5.4 Algorithm Adaptation
5.4.3 Large Neighborhood Search Operations
En Japón se dice 䈇䈢䈣䈐䉁䈜 ITADAKIMASU al principio y 䈗䈤䈠䈉䈘䉁 GOCHISOOSAMA al final de la comida. Se hace para expresar gratitud tanto a los seres vivos que proporcionaron los alimentos, como a los agricultores, pescadores, y a los que nos prepararon la comida, el que podamos disfrutarla, “recibirla”, que es el sentido del verbo 䈇䈢䈣䈐䉁䈜 ITADAKIMASU. Para muchos japoneses este saludo se ha convertido en una costumbre, y se suele acompañar con un gesto en el que se juntan ambas palmas de las manos y se hace una leve inclinación con el cuerpo.
䈇䈢䈣䈐䉁䈜 ITADAKIMASU se usa también cuando nos ofrecen una bebida o algo de comida. Por ejemplo, cuando se va de visita a algún sitio y te ofrecen té; o cuando un compañero de trabajo ha ido de viaje y trae un regalo (䈍䉂䉇䈕 OMIYAGE), que suelen ser dulces típicos de la región que ha visitado; etc.
䈗䈤䈠䈉䈘䉁 GOCHISOOSAMA se usa al final de la comida para dar las gracias por el banquete recibido, y se suele decir también al salir de un restaurante o comedor, como fórmula de agradecimiento para los dueños o encargados. Otro uso frecuente es el de agradecimiento hacia la persona que nos ha invitado a comer o que se ha hecho cargo de la cuenta, en cuyo caso se dice: 䈗䈤䈠䈉䈘䉁䈪䈚䈢 GOCHISOOSAMADESHITA.
㩷㩷㩷㩷 䊃䊏䉾䉪䊃䊏䉾䉪䊃䊏䉾䉪䊃䊏䉾䉪䋳䋳䋳䋳㩷㩷㩷㩷 䈢䈼䉅䈱䈢䈼䉅䈱䈢䈼䉅䈱㩷㩷㩷㩷䈢䈼䉅䈱
Comida
䈣䈇
䈣䈇䈣䈇
䈣䈇䋶䋶䋶䈎䋶䈎䈎䈎㩷㩷㩷㩷 䈬䈖䈪䈬䈖䈪䈬䈖䈪㩷㩷㩷㩷 䈢䈼䉁䈜䈎䈬䈖䈪
䈢䈼䉁䈜䈎䈢䈼䉁䈜䈎䈢䈼䉁䈜䈎㩷㩷㩷㩷
Doko de tabemasu ka
1.㩷㩷㩷㩷 䈜䈐䈭䈜䈐䈭䈜䈐䈭㩷㩷㩷㩷 䉍䉊䈉䉍䈲䈜䈐䈭 䉍䉊䈉䉍䈲䉍䉊䈉䉍䈲㩷㩷㩷㩷 䉦䊧䊷䉍䉊䈉䉍䈲 䉦䊧䊷䈪䈜䉦䊧䊷䉦䊧䊷䈪䈜䈪䈜䇯䈪䈜䇯䇯㩷㩷㩷㩷䇯 Me gusta el curry.
En japonés, 䈜䈐 SUKI (gustar) y 䈐䉌䈇 KIRAI (detestar) son adjetivos -NA, llamados así por necesitar esa terminación en NA cuando se unen a un nombre para modificarlo, como en el caso de 䈜䈐䈭㩷 䉍䉊䈉䉍㩷 SUKINA RYOURI (comida que me gusta), mientras que los adjetivos –I se unen al sustantivo mediante esa –I, como en el caso de 䈍䈇䈚䈇䊧䉴䊃䊤䊮㩷OISHII RESUTORAN (restaurante delicioso) (Ver L7 punto 3). Por tanto, en expresiones como 䈜䈐䈭㩷 䉍䉊䈉䉍㩷 SUKINA RYOURI (comida que me gusta) y 䈐䉌䈇䈭㩷 䈱䉂䉅䈱㩷 KIRAINA NOMIMONO (bebida que detesto), los adjetivos –NA van delante del sustantivo y forman una oración nominal: (Sujeto) 䈲 WA (sustantivo) 䈪䈜 DESU. La fórmula interrogativa es 䈜䈐䈭䊶䊶䊶䈲 䈭䉖 䈪䈜䈎䇯SUKINA –WA NAN DESU KA. En la respuesta se puede omitir el sujeto y decir directamente lo que gusta: 䊶䊶䊶䈪䈜䇯 –DESU. o también 䊶䊶䊶䈏䈜䈐䈪䈜䇯–GA SUKI DESU. Cuando a esto se le añade 䈇䈤䈳䉖 ICHIBAN (lit. número uno), quiere decir que eso es lo que más nos gusta.
