Survey co-ordinated by the European Commission, Directorate General for Communication
INTERVIEWS FIELDWORK DATES POPULATION 15+
2. ISSUES IN FOCUS
Es la oficina presente en cada prefectura que se ocupa de los trámites correspondientes a los procedimientos de primera contratación de los trabajadores extranjeros, de reunificación familiar, de la prueba de conocimientos de la lengua italiana.
SSN
(Servicio Nacional de Salud)
El SSN es el conjunto de estructuras y servicios que garantizan la protección de
La tessera sanitaria ha la stessa validità del permesso di soggiorno.
TFR
(Trattamento di Fine Rapporto)
Il TFR o liquidazione è la somma che viene corrisposta dal datore di lavoro al lavoratore dipendente al termine del rapporto di lavoro. Questo matura di anno in anno in relazione al lavoro prestato e all’ammontare della retribuzione.
VISTO
Alcuni paesi consentono l’ingresso agli stranieri con il semplice passaporto, altri invece vogliono un visto, cioè un’approvazione delle autorità nel Paese di origine. Il visto, in questo caso per l’Italia, si deve richiedere all’Ambasciata o al Consolato italiano in Perù. Il visto è un timbro o una scheda adesiva che viene messa sul passaporto.
la salud y la asistencia sanitaria a todos los ciudadanos italianos y extranjeros, sin ninguna diferencia de trato. El registro a este servicio se acredita mediante la expedición de la tarjeta sanitaria.
TARjETA SANITARIA
La tarjeta sanitaria es el documento que demuestra que está registrado en el Servizio Sanitario Nazionale. Sin esta tarjeta no podrá disfrutar de las prestaciones proporcionadas por el SSN. La tarjeta sanitaria tiene la misma validez que el permiso de residencia.
TFR
(Compensación de Tiempo de Servicio)
El TFR es el importe que tiene que ser expedido al empleado al final de su servicio. Este madura de año en año según el tipo de trabajo y de retribución.
VISA
Algunos países permiten la entrada a los extranjeros solo con el pasaporte, otros en cambio requieren una visa, es decir una aprobación de las autoridades en el país de origen. La visa, en este caso para Italia, debe solicitarse a la Embajada o al Consulado italiano en Perú. La visa es un timbre o una tarjeta adhesiva que se pone en el pasaporte.
Per la realizzazione della presente Guía para
el migrante peruano è stata fondamentale la
consultazione di:
- Abitare in Lombardia – Guida per gli immigrati
all’affitto e all’acquisto della casa – progetto
finanziato dal Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali, promosso dalla Regione Lombardia e realizzato con la collaborazione di Fondazione Ismu
- Database delle associazioni di migranti di Orim Regione Lombardia (Osservatorio Regionale per l’integrazione e la multietnicità)
- Dove Come Quando 2010-2011. Guida di Torino – realizzato a scopo umanitario dai Gruppi di Volontariato Vincenziano
- Milano. DOVE Mangiare Dormire Lavarsi 2012 – realizzato dalla Comunità di Sant’Egidio
- Guida al lavoro – a cura di Elisabetta Cicciarelli e Nella Papa - progetto finanziato dal Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali, promosso da Regione Lombardia, realizzato in collaborazione con l’Osservatorio Regionale per l’integrazione e la multietnicità e la Fondazione Ismu
- Nuovi milanesi. Peruviane e peruviani a Milano. Con
alcune informazioni sugli italiani in Perù – a cura
di Laura Davì in collaborazione con il Consolato Generale del Perù a Milano – progetto realizzato da Fondazione Ismu con la collaborazione di RIAL (Red Italia América Latina) e del Consolato Generale del Perù a Milano, con il contributo di Fondazione Cariplo
- Materiali prodotti all’interno dei progetti:
Certifica il tuo italiano. La lingua per l’inclusione sociale, il lavoro e la cittadinanza - finanziato
dal Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali e dalla Regione Lombardia in collaborazione con Fondazione Ismu
