• No results found

Portable cavity ring-down setup

3.2 High-reflectivity mirrors

3.2.2 Portable cavity ring-down setup

NOTA: Compruebe el nivel del líquido con el motor a temperatura normal de funcionamiento (el ventilador se pone en marcha).

1 Estacione el vehículo sobre una superficie nivelada. Apague el motor.

2. Extraiga la varilla (anilla amarilla) de la transmisión y límpiela con un trapo limpio.

3. Inserte la varilla en la transmisión.

MANGUITO DEL AIRE DE ADMISION

Cambio

1. Ponga la transmisión a temperatura normal de funcionamiento conduciendo el vehículo. Estacione el vehículo sobre una superficie nivelada y apague el motor. Quite el tapón de sangrado.

2. Vuelva a instalar el tapón de sangrado con una arandela nueva y llene de nuevo la transmisión hasta la marca superior de la varilla.

Capacidad de líquido de la transmisión automática.

2,7 l. al cambio

5,9 l. tras la inspección

CUBIERTA LATERAL DERECHA DE LA TRANSMISION

VARILLA

(ANILLA AMARILLA)

4. Quite la varilla y compruebe el nivel del líquido. El nivel deberá estar entre las marchas superior e inferior.

TAPON DE SANGRADO ARANDELA 18 x 1,5 mm. Cambiar 49 N.m. (5 kg.-m.)

14-53

ATENCION:

* Al efectuar la comprobación, preste atención a la rotación de las ruedas delanteras.

* Asegúrese de que los elevadores, gatos y soportes de seguridad estén correctamente colocados (consulte la sección 1).

CUIDADO:

* Antes de efectuar la comprobación, asegúrese de que el líquido de la transmisión esté al nivel adecuado.

* Caliente el motor antes de efectuar las pruebas. 1. Eleve el vehículo (consulte la sección 1).

2. Caliente el motor y párelo después. Conecte un tacómetro.

3. Conecte el medidor de presión del aceite a cada orificio(s) de inspección.

APRIETE: 18 N.m. (1,8 kg.-m.)

CUIDADO: Conecte correctamente el medidor de presión del aceite; evite que el polvo y otras partículas extrañas se introduzcan por el orificio de inspección.

JUEGO DE MEDICION DE LA PRESION DEL ACEITE DE LA A/T

4. Ponga en marcha el motor y mida la presión respectiva como se indica a continuación. * Presión de la línea

* Presión del embrague

* Presiones de las mariposas A y B * Presión del gobernador

5. Instale la nueva arandela y el tornillo de sellado el el orificio de inspección y apriete al par de apriete especificado.

APRIETE: 18 N.m. (1,8 kg.-m.)

NOTA: No vuelva a utilizar las arandelas de aluminio usadas.

* Presión de la línea

-1. Ponga el freno de mano y bloquee completamente las ruedas traseras.

-2. Ponga el motor a 2.000 rpm (min-1)

-3. Cambie la palanca de cambios a posiciones N o P.

-4. Mida la presión de la línea.

ORIFICIO DE INSPECCION DE LA PRESION DE LA LINEA

MEDIDOR DE PRESION BAJA DEL A/T

07406-0070001 PRESION Línea SINTOMA Presión baja o no hay presión CAUSA PROBABLE Convertidor de par, bomba del aceite, regulador de presión, válvula de comprobación del convertidor de par

PRESION DEL LIQUIDO

Límite de servicio

Motor D14A2

Motor D16Y3

NOTA: Las presiones más altas puede ser indicadas si las mediciones son efectuadas en posiciones de la palanca de cambios distintas a N o P. (cont.) CONJUNTO DE LA VALVULA SOLENOIDE DE CONTROL DE LOCK-UP Standard

* Medición de presión del embrague

ATENCION: Al comprobar, preste atención a las ruedas delanteras. -1. Ponga el freno de mano y bloquee completamente las ruedas traseras. -2. Eleve la parte delantera del vehículo y apóyela sobre soportes de seguridad. -3. Deje que las ruedas delanteras giren libremente.