䊶䈜䈐䈭㩷䉍䉊䈉䉍䈲㩷 䉦䊧䊷䈪䈜䇯 Sukina ryoori wa karee desu. Me gusta el curry. 䊶䈐䉌䈇䈭㩷 䈱䉂䉅䈱䈲㩷 䊎䊷䊦䈪䈜䇯 Kiraina nomimono wa karee desu. No me gusta la cerveza. 䊶A: 䈜䈐䈭㩷 䉍䉊䈉䉍䈲㩷䈭䉖䈪䈜䈎䇯 Sukina ryoori wa nan desu㩷 ka. ¿Qué tipo de plato te gusta ?
B: (䈜䈐䈭㩷 䉍䉊䈉䉍䈲) 䉦䊧䊷䈪䈜䇯 (Sukina ryoori wa) Karee desu. (Lo que me gusta) es el curry. B: 䉦䊧䊷䈏㩷 䈇䈤䈳䉖㩷 䈜䈐䈪䈜䇯 Karee ga ichiban㩷 suki desu. Lo que más me gusta es el curry.
FORMA
USO
䊶䈜䈐䈭㩷 䉍䉊䈉䉍䈲㩷 䉦䊧䊷䈪䈜䇯 Sukina ryoori wa karee desu. 䊶䊤䊷䊜䊮䉇䈘䉖䈪㩷 䊤䊷䊜䊮䉕㩷 㩷 㩷Raamen’ya-san deraamen o
䈢䈼䉁䈜䇯㩷 㩷 㩷 㩷 㩷 㩷 㩷 㩷 㩷 㩷 㩷 㩷 㩷 㩷tabemasu.
䊶䈅䈱䉂䈞䈲㩷 䈍䈇䈚䈇䈪䈜䇯 Ano mise wa oishii desu.
䊶Hablar de qué comida es la que nos gusta. 䊶Hablar de dónde se come qué comida.
䊶Describir cómo es el restaurante.
䈐䉊䈉㩷 䈬䈖䈪㩷 䈵䉎䈗䈲䉖䉕㩷 䈢䈼䉁䈜䈎䇯
Kyoo doko de hirugohan o tabemasu ka.
䈅䈱㩷 䉂䈞䈪㩷 䈢䈼䉁䈜䇯 Ano mise de tabemasu. 䈍䈇䈚䈇䈪䈜䉋䇯
㿊 2012 The Japan Foundation, Madrid
2䋮䋮䋮㩷㩷㩷㩷 䊤䊷䊜䊮䋮 䊤䊷䊜䊮䊤䊷䊜䊮䉇䈘䉖䈪䊤䊷䊜䊮䉇䈘䉖䈪䉇䈘䉖䈪䉇䈘䉖䈪㩷㩷㩷㩷 䊤䊷䊜䊮䊤䊷䊜䊮䉕䊤䊷䊜䊮䊤䊷䊜䊮䉕䉕䉕㩷㩷㩷㩷 䈢䈼䉁䈜䈢䈼䉁䈜䈢䈼䉁䈜䈢䈼䉁䈜䇯䇯䇯䇯㩷㩷㩷㩷Voy a comer ramen en un restaurante de ramen.
㽲 㽲 㽲
㽲㩷㩷㩷㩷Partícula 䈪䈪䈪䈪 DE
La partícula 䈪㩷 DE, indica el lugar en el que se realiza una acción. En 䊤䊷䊜䊮䉇䈘䉖䈪㩷 䈢䈼䉁䈜㩷 RAAMEN’YA-SAN DE TABEMASU, indica que el lugar donde se realiza la acción de comer (䈢䈼䉁䈜㩷 TABEMASU) es un restaurante de ramen (䊤䊷䊜 䊮䉇䈘䉖㩷RAAAMEN’YA-SAN).
Como en el caso de 䈐䉊䈉㩷 䈬䈖䈪㩷 䈵䉎䈗䈲䉖䉕㩷 䈢䈼䉁䈜䈎䇯KYOO DOKODE HIRUGOHAN O TABEMASUKA, el orden habitual de los elementos de la oración es: cuándo – dónde – qué – cómo se hace. La forma 䌾䉁䈜㩷 –MASU sirve para hablar tanto del presente como del futuro, por lo que se utiliza también para hablar y preguntar sobre lo que se va a hacer a continuación o próximamente.
䊶䊤䊷䊜䊮䉇䈘䉖䈪㩷 䊤䊷䊜䊮䉕㩷䈢䈼䉁䈜䇯㩷Raamen’ya-san de raamen o tabemasu. Voy a comer ramen en un restaurante de ramen.
䊶䈐䉊䈉㩷䈬䈖䈪㩷䈵䉎䈗䈲䉖䉕㩷䈢䈼䉁䈜䈎䇯㩷Kyoo doko de hirugohan o tabemasu ka. ¿Dónde vas a almorzar hoy?
3.㩷㩷㩷㩷 䈅䈱䉂䈞䈲䈅䈱䉂䈞䈲䈅䈱䉂䈞䈲㩷㩷㩷㩷 䈍䈇䈚䈇䈪䈜䈅䈱䉂䈞䈲 䈍䈇䈚䈇䈪䈜䈍䈇䈚䈇䈪䈜䈍䈇䈚䈇䈪䈜䇯䇯䇯㩷㩷㩷㩷䇯 Aquel restaurante es bueno.
