka ((vi) Sony wa nihon no kaishya desuka (ソニーは日本の会社ですか。ソニーは日本の会社ですか。)) -Is Sony a Japanese company?
-Is Sony a Japanese company?
(vii) Anata wa Sony no kaishyain desuka(vii) Anata wa Sony no kaishyain desuka ((あなたはあなたはソニソニーーのの会社員ですか。会社員ですか。))
-Are you a staff from Sony? -Are you a staff from Sony? --“kaishyain” (“kaishyain” (会社員会社員) is “staff”) is “staff”
Remarks: Remarks: Examples of subject: Examples of subject: Watashi ( Watashi (私私) ) : : II Anata (
Anata (あなたあなた) ) : : YouYou Kare (
Kare (彼彼) ) : : HeHe Kanojyo (
Kanojyo (彼女彼女) ) : : SheShe Shyachyousan (
Shyachyousan (社長さん社長さん) ) : : MDMD Lee san (
Lee san (リーさんリーさん) ) : : Ms/Mr Ms/Mr LeeLee
20.
20. Kaichyou Kaichyou san(san(会長さん会長さん) ) : : ChairmanChairman Jyoumu san (
Jyoumu san (常務さん常務さん) ) : : Senior Senior Executive Executive DirectorDirector Torishimari san (
Torishimari san (取り締まりさん取り締まりさん) ) : Executive : Executive DirectorDirector Shyachyou san (
Shyachyou san (社長さん社長さん) ) : : Managing Managing DirectorDirector Buchyou san (
Buchyou san (部長さん部長さん) ) : : General General ManagerManager Kachyou san (
Kachyou san (課長さん課長さん) ) : : ManagerManager Remarks:
Remarks:
21.
21. kare / kanojyo (kare / kanojyo (彼彼 / / 彼女彼女))
It is better not to use these two words to pIt is better not to use these two words to present the meaning “you”resent the meaning “you”
You can replace it with polite words “ano kata” (You can replace it with polite words “ano kata” (あの方あの方))
“ano kata” is “that person”“ano kata” is “that person” Example:
Example:
Ano kata wa Sony no kaichyou san desuAno kata wa Sony no kaichyou san desu ((あの方はソーニの会長さんですあの方はソーニの会長さんです )) -- He is the Chairman of Sony.He is the Chairman of Sony.
Ano kata wa Oo san desuka (Ano kata wa Oo san desuka (あの方はウーさんですか。あの方はウーさんですか。)) - Is that person Ms. Oo?
- Is that person Ms. Oo? 22.
22. garufurendo (garufurendo (ガルフレンドガルフレンド ) )
girl friendgirl friend boifurendo (
boifurendo (ボイフレンドボイフレンド ) )
boy friend boy friend Examples:
Examples:
Kanojyo wa garufurendo desuka (Kanojyo wa garufurendo desuka (彼女はガルフレンドですか。彼女はガルフレンドですか。)) - Is she your girl friend?
- Is she your girl friend?
Ano kata wa Sony no kaichyou san desuAno kata wa Sony no kaichyou san desu ((あの方はソーニの会長さんですあの方はソーニの会長さんです )) - He is the Chairman of Sony.
- He is the Chairman of Sony. 23. 23. Hai Hai ((はいはい)) YesYes Iie ( Iie (いいえいいえ)) No No Sentence structure: Sentence structure: A
A san: san: Anata Anata wa wa ______ ______ desu desu / / desuka desuka ((あなたは__ですあなたは__です / /ですか。ですか。)) B1 san:
B1 san: Hai, watashi Hai, watashi wa ______ desu wa ______ desu ((はい。私は___です。はい。私は___です。)) B2 san:
B2 san: Iie, watashi Iie, watashi wa _______ dewa wa _______ dewa arimasenarimasen ((いいえ。私は___ではありません。いいえ。私は___ではありません。)) B3 san:
B3 san: Iie, watashi wa _______ dewa nai Iie, watashi wa _______ dewa nai desu / jya nai desu / desu / jya nai desu / jya arimasenjya arimasen
A A san: san: Are Are you you ____ ____ ?? B1 san:
B1 san: Yes, I Yes, I am ____.am ____. B2
B2 san: san: No, No, I I am am not not ____.____. B3
B3 san: san: No, No, I I am am not not ____.____. Remarks:
Remarks:
B1, B3 < politeness level < B2B1, B3 < politeness level < B2 Examples:
Examples: A
A san: san: Anata Anata wa wa nihon nihon jin jin desuka desuka ((あなたは日本人ですか。あなたは日本人ですか。)) C1 san:
C1 san: Hai, watashi Hai, watashi wa nihon jin desu wa nihon jin desu ((はい、私は日本人です。はい、私は日本人です。)) C2 san:
C2 san: Iie, waIie, watashi wa tashi wa nihon jin dewnihon jin dewa arimasen. a arimasen. Mareeshia jin Mareeshia jin desu.desu. ((いいえ。私は日本人ではありません。マレーシア人です。いいえ。私は日本人ではありません。マレーシア人です。)) C3 san:
C3 san: Iie, watashi wIie, watashi wa nihon jin dewa nakute, Mareeshia jia nihon jin dewa nakute, Mareeshia jin desu.n desu. ((いいえ。私は日本人ではなくて、マレーシア人です。いいえ。私は日本人ではなくて、マレーシア人です。))
A A san: san: Are Are you you a a Japanese?Japanese? C1 san:
C1 san: Yes, I Yes, I am a am a Japanese.Japanese. C2 s
C2 san: an: No, I No, I am am not a not a Japanese. Japanese. I I am am a a Malaysian.Malaysian. C3 san:
C3 san: No, I No, I am not am not a Japanese a Japanese but a but a Malaysian.Malaysian. Remarks:
Remarks:
C3 is a C3 is a better sentence when better sentence when compare to C2. compare to C2. It usesIt uses “dewa nakute” to join“dewa nakute” to join two sentence to become one sentence.