-4. Ponga el motor a 2.000 rpm. (min-1). -5. Mida la presión de cada embrague.

ORIFICIO DE INSPECCION DE LA PRESION DEL EMBRAGUE DE SOPORTE DE 1A.

ORIFICIO DE INSPECCION DE LA PRESION DEL EMBRAGUE DE 2A. ORIFICIO DE INSPECCION DE LA

PRESION DEL EMBRAGUE DE 4A.

ORIFICIO DE INSPECCION DE LA PRESION DEL EMBRAGUE DE 1A. TUBO DE ESCAPE ORIFICIO DE INSPECCION DE LA PRESION DEL EMBRAGUE DE 3A.

(cont.)

14-55

Motor D14A2 PRESION PRESION POSICION PALANCA CAMBIOS POSICION PALANCA CAMBIOS SINTOMA SINTOMA CAUSA PROBABLE CAUSA PROBABLE

PRESION DEL LIQUIDO

PRESION DEL LIQUIDO Standard Standard Límite de servicio Límite de servicio Embrague de 1a. Embrague de 1a.

ó Presión de 1a.baja o nula

Presión de 1a. baja o nula Embrague de 1a. Embrague de 1a. Embrague de soporte de 1a. Embrague de soporte de 1a. Presión de mantenimiento de 1a. baja o nula

Presión de mantenimiento de 1a. baja o nula Embrague de soporte de 1a. Embrague de soporte de 1a. Embrague de 2a. Embrague de 2a. Presión de 2a. baja o nula Presión de 2a. baja o nula Embrague de 2a. Embrague de 2a. Embrague de 2a. Embrague de 2a. Embrague de 2a. Embrague de 3a. Embrague de 3a. Embrague de 4a. Embrague de 4a. Presión de 2a. baja o nula Presión de 2a. baja o nula Presión de 3a. baja o nula Presión de 3a. baja o nula Presión de 4a. baja o nula Presión de 4a. baja o nula Embrague de 2a. Embrague de 3a. Embrague de 3a. Embrague de 4a. Embrague de 4a. Válvula del servo o embrague de 4a.

Válvula del servo o embrague de 4a. Motor D16Y3 ó (cont.) 390 kPa (4 kgf/cm2, 57 psi) tambor de control de la mariposa completamente cerrado 780 - 830 kPa (8 - 8,5kgf/cm2) 110 - 120 psi tambor de control de la mariposa abierto 1/8 780 - 830 kPa (8 - 8,5kgf/cm2) 110 - 120 psi 740 kPa (7,5 - 8,5 kgf/cm2) 110psi 340 kPa (3,5 kgf/cm2, 50 psi) tambor de control de la mariposa completamente cerrado 740 kPa (7,5kgf/cm2) 110 psi tambor de control de la mariposa abierto 1/8 740 kPa (7,5 - 8,5 kgf/cm2) 110psi 780 - 830 kPa (8 - 8,5kgf/cm2) 110 - 120 psi 830 - 880 kPa (8,5 - 9 kgf/cm2) 120 - 130 psi 780 kPa (8 kgf/cm2) 110psi 390 kPa (4 kgf/cm2, 57 psi) tambor de control de la mariposa completamente cerrado 830 - 880 kPa (8,5 - 9 kgf/cm2) 120 - 130 psi tambor de control de la mariposa abierto 1/8 340 kPa (3,5 kgf/cm2, 50 psi) tambor de control de la mariposa completamente cerrado 780 kPa (8 kgf/cm2) 110 psi tambor de control de la mariposa abierto 1/8 780 kPa (8 kgf/cm2) 110psi 830 - 880 kPa (8,5 - 9 kgf/cm2) 120 - 130 psi

* Medida de presión de las mariposas A y B ATENCION: Al efectuar la prueba, preste atención a la rotación de las ruedas delanteras.

