• No results found

5. Implications for forming religious identity

5.1 Defining the context

5.1.2 Social considerations

Ya comentada la cuestionabilidad del criterio de reversibilidad, la siguiente observación que quiero hacer aquí es acerca del Atributo. Ya vimos que Halliday (1985a: 114) no le otorga calidad de participante por un lado, mientras que por otro (1985a: 148) le asigna la función ergativa de Rango, que es un participante.18 Hemos visto también que Matthiessen (1995: 210), por su lado, lo considera Rango desde el principio. Consideremos un proceso como (42a), donde tenemos la secuencia Portador^Proceso^Atributo. Fijémonos en la naturaleza del Atributo, que es un adjetivo. ¿Puede un adjetivo por sí solo ser un participante? Si hacemos un rápido repaso a todo lo visto hasta ahora, veremos que todos lo participantes de un proceso tienen como núcleo

18

137

un sustantivo, pronombre, adverbio o verbo no finito, pero nunca un adjetivo, a menos que éste se halle sustantivado, como en (43), lo que no ocurre en inglés, como se aprecia en (44), donde

one es el núcleo, o “Head” en Halliday (1984: Ch.6). Ya tenemos pues una primera razón para

pensar que, efectivamente, el Atributo no es un participante, con lo cual no sería Rango. ¿Qué es, entonces? Tomemos un proceso material como (45a). Aquí, cansado es un Complemento Predicativo del Sujeto Pedro, y como tal, cabría incorporarlo al sintagma nominal que compone el Sujeto, Pedro cansado.19 Obsérvese, sin embargo, que tanto en el caso de los procesos relacionales como en los no relacionales, el Atributo es susceptible de ser pronominalizado mediante el neutro lo.20 A primera vista parece más claro en los procesos relacionales, (42b)

Pedro lo está. Sin embargo, una realización como (45b) *Pedro lo llegó, que puede parecer

inaceptable, no lo es tanto si la consideramos en un contexto como (46), donde creo no exagerar si digo que (46b) es una realización posible, independientemente de la mayor o menor frecuencia de uso en el habla cotidiana.

(42) (a) Pedro está cansado

(b) Lo está

(43) El rojo me gusta más

(44) I like the red one better

(45) (a) Pedro llegó a casa cansado

(b) Lo llegó

(46) (a) -¿Qué tal Pedro? ¿Llegó a casa cansado?

19

Alcina y Blecua (1982: 960-963) establecen claramente que este tipo de adjetivos son adyacentes dependientes de un sustantivo.

20

138 (b) -Sí que lo llegó, sí

Podría parecer que lo no sustituye en (46) sólo al Atributo, sino a todos los complementos del verbo, ya que es inaceptable (46c) *Sí que lo llegó a casa. Sin embargo, obsérvese que la pronominalización no es posible cuando el único complemento es una Circunstancia, como en (47), abajo. Así pues, lo que se pronominaliza es el Atributo, dejando la Circunstancia elíptica por cuestiones de dinamismo comunicativo, el cual evita que coloquemos dicha circunstancia en posición de máxima información cuando no aporta ninguna. Cuando la Circunstancia se expresa en estos casos, lo hace como foco marcado, estableciendo un contraste, como en (48), donde hay que presuponer un alto grado de ‘implicature’ para entender la ‘relevancia’ de la respuesta (48b).21 Esta posibilidad de pronominalización permite otorgarle al Atributo el papel de participante, ya que los pronombres sí pueden ser el núcleo de un sintagma. La función participante que desempeña es la de Rango, tanto en los procesos relacionales transitivos como en procesos no relacionales.22 En inglés no existe tal posibilidad de pronominalización, con lo que no es de extrañar la indeterminación que se observa en Halliday. Sin embargo, creo, aun con reservas, que el tratamiento del Atributo debería ser el mismo. El hecho de que no se dé la pronominalización como en español se debe a la particular forma de producirse el recurso cohesivo de la sustitución en inglés, mucho más general que en español. En el caso de los procesos ergativos, como (49), veremos que el Atributo no se puede pronominalizar, con lo que dependerá del proceso. De esta forma, se cumple la norma de que los

205) también lo ilustra con (ii) Parece inteligente, pero no lo es.