two sentence to become one sentence. Short ways of answering “Yes” or “No” Short ways of answering “Yes” or “No” (i) Hai, sou desu (
(i) Hai, sou desu (はい、そうです。はい、そうです。)) (ii) Iie, sou dewa arimasen (
(ii) Iie, sou dewa arimasen (いいえ、そうではありません。いいえ、そうではありません。)) (iii) I
(iii) Iie, sou ie, sou dewa nai desu dewa nai desu ((いいえ、そうではないです。いいえ、そうではないです。)) 24. 24. enjinia enjinia ((エンジニアエンジニア)) EngineerEngineer Douryou ( Douryou (同僚同僚)) colleaguecolleague 25.
25. Anata Anata wa wa doko doko no no kaishyain kaishyain desuka desuka ((あなたはどこの会社員ですか。あなたはどこの会社員ですか。))
You are staff from which company?You are staff from which company?
“doko” is “which”“doko” is “which”
“kaisyhain” is “company staff”“kaisyhain” is “company staff” Remarks:
Remarks:
26.
26. anata anata ((あなたあなた))
(i) you (use when do not know the name of the other party but is not(i) you (use when do not know the name of the other party but is not encourage to do so)
encourage to do so)
(ii)(ii) husband (it is like “abang” in Bahasa Melayu)husband (it is like “abang” in Bahasa Melayu) Remarks:
Remarks:
When you do not know the other party’s name, you can replace “anata” withWhen you do not know the other party’s name, you can replace “anata” with “okyakusan” (
“okyakusan” (お客さんお客さん).). 27.
27. When the wife call the husband, When the wife call the husband, it is “anata” (it is “anata” (あなたあなた).). When the husband call the wife, it
When the husband call the wife, it is “omae” (is “omae” (お前お前).). 28.
28. Nihon kara ( Nihon kara (日本から日本から))
From JapanFrom Japan
“kara” is “from”“kara” is “from” 29.
29. In Japanese company, normally we do In Japanese company, normally we do not call the top management’s name. not call the top management’s name. WeWe will address them by their job title.
will address them by their job title. Example:
Example:
Chairman is Mr. Chyubachi Chairman is Mr. Chyubachi
We will address him as “Kaichyosan” (
We will address him as “Kaichyosan” (会長さん会長さん)) and not “Chyubachi san”and not “Chyubachi san” 30.
30. A san: A san: Owarimashyouka Owarimashyouka ((終わりましょうか。終わりましょうか。)) B san: Owarimashyou (
B san: Owarimashyou (終わりましょう。終わりましょう。))
A san: Can we stop here?A san: Can we stop here? B san: Yes, let’s stop here. B san: Yes, let’s stop here. Remarks:
Remarks:
“owari” is “stop” or “finish”“owari” is “stop” or “finish”
Can be used for meeting, discussion, classes, …etc.Can be usedfor meeting, discussion, classes, …etc. 31.
31. For For lesson lesson 4 4 (28 (28 July July 05), 05), please please make make sure sure that that you you are are able able to to ask ask and ansand answer:wer:
How to say when make an early moveHow to say when make an early move
How to asking name of the other partyHow to asking name of the other party
How to recognize and write the hiragana character fromHow to recognize and write the hiragana character fromああ to toそそ.. 32.
32. Please refer to the sound recording files which will bPlease refer to the sound recording files which will b e prepared and edited be prepared and edited by Mr.y Mr. KW Lee later f
KW Lee later for better understanding. or better understanding. Most of the reMost of the recording disappears due tocording disappears due to technical mis
Lesson 4
Lesson 4 (28 July (28 July 05)05)
1.
1. Revision:Revision:
How to recognize and write the How to recognize and write the hiragana character fromhiragana character fromああ to toそそ..
Practice on “self introduction”Practice on “self introduction” 2.