-1. Deje que las ruedas delanteras giren libremente. -2. Saque el extremo del cable de control de la

mariposa del tambor de control de la mariposa . NOTA: No afloje las tuercas. Desenganche sólo el extremo del cable.

-3. Cambie a posiciones D4 o D3. -4. Ponga el motor a 1.000 rpm (min-1).

-5. Mida la presión de las mariposas A y B completamente cerradas.

-6. Mueva el tambor de control de la mariposa a posición de mariposa completamete abierta.

-7. Mida la presión de las mariposas A y B completamente cerradas. ORIFICIO DE INSPECCION DE LA PRESION DE LA MARIPOSA A ORIFICIO DE INSPECCION DE LA PRESION DE LA MARIPOSA B TAMBOR DE CONTROL DE LA MARIPOSA TUBO DE ESCAPE

PRESION POSICIONPALANCA CAMBIOS

SINTOMA CAUSAPROBABLE

PRESION DEL LIQUIDO

Standard Límite de servicio Mariposa A Mariposa B ó ó Presión demasiado alta Presión de la mariposa A baja o nula Presión Válvula B de la Válvula A de la mariposa Válvula del modulador 0 - 15 kPa (0 - 0,15 kgf/cm2, 0 - 2,1 psi)

tambor control mariposa cerrado Motor D14A2 Motor D16Y3 0 - 15 kPa (0 - 0,15 kgf/cm2, 0 - 2,1 456 - 470 kPa (4,65 - 4,8 kgf/cm2, 66,1 - 68 psi)

tambor control mariposa completamente abierto

450 kPa

(4,6 kgf/cm2, 65 psi) tambor control mariposa completamente abierto

470 kPa

(4,8 kgf/cm2, 65 psi) tambor control mariposa completamente abierto 476 - 490 kPa

(4,85 - 5 kgf/cm2, 69 - 70 psi)

tambor control mariposa completamente abierto

14-57

* Medición de la presión del gobernador

ATENCION: Al efectuar la prueba, preste atención a la rotación de las ruedas delanteras. -1. Deje que las ruedas delanteras giren libremente.

-2. Acelere el vehículo a 60 km/h. -3. Mida la presión del gobernador.

ORIFICIO DE INSPECCION DE LA PRESION DEL GOBERNADOR

TUBO DE ESCAPE PRESION POSICION PALANCA CAMBIOS SINTOMA CAUSA PROBABLE Presión del gobernador baja o nula Válvula del gobernador Gobernador

PRESION DEL LIQUIDO

Límite de servicio Motor D14A2 Motor D16Y3 Standard ó

ATENCION:

* Compruebe que los elevadores, los gatos y soportes de seguridad estén correctamente colocados y los soportes estén bien acoplados en la posición correcta en el motor (consulte la sección 1).

* Ponga el freno de mano y bloquee las ruedas traseras de modo que el vehículo no pueda moverse mientras se está trabajando en los bajos. CUIDADO: Utilice protecores para evitar que las superficies pintadas resulten dañadas.

1. Desconecte primero el cable negativo de la batería (-) y después el positivo (+).

2. Quite el tubo del aire de admisión, el conducto del aire de admisión y el conjunto del alojamiento del filtro del aire.

TUBO DE ADMISION DE AIRE

CONJUNTO DEL ALOJAMIENTO DEL FILTRO DEL AIRE

CONDUCTO DEL AIRE DE ADMISION

4. Saque el cable de masa de la transmisión del suspensor de la transmisión.

SUSPENSION DE LA TRANSMISION

CABLE DE MASA DE LA TRANSMISION

5. Desconecte el conector de la válvula solenoide de control de lock-up.

ABRAZADERA DEL CABLE 3. Saque los cables del motor del starte y el soporte

del cable, del motor del starter.