21

Uso los términos entrecomillados en el sentido de la teoría de relevancia, como en Spelber y Wilson (1986).Obsérvese cómo la violación de la máxima II de cantidad del principio de cooperación (Grice 1975: 45- 46) en (48b) permite al receptor del mensaje poner en marcha el mecanismo de inferencias, como p.e: a casa sí

que llegó cansado, aunque cuando tú lo viste a mitad de camino no lo estuviera. Obviamente, no me adentraré

en este tema, pues nos llevaría a terrenos que escapan al ámbito de este trabajo.

22

Sólo cuando el Atributo se refiere al Sujeto. No así en el caso de Atributo dependiente del Objeto, que no acepta pronominalización, como en (i) Vi a Pedro cansado.

139 procesos ergativos carecen de Rango.

(47) (a) - ¿Llegó Pedro a casa? (b) - *Sí que lo llegó (48) (a) - ¿Llegó cansado?

(b) - A casa, sí que lo llegó (49) Pedro se puso rojo

En cuanto a la terminología que voy emplear aquí, continuaré, para los procesos identificativos, con la utilizada por Halliday y Matthiessen, por pertenecer éstos, como veremos, al sistema transitivo exclusivamente. Para los procesos atributivos, habrá que distinguir, según el proceso sea transitivo o ergativo, en lo que hasta ahora hemos visto indistintamente como Atributo. En el sistema transitivo seguirá llamándose Atributo, con el Portador como Medio. En el ergativo, al existir la posibilidad de que haya un Atribuidor/Agente, utilizaré la nomenclatura de Atribución, que será parte del Proceso. Pienso que es pertinente llamarlo Atribución, ya que - al no ser un participante- se capta mejor su esencia mediante un sustantivo más abstracto que el de ‘Atributo’. Esta Atribución se le atribuye al Atribuido, que es el participante nuclear en los procesos ergativos, como veremos más abajo. En la tabla 2.11 muestro las correspondencias de las funciones participantes en las estructuras transitivas y ergativas con las funciones en el sistema general.

140

Agencia efectiva media ps-ef. efect. pseudo-efectiva me/ps-efe. efec.

Estr. Transit: Atributivas Identificativas -- -- Señal Existente* Portador Valor Atributo -- -- Beneficiario -- -- Estr. Ergativas: Atributivas

(no hay identif.)

Atribuidor -- -- Atribuido Atribuido -- -- -- -- -- -- --** -- -- -- Beneficiario -- --

Sistema general Agente Medio Rango Beneficiario * Participante de proceso relacional existencial.

** Como veremos más adelante, la Atribución no es un participante, sino que forma parte del Proceso.

Tabla 2.11 Participantes en procesos relacionales.

2.3.8.1 Sistema transitivo

a) Media

Dentro de esta categoría vamos a encontrar los procesos existenciales, que necesitan un solo participante, el Existente, el cual es el Medio dentro del sistema general, como se ve en (50). Digo que “necesitan” un solo participante, porque son susceptibles de tener también Beneficiario, como vemos en (51). Al igual que en inglés, la existencia se puede representar mediante un proceso semánticamente más rico, como (52).

141 Proceso Existente

(51) Hay un regalo para ti

Proceso Existente Beneficiario (52) Apareció un niño

Proceso Existente

Vemos que tanto Halliday como Matthiessen consideran there el Sujeto de estos procesos en inglés. Su presencia ayuda a determinar -junto con la entonación- el modo, declarativo o interrogativo, de la cláusula.23 En español no ocurre lo mismo, ya que estas estructuras son claramente impersonales, lo que queda probado por el hecho de que siempre se da la forma singular del verbo haber tanto con existente singular como plural (R.A.E. 1986: 384). Compárese (53) Hay un coche/dos coches frente al inglés (54) There is a car/ there are two

cars. El hecho de que en inglés cambie el número del verbo con el del Existente me inclina a