䈍䈇䈚䈇㩷OISHII, 䉇䈜䈇㩷 YASUI y todos los adjetivos que acaban en –I se llaman Adjetivos-I, La estructura basica de la oración con estos adjetivos es: (sujeto) 䈲 WA (adjetivo-I) 䈪䈜 DESU. La forma afirmativa de estos adjetivos es 䈇䈪䈜㩷 -I DESU, mientras que la negativa es 䈒䈭䈇䈪䈜㩷 -KUNAI DESU. En japonés es frecuente el uso de adjetivos de connotación positiva en forma negativa en lugar de sus opuestos de connotación negativa en forma afirmativa. Por ejemplo, en vez de decir que algo es 䉁䈝䈇㩷MAZUI (asqueroso) se suele decir 䈍䈇䈚䈒䈭䈇㩷 OISHIKUNAI (no delicioso). Esto se hace para suavizar la oración y no resaltar tanto los sentimientos negativos hacia aquello que se califica.
䊶䈅䈱䉂䈞䈲㩷 䈍䈇䈚䈇䈪䈜䇯 Ano mise wa oishii desu. Aquel restaurante es bueno. 䊶䈅䈱䉂䈞䈲㩷 䉇䈜䈒䈭䈇䈪䈜䇯 Ano mise wa yasukunai desu. Aquel restaurante no es barato. 㽲
㽲 㽲
㽲㩷㩷㩷㩷Partícula 䉋䉋䉋㩷㩷㩷㩷䉋 YO
La partícula 䉋 YO detrás de un verbo la utiliza el hablante que sabe de lo que habla para enfatizar su información de cara al oyente que desconoce esa información. Por ejemplo 䈍䈇䈚䈇䈪䈜䉋 OISHII DESU YO enfatiza la recomendación del hablante hacia un restaurante que el oyente no conoce.
䊶䊤䊷䊜䊮䉇䈘䉖䈪䈜䇯䈍䈇䈚䈇䈪䈜䉋䇯 Raamen’ya-san desu. oishii desu yo.㩷Es un restaurante de ramen. Es bueno( te digo).㩷 La forma 䌾䈚䉁䈚䉊䈉㩷 –SHIMASHOO del verbo sirve para sugerir hacer algo juntos. “䈠䈉 䈚䉁䈚䉊䈉 SOO SHIMASHOO.” Indica que se acepta la sugerencia y que ambos harán como el hablante propuso.
䊶䈅䈱䉂䈞䈪㩷䈢䈼䉁䈚䉊䈉䇯 Ano mise de tabemashoo. Vamos a comer en aquel restaurante. 䊶䈛䉆䈅䇮䈠䈉 䈚䉁䈚䉊䈉䇯 Jaa, soo shimashoo. Vale, me parece bien (vamos a hacerlo).
4.㩷㩷㩷㩷 䊊䊮䊋䊷䉧䊷䊊䊮䊋䊷䉧䊷䊊䊮䊋䊷䉧䊷䈸䈢䈧䈒䈣䈘䈇䊊䊮䊋䊷䉧䊷䈸䈢䈧䈒䈣䈘䈇䈸䈢䈧䈒䈣䈘䈇䇯䈸䈢䈧䈒䈣䈘䈇䇯䇯㩷 㩷䇯㩷 㩷㩷 㩷㩷 㩷Deme dos hambruguesas, por favor.
Los alimentos y las bebidas se cuentan con los contadores 䈵䈫䈧 HITOTSU (uno), 䈸䈢䈧 FUTATSU (dos), 䉂䈦䈧 MITTSU (tres) (para una tabla de contadores, ver p. 79 del libro de VOCABULARIO). Los contadores se colocan detrás del nombre de los objetos. 䈒䈣䈘䈇 KUDASAI (por favor) se utiliza a la hora de pedir cosas, como en 䉮䊷䊍䊷 䈵䈫䈧 䈒䈣䈘䈇 KOOHII HITOTSU KUDASAI (Un café, por favor). Con los sustantivos se puede utilizar tanto 䈒䈣䈘䈇 KUDASAI como 䈍䈰䈏䈇䈚䉁䈜 ONEGAISHIMASU, que es más educado. Cuando se piden dos o más cosas, se enlazan con la partícula 䈫 TO (y), que es la conjunción para sustantivos (ver L5).
Además, 䈒䈣䈘䈇 KUDASAI acompaña a verbos en la forma 䌾䈩 –TE para dar indicaciones o pedir que se hagan cosas (ver L2: p.e. 䈐䈇䈩 䈒䈣䈘䈇 KIITE KUDASAI (Escucha, por favor)).
䊶䊊䊮䊋䊷䉧䊷㩷 䈸䈢䈧㩷䈒䈣䈘䈇䇯 Hanbaagaa futatsu kudasai. Deme dos hamburguesas, por favor. 䊶䊐䊤䉟䊄䊘䊁䊃㩷 䈵䈫䈧㩷 䈫㩷 䉮䊷䊍䊷㩷 䈸䈢䈧㩷䈒䈣䈘䈇䇯 Furaidopoeto hitotsu to koohii futatsu kudasai.
Deme una de patatas y dos cafés, por favor.