• No results found

El aparato desconectará el generador de AF, emitirá una señal acústica de alerta y mostrará el fallo a través de un número de error si durante la activación se interrumpiera la conexión con el electrodo neutro o aumentara en exceso la resistencia de la transición (sólo en caso de emplear un electrodo neutro de dos superficies).

8-2

8.3 Documentación automática de errores

El ICC está equipado con un dispositivo automático de identificación, aviso y documentación de errores. Se registran los errores existentes u ocurridos durante la conexión del interruptor de red, durante la comprobación automática tras conectar el interruptor de red, durante tests o durante las activaciones del aparato y/o de los accesorios conectados al aparato. El aparato señaliza los errores menores mediante una señal visual, y mediante una señal visual y acústica los errores más importantes. Los diferentes errores identificables por el aparato se asocian a un número de error. Al ser identificado un error, no sólo se emite una señal visual y/o acústica, sino que también se memoriza en el aparato el correspondiente número de error, donde permanece almacenado al desconectar el aparato. Los últimos 10 números de error pueden invocarse en cualquier momento de la siguiente forma a través del programa de test nº 2.

Invocación de los números de error almacendados a través del programa de test 2: a) Pulse la tecla 3 con el aparato desconectado y conecte el interruptor de red.

· En el visualizador de AUTO CUT aparece Pr (programa) · En el visualizador de AUTO COAG aparece 1

b) Seleccione el programa nº 2 pulsando la tecla 8 · En el visualizador de AUTO COAG aparece 2. c) Active el programa de test nº 2 pulsando la tecla 3.

· En el visualizador de AUTO CUT aparece Err (error).

· En el visualizador de AUTO COAG aparece 1 (posición de memoria de errores nº 1). · En el visualizador de AUTO BIPOLAR aparece el número de error almacenado en la

posición de memoria de errores 1.

d) En la lista de errores se describen los diferentes errores correspondientes a los números de error.

e) Invoque las 10 posiciones de memoria de errores disponibles pulsando la tecla 8 ó 9. · En el vsualizador de AUTO COAG aparece el número de la respectiva posición de

memoria de errores.

· En el visualizador de AUTO BIPOLAR aparece el respectivo número de error.

f) Pulse la tecla 7 para borrar los números de error registrados en todas las posiciones de memoria de errores.

8-3 Lista de errores Error

Error ¿Qué hacer?

0 No hay error

1 No hay tensión de salida de AF Avise al servicio técnico 2 Tensión de salida de AF demasiado alta Avise al servicio técnico 3 No hay tensión de salida de AF Avise al servicio técnico 4 Tensión de salida de AF demasiado alta Avise al servicio técnico

6 Error de activación Avise al servicio técnico

7 Error de activación Avise al servicio técnico

9 Superado el tiempo de conexión Observe el tiempo máximo de conexión 10 Ajuste erróneo del campo de funciones

AUTO CUT durante la activación

Antes de activar un modo de corte debe estar total- mente ajustado el campo de funciones AUTO CUT 11 Ajuste erróneo del campo de funciones

AUTO COAG durante la activación

Antes de la activación debe estar totalmente ajustado el campo de funciones AUTO COAG

12 Ajuste erróneo del campo de funciones AUTO BIPOLAR durante la activación

Antes de la activación debe estar totalmente ajustado el campo de funciones AUTO BIPOLAR

13 La superficie de contacto entre el electrodo neutro y el paciente era demasiado pequeña o

el electrodo neutro no estaba conectado al aparato.

Este error se detecta y notifica en el modo de reserva o durante la activación del aparato.

Sólo en NESSY versión 2

Error en la conexión entre el electrodo neutro y el aparato

Sólo en NESSY versión 3

Cortocircuito entre las dos superficies de contacto de un electrodo neutro partido o en el cable del electrodo neutro

Utilice electrodos neutros lo suficientemente grandes y aplíquelos en toda su superficie

Compruebe la conexión del electrodo neutro al aparato.

Compruebe la conexión entre el electrodo neutro y el aparato. Posiblemente se trate de un cable o de una clavija defectuosos

Subsanar el cortocircuito o cambiar el cable

19 Superficie de contacto entre el electrodo neutro y el paciente demasiado pequeña

Utilice electrodos neutros lo suficientemente grandes y aplíquelos en toda su superficie

20 Aplicación en la dirección equivocada del electrodo neutro

Ver capítulo 4.3.3 NESSY

21 Aplicación en la dirección equivocada del electrodo neutro

Ver capítulo 4.3.3 NESSY

22 Al conectar el interruptor de red, ya estaba accionado el pedal amarillo del interruptor de pedal o la tecla amarilla del mango de electrodo

Compruebe si se trata de un error de manejo o bien de un defecto del pedal amarillo del interruptor de pedal o de la tecla amarilla del mango de electrodo