CABLES DEL MOTOR DEL STARTER

14-59

6. Desconecte el conector del sensor de velocidad del vehículo (VSS).

CONECTOR DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO

9. Quite los pasadores y las tuercas. Separe después las juntas de bolas del brazo inferior (consulte la sección 18).

10. Quite los tornillos de la horquilla del amortiguador y separe las horquillas y los brazos inferiores. 11. Quite el tornillo del amortiguador derecho y separe

la horquilla del amortiguador y el amortiguador. SENSOR DE

VELOCIDAD DEL VEHICULO (VSS)

MOTOR DEL STARTER

7. Quite los tornillos de montaje del alojamiento de la transmisión y el tornillo de montaje trasero del motor.

TORNILLO DE MONTAJE TRASERO DEL MOTOR TUERCA AUTOBLOCAN- TE Cambiar HORQUILLA DEL AMORTIGUADOR TUERCA PASADOR Cambiar

12. Saque los palieres derecha e izquierdo del diferencial.

13. Presione la junta interior y saque los palieres derecho e izquierdo (consulte la sección 16). 14. Ate bolsas de plástico sobre los extremos de los

palieres.

NOTA: Cubra todas las superficies acabadas con aceite de motor nuevo.

PALIER

TORNILLOS DE MONTAJE DEL ALOJAMIENTO DE LA TRANSMISION

8. Quite el tapón de sangrado y drene el líquido de la transmisión automática (ATF). vuelva a colocar el tapón de sangrando con una arandela de sellado

15. Quite la placa protectora. 17. Quite la cubierta del cable de cambio y extraiga el cable de cambio desmontando la palanca de control. CUIDADO: Evite doblar el cable de cambio al extraerlo.

CABLE DE CAMBIO

PALANCA DE CONTROL

CUBIERTA DEL CABLE ARANDELA DE CAMBIO Cambiar PLACA

PROTECTORA

TORNILLO 6 x 1 mm.

18. Desmonte el soporte de montaje y saque el extremo del cable de control de la mariposa del tambor de control de la mariposa.

19. Quite los manguitos del refrigerante ATF y los tubos de la junta. Levante los extremos de los manguitos del refrigerante para evitar que el ATF no se salga. Tapone los tubos de la junta.

NOTA: Compruebe si se aprecian fugas en las juntas de los manguitos.

16. Quite el tubo de escape A.

JUNTA Cambiar TAMBOR DE CONTROL DE LA MARIPOSA TUBOS DE LA JUNTA CABLE DE CONTROL DE LA MARIPOSA CLIP 5 piezas

Desmontaje (cont.)

14-61

20. Quite los refuerzos del motor y la cubierta del convertidor de par.

NOTA: Únicamente el motor D16Y3 presenta refuerzo trasero de motor.

21. Quite los ocho tornillos de la placa inductora de una vez mientras gira la polea del cigüeñal.

PLACA INDUCTORA

23. Coloque un gato bajo la transmisión y elévela justo lo suficiente para que quede suspendida por los

soportes. Quite después el soporte lateral de la transmisión.

SOPORTE LATERAL

DE LA TRANSMISION TUERCAS DE MONTAJE

TORNILLO DE MONTAJE REFUERZO TRASERO DEL

MOTOR

NOTA: Sólo motor D16Y3

REFUERZO CUBIERTA DEL CONVERTIDOR DELANTERO DE PAR

DEL MOTOR

22. Acople una cadena al motor usando el tornillo de montaje del distribuidor. Eleve después el motor ligeramente.

ENGANCHE

24. Quite los tornillos de montaje del alojamiento de la transmisión y los tornillos de montaje trasero del motor.

25. Saque la transmisión del motor hasta que se puedan ver los pasadores de 14 mm. Colóquela después sobre el elevador de la transmisión.

TORNILLOS DE TORNILLOS DE MONTAJE MONTAJE TRASERO TRASERO DEL MOTOR DEL MOTOR

DISTRIBUIDOR CADENA

MOTOR

ELEVADOR DE LA TRANSMISION