2. Hajimemashite Hajimemashite ((初めまして。初めまして。)) Watashi wa sekkeibu no Tan desu (
Watashi wa sekkeibu no Tan desu (私は設計部のタンです。私は設計部のタンです。)) Douzo yoroshiku ( Douzo yoroshiku (どうぞ宜しく。どうぞ宜しく。) ) or or B1B1 Yoroshiku onegaishimasu ( Yoroshiku onegaishimasu (宜しくお願いします。宜しくお願いします。) ) or or B2B2 Yoroshiku onegaiitashimasu ( Yoroshiku onegaiitashimasu (宜しくお願い致します。宜しくお願い致します。) ) B3B3
Nice to meet you. Nice to meet you.
I am Tan from Design Division.I am Tan from Design Division.
Nice to meet you. (In Nice to meet you. (In Mandarin, the meaning should be “Mandarin, the meaning should be “请请多多指教多多指教”.”. There is no expression in English which can
There is no expression in English which can present the meaning correctly)present the meaning correctly) Remarks:
Remarks:
You can NOT use “WYou can NOTuse “Watashi wa sekkeibu no Tan to moushimasuatashi wa sekkeibu no Tan to moushimasu” in this” in this context.
context. 3.
3. Hiragana Hiragana character character learninglearning
ta (ta (たた) ) chi chi ((ちち) ) tsu tsu ((つつ) ) te te ((てて) ) to to ((とと))
na (na (なな) ) ni ni ((にに) ) nu nu ((ぬぬ) ) ne ne ((ねね) ) no no ((のの))
ha (ha (はは) ) hi hi ((ひひ) ) fu fu ((ふふ) ) he he ((へへ) ) ho ho ((ほほ))
Some important points to take note while written the word:
Some important points to take note while written the word:
ち
ち
The circled portion should be in oval shape and not circle shape.The circled portion should be in oval shape and not circle shape.て
な
な
This is the correct strokes sequence for “This is the correct strokes sequence for “なな““ふ
ふ
The highlighted stroke should be written from left bottom to The highlighted stroke should be written from left bottom to rightright upper direction.upper direction.
へ
へ
The circled portion should be longer than The circled portion should be longer than the left portion of thethe left portion of the stroke. stroke. 4. 4. Study on “Study on “日本語かな入門英語版日本語かな入門英語版“, 2“, 2課課.. 5. 5. uchi uchi ((うちうち)) (1) house(1) house (2) home(2) home Remarks: Remarks: Watashi no uchi ( Watashi no uchi (私のうち。私のうち。)) My houseMy house 6. 6. hashi hashi ((橋橋)) BridgeBridge hashi ( hashi (箸箸)) ChopstickChopstick 7.7. Sound Sound structure structure practicepractice ta
ta ta ta ta ta (The (The 22ndnd“ta” tone is higher than the 1“ta”tone is higher than the 1stst“ta”“ta” tone.tone. The 3
The 3rdrd“ta” is pronounced at the same tone as 2“ta” is pronounced at the same tone as 2ndnd “ta”)“ta”) ta
ta tata tata (The (The 11stst“ta” is “ta” is in high tin high tone. one. The 2The 2ndnd “ta” and 3“ta” and 3rdrd “ta”“ta” are in low tone.)
are in low tone.) tata
tata ta ta (The (The 11stst“ta” is in low tone, follow by the 2“ta” is in low tone, follow by the 2ndnd“ta” in high tone“ta” in high tone and back to low tone for the 3
and back to low tone for the 3rdrd “ta”.)“ta”.)
1 1 2 2 3 3 4 4
8.
8. Ashita Ashita wa wa nan nan youbi youbi desuka desuka ((明日は何曜日ですか。明日は何曜日ですか。))
What day is tomorrow?What day is tomorrow?
“ashita” (“ashita” (明日明日) is “tomorrow”) is “tomorrow”
“nan” (“nan” (何何) is “what or which”) is “what or which”
“youbi” (“youbi” (曜日曜日) is “day in the week”) is “day in the week” 9.
9. Okuni Okuni wa wa doko doko desuka desuka ((お国はどこですか。お国はどこですか。))
Where is your country?Where is your country?
“kuni” (“kuni” (国国) is “country”) is “country”
“Okuni” (“Okuni” (お国お国) is ) is “your country”. “your country”. “O” here “O” here presepresents the polite form withnts the polite form with the meaning as “your”.
the meaning as “your”.
“doko” (“doko” (どこどこ) is “where”) is “where” 10. 10. hana hana ((花花)) flowerflower hana ( hana (鼻鼻)) nosenose 11.
11. hone hone made made aishite aishite ((骨まで愛して骨まで愛して))
It is a Japanese song’s name.It is a Japanese song’s name.
Meaning as “Love till into your boneMeaning as “Love till into your bone”.”.
In Mandarin, it is “爱In Mandarin, it is “爱你入骨你入骨“.“.
“hone” (“hone” (骨骨) is “bone”) is “bone”
“made” (“made” (までまで) is “till”) is “till”
“aishite” (“aishite” (愛して愛して) is “love”) is “love” 12. 12. umai umai ((うまいうまい)) (1) good(1) good (2) delicious(2) delicious