23 Al conectar el interruptor de red, ya estaba accionado el pedal azul del interruptor de pedal o la tecla azul del mango de electrodo para CUT/COAG

Compruebe si se trata de un error de manejo o bien de un defecto de la tecla azul del mango de electrodo o del cable del electrodo

24 Al conectar el interruptor de red, ya estaba accionado el pedal amarillo del interruptor de pedal o la tecla amarilla del mango de electrodo para CUT/COAG

Compruebe si se trata de un error de manejo o bien de un defecto del pedal amarillo del interruptor de pedal o de la tecla amarilla del mango de electrodo

8-4

25 Al conectar el interruptor de red, ya estaba accionado el pedal azul del interruptor de doble pedal o el pedal blanco del interruptor de un único pedal

Compruebe si se trata de un error de manejo o bien de un defecto del pedal azul del interruptor de doble pedal o del pedal blanco del interruptor de un único pedal

26 Al conectar el interruptor de red, ya existía una conexión electroconductora entre los dos polos del instrumento bipolar

Procure depositar siempre sobre una base no electroconductora los electrodos o instrumentos activos bipolares o monopolares

27 La temperatura interna del aparato es excesiva. Se ha reducido

automáticamente la potencia máxima de AF

Coloque el aparato en un lugar aireado. Cuando aparece este número de error, puede seguir

empleándose el aparato si la potencia suministrada es suficiente para la operación que se esté realizando 28 a 29 Estos errores afectan a funciones en el

aparato

Informe al servicio técnico 30 El aparato soportaba una impedancia

demasiado baja

O bien era demasiado grande la superficie de contacto del electrodo activo o bien el ajuste de la limitación de potencia era demasiado bajo o bien existía un contacto entre el electrodo activo y el instrumento metálico, p.ej. la cánula del trócar

31 El generador de AF del aparato ha soportado demasiado tiempo una

sobrecarga. La potencia máxima de salida se ha reducido automáticamente

El aparato puede aportar durante un breve periodo de tiempo una potencia superior a los 300 vatios. Por razones de seguridad no se toleran más de 400 vatios, como valor medio durante 1 segundo.

32 a 35 Estos errores afectan a funciones en el aparato

Informe al servicio técnico 36 Se pulsó la tecla de Auto-Start mientras

el electrodo de coagulación ya tocaba el tejido

Ajuste siempre primero el modo de activación deseado y aplique luego al tejido el electrodo de coagulación 37 Este error afecta a funciones en el aparato Informe al servicio técnico

38 Cortocircuito entre los dos polos de un instrumento bipolar, p.ej. de unas pinzas bipolares

Subsanar el cortocircuito

39 No existe

40 a 49 Estos errores afectan a funciones en el aparato

Informe al servicio técnico 50 a 51 Error en una de las teclas del panel

frontal

Informe al servicio técnico

ATENCION

La lista de errores sólo contiene descripciones de los errores relevantes para el operador. Los errores que afectan al servicio técnico se describen en la documentación del servicio técnico.

9-1

9

CONTROLES TECNICOS DE SEGURIDAD

Al objeto de prevenir que disminuya la seguridad del aparato como consecuencia del envejecimiento, el desgaste, etc., en el apartado 6 del Reglamento sobre la instalación, el servicio y la utilización de productos médicos activos (Betreib VaMP) se prescribe la realización de controles periódicos de las seguridades. El gestor tiene la obligación de efectuar dentro de los plazos previstos y en el volumen especificado los controles de las seguridades establecidos para este aparato. Dichos controles únicamente puede efectuarlos el fabricante o personas expresamente autorizadas por éste.

Para el ICC se han establecido los siguientes controles técnicos de seguridad: · Comprobación de rótulos y del Manual de instrucciones

· Comprobación ocular del perfecto estado del aparato y de los accesorios · Inspección de la seguridad eléctrica según la norma EN 60 601-1

a) Inspección de los conductores protectores b) Inspección de la corriente de fuga

· Comprobación del funcionamiento de todos los interrupotres y lámparas testigo del aparato. · Inspección de los dispositivos de control

· Inspección del modo de arranque automático

· Medición de la potencia de salida en el modo de servicio CORTE.

· Medición de la potencia de salida en el modo de servicio COAGULACION. · Medición de las potencias de alta frecuencia en los diferentes modos operativos

· El control de las seguridades del aparato quirúrgico de alta frecuencia deberá realizarse como mínimo una vez al año.

Los resultados del control de las seguridades deberán registrarse en el Libro de productos médicos. En caso de que en el curso de los controles de las seguridades se detectaran deficiencias que supusieran una amenaza para los pacientes, empleados o terceros, no podrá trabajarse con el aparato hasta que el servicio técnico competente haya subsando dichas deficiencias.

Related documents