Vivere in Italia. L’italiano per il lavoro e la cittadinanza – cofinanziato da Unione Europea,
Ministero Dell’Interno (Fondo europeo per l’integrazione di cittadini di paesi terzi), Regione Lombardia con la collaborazione di Fondazione Ismu - Siti utili www.acli.it www.agenziaentrate.gov.it www.anolf.it www.antiviolenzadonna.it www.caafcisl.it www.caafcgil.com www.caafcgilliguria.it www.cafuil.it www.camcom.gov.it www.centroimpiego.it www.certificailtuoitaliano.it www.cgil.it www.cisl.it www.comune.genova.it www.comune.milano.it www.comune.torino.it www.conpermilan.com www.conperturin.com www.consuladoperugenova.com www.defensoria.gob.pe www.fisco.cgillombardia.it www.inail.it www.inas.it www.inca.it www.informagiovani.org www.inps.it www.interno.it www.ismu.org www.istruzione.it www.istruzione.provincia.genova.it www.ital-uil.it www.iter.mi.it www.liguriamigrando.it www.migrantitorino.it www.mlal.org www.orimregionelombardia.it www.patente.it www.patronato.acli.it www.perumigrante.org www.poliziadistato.it www.portaleimmigrazione.it www.poste.it www.provincia.milano.it www.provincia.torino.gov.it www.psf.org.pe www.regione.liguria.it www.regione.lombardia.it www.regione.piemonte.it www.retectp.it www.reterirva.it www.salute.gov.it www.santegidio.org www.sicet.it www.stranieriinitalia.it www.sunia.it www.telefonomondo.it www.uil.it www.uniat.it www.vivereinitalia.eu
Questa guida è stata realizzata nell'ambito del Progetto Perù Migrante (DCI-MIGR/2010/229-563) con il contributo dell'Unione Europea. La responsabilità su questi contenuti, che non riflettono in alcun modo
le opinioni dell'Unione Europea, spetta unicamente a Fondazione Ismu.
pubblicazione
a cura di Alessandra Barzaghi – Fondazione Ismu Coordinamento editoriale: Elena Bosetti – Fondazione Ismu
Traduzione dei testi: Omniatraduzioni srl Grafica e stampa: Graphidea srl ©Copyright Fondazione Ismu, Milano, 2012
La presente Guía para el migrante peruano è un’iniziativa promossa da ProgettoMondo Mlal e a cura di Fondazione Ismu.
In collaborazione con
Si ringraziano
Ivana Borsotto (vicepresidente ProgettoMondo Mlal), Marco Caselli (membro équipe progetto per Fondazione Ismu), Sonia Cavalié (Funzionaria Defensoria del Pueblo), Carlo Giordano (Casco Blanco ProgettoMondo Mlal), Magali Gonzalez (membro équipe progetto per Defensoria del Pueblo), Daniela Grisi (coordinatrice progetto Perù Migrante, ProgettoMondo Mlal), Miriam Marysol Torres López (membro équipe progetto per Forum Solidaridad Perú), Giann Velásquez Marchena (comunicatore del progetto per ProgettoMondo Mlal).
Un sentito riconoscimento va anche a
José Luis Torres Seguín (Console Generale del Perù di Milano), Francisca Abregú (Consulta Stranieri Abbiategrasso), Margot Ccanto (Pastorale dei Migranti di Torino), Elisabetta Cicciarelli (Fondazione Ismu), Franklin Cornejo Urbina (Escuela Académico Profesional de Periodismo - Universidad Antonio Ruiz de Montoya de Lima), Ardita Demneri (Fondazione Ismu), Pedro Di Iorio (SAI Caritas Milano), Marina D’Odorico (Fondazione Ismu), Francesca Lagomarsino (Università di Genova), Mary Pinasco (Consolato Generale del Perù di Milano), Don Giancarlo Quadri (Pastorale dei Migranti di Milano), Isabel Recavarren Malpartida (Foro Euro-Latinoamericano de las Mujeres, Fondazione San Carlo e CdA Fondazione Ismu), Vidal Silva (Allianza para el Desarrollo Tumi).
Un ringraziamento speciale infine a Laura Davì, per l’importante lavoro svolto negli anni con la comunità peruviana a Milano e per il coordinamento per Fondazione Ismu delle azioni nel primo anno del progetto Perù Migrante.
Defensoría del Pueblo Jr. Ucayali 388 - Lima Central Telefónica: (511) 311 0300
Línea gratuita: 0 800 15170 www.defensoria.gob.pe
Forum Solidaridad Perú Jr. Daniel Olaechea 175 Jesús María - Lima Teléfono: (511) 261 2466
Fax: (511) 261 7619 www.psf.org.pe