La pantalla del Centro electrónico de informa- ción del vehículo (EVIC) se divide en tres secciones:
1. La línea superior donde se muestra la direc- ción de la brújula, la línea del odómetro y la temperatura exterior.
2. El área de pantalla principal, donde se muestran los menús y los mensajes emergen- tes.
3. La sección de luces indicadoras reconfigu- rables debajo de la línea del odómetro. El área de pantalla principal por lo general muestra el menú principal o las pantallas de una característica seleccionada del menú prin- cipal. El área de pantalla principal también
muestra mensajes “emergentes” que consisten en aproximadamente 60 mensajes de adver- tencia o información posibles. Estos mensajes emergentes se dividen en varias categorías: • Mensajes de cinco segundos almacena-
dos
Cuando existen las condiciones adecuadas, este tipo de mensaje toma el control del área de pantalla principal durante cinco segundos y luego, se restablece la pantalla anterior. La mayoría de los mensajes de este tipo después se almacenan (siempre y cuando la condición que los activó permanezca activa) y se pueden revisar en el elemento “Mensajes” del menú principal. Siempre que haya un mensaje alma- cenado, aparecerá una “i” en la línea de brújula/ temperatura exterior del Centro electrónico de información del vehículo (EVIC). Un par de ejemplos de este tipo de mensaje son “Right Front Turn Signal Lamp Out” (Luz señalizadora de dirección delantera derecha defectuosa) y “Low Tire Pressure” (Baja presión de los neu- máticos).
• Mensajes no almacenados
Este tipo de mensaje se muestra de manera indefinida o hasta que desaparezca la condi- ción que lo activó. Un par de ejemplos de este tipo de mensaje son “Turn Signal On” (Señali- zador de dirección activado) (si se dejó acti- vado el señalizador de dirección) y “Lights On” (Luces encendidas) (si el conductor sale del vehículo).
• Mensajes no almacenados hasta RUN
(Marcha)
Estos menajes están relacionados principal- mente con la característica de puesta en arran- que remoto. Este tipo de mensaje aparece hasta que el interruptor de encendido se colo- que en la posición RUN (Marcha). Un par de ejemplos de este tipo de mensaje son “Remote Start Aborted - Door Ajar” (Arranque remoto cancelado - Puerta abierta) y “Press Brake Pedal and Push Button to Start” (Presione el pedal del freno y presione el botón para poner en marcha).
• Mensajes de cinco segundos no almace-
nados
Cuando existen las condiciones adecuadas, este tipo de mensaje toma el control del área de pantalla principal durante cinco segundos y luego, se restablece la pantalla anterior. Un par de ejemplos de este tipo de mensaje son “Me- mory System Unavailable - Not in Park” (Sis- tema de memoria no disponible - No está estacionado) y “Automatic High Beams On” (Luces altas automáticas activadas).
La sección de Luces indicadoras reconfigura- bles se divide entre el área de luces indicadoras blancas a la derecha, las luces indicadoras ámbar en el medio y las luces indicadoras rojas a la izquierda.
Cuando existen las condiciones apropiadas, el Centro de información electrónica del vehículo (EVIC) muestra los siguientes mensajes: • Turn Signal On [Señalizador de dirección
encendido] (con un timbre de advertencia continuo si el vehículo se conduce más de 1 milla (1,6 km) con cualquier señalizador de dirección encendido)
• Left Front Turn Signal Light Out [Luz del señalizador de dirección delantero izquierdo apagada] (con un solo timbre)
• Left Rear Turn Signal Light Out [Luz del señalizador de dirección trasero izquierdo apagada] (con un solo timbre)
• Right Front Turn Signal Light Out [Luz del señalizador de dirección delantero derecho apagada] (con un solo timbre)
• Right Rear Turn Signal Light Out [Luz del señalizador de dirección trasero derecho apagada] (con un solo timbre)
• "RKE Battery Low" (Batería del RKE baja) (con una sola campanilla)
• Low Washer Fluid [Poco líquido del lavador] (con un solo timbre)
• Ignition or Accessory On (Interruptor de en- cendido o accesorio encendido)
• Vehicle Not in Park (El vehículo no está en estacionamiento)
• Key Left Vehicle (Llave dentro del vehículo) • Key Not Detected (Llave no detectada) 188
• Low Tire Pressure [Baja presión de los neu- máticos] (con un solo timbre). Consulte la información de "Presión de los neumáticos" y "Monitor de presión de los neumáticos" en "Arranque y funcionamiento".
• Service TPM System [Hacer mantenimiento al sistema TPM] (con un solo timbre). Con- sulte la información de "Monitor de presión de los neumáticos" en "Arranque y funcionamiento".
• Oil Change Due [Cambio de aceite pen- diente] (con un solo timbre)
• Check Gascap [Revisar tapón de gasolina] (consulte "Agregar combustible" en "Arran- que y funcionamiento")
• Oil Change Due [Cambio de aceite pen- diente] (con un solo timbre)
• Exhaust System — Regeneration Required Now (Sistema de escape — se requiere regeneración ahora). En condiciones de corta duración exclusiva y ciclos de conduc- ción a baja velocidad, puede que el motor y el sistema de postratamiento del escape no alcancen nunca las condiciones requeridas
para retirar las PM atrapadas. Si esto ocurre, aparecerá el mensaje "Exhaust System Re- generation Required Now" (Sistema de es- cape, se requiere regeneración ahora) en el EVIC. Al conducir el vehículo a velocidades de carretera tan solo 30 minutos, puede corregir la condición del sistema del filtro de partículas al permitir que las PM atrapadas se eliminen para restaurar la condición de funcionamiento normal del sistema. • Exhaust Service Require — See Dealer Now
(Se requiere mantenimiento al escape; con- sulte ahora al distribuidor). Se reducirá la capacidad del motor para evitar daños per- manentes en el sistema postratamiento. Si esto se produce, es necesario que el distri- buidor autorizado local le haga un manteni- miento a su vehículo.