pensar que sea éste, y no there el Sujeto del proceso, con there como Tema Circunstancial que introduce el marco existencial, lo cual hace más lógica su exclusión de la transitividad nuclear, pues no es un miembro participante del proceso.24 Con el análisis propuesto por Halliday y Matthiessen, sería éste el único caso, junto con los infrecuentes procesos con Circunstancia como Sujeto (55), en que el Sujeto de una oración no es un participante directo del proceso. En el caso de (55), el Sujeto/Circunstancia concuerda con el verbo, lo que no sucede con there en los procesos existenciales. En español no es necesaria la presencia de tal elemento al no producirse la inversión Sujeto/Finito (“Finite”, Halliday 1985/94: Ch.4) en el paso de enunciativa a

23

Véase Halliday (1985a: 90) en el capítulo dedicado a la metafunción interpersonal del lenguaje.

24

Véase Downing y Locke (1992: 258), quienes también comparan el carácter presentativo de there con

Complementos locativos y direccionales como en (i) y (ii). (i) Up went the umbrellas; down went the rain

142

interrogativa. En el caso de la ‘existencia plus’, sin embargo, vemos en (56) que el Existente concuerda con el verbo, lo que refleja que este tipo de existencia está a medio camino entre un proceso relacional y otro, normalmente material.

(55) This bed hasn’t been slept in

(56) A lo lejos, se erguía una montaña/se erguían dos montañas

b) Pseudo-efectiva

Más arriba indiqué que el Atributo es el Rango en estos procesos, todos ellos atributivos, mientras que el Portador es el Medio, tanto en intensivos (57, 58), como en circunstanciales (59, 60) y posesivos (61, 62, 63).

Intensivos: (57) El era feliz Portador Proceso Atributo

(58) Los plátanos estaban maduros

Portador Proceso Atributo Circunstanciales:

(Circunstancia (59) María está en el baño

como Atributo) Portador Proceso Atributo (Circunstancia (60) La película duró una eternidad

como Proceso) Portador Proceso Atributo Posesivos:

143

como Atributo) Portador Proceso Atributo (Posesión como (62) (a) Pedro tiene un piano

Proceso) Portador Proceso Atributo (b) El piano pertenece a Pedro

Portador Proceso Atributo

Vemos que los verbos prototípicos son ser y estar en los procesos intensivos y circunstancia como Atributo, ser para posesión como Atributo, tener (o poseer) en posesión como Proceso/Poseedor=Portador (62a), y pertenecer en Poseído=Portador (62b). Sólo en los procesos del tipo Circunstancia como Proceso existe la posibilidad de elegir entre diversos verbos. Vemos también, pues, que la variación ser/estar sólo afecta a los procesos intensivos y circunstanciales, pues los posesivos nunca presentan la realización léxica estar.

c) Efectiva

En este caso, los procesos van a ser exclusivamente identificativos, y, por tanto, reversibles. Las combinaciones de Señal y Valor con Identificado e Identificador siguen en español los mismos principios que vimos en Halliday. La Señal es el Agente dentro del sistema general, y el Valor es el Medio.25

Intensivos: (63) (a) Ellos son los campeones

25

144

Señal/Id-o Proceso Valor/Id-r (b) Los campeones son ellos

Valor/Id-o Proceso Señal/Id-r Circunstanciales:

Circunstancia/ (64) (a) Mañana es el día de Navidad

Participante Señal/Id-o Proceso Valor/Id-r

(b) El día de Navidad es mañana

Valor/Id-o Proceso Señal/Id-r Circunstancia/ (65) (a) La noticia ocupó las primeras planas

Proceso Señal/Id-o Proceso Valor/Id-r

(b) Las primeras planas fueron ocupadas por la noticia

Valor/Id-o Proceso Señal/Id-r Posesivos:

posesión/ (66) (a) Esta casa es de mis padres

participante Señal/Id-o Proceso Valor/Id-r

(b) De mis padres es esta casa

Valor/Id-o Proceso Señal/Id-r

En los ejemplos (63-66), me he limitado a ofrecer sólo casos de foco no marcado, en voz activa y pasiva, pues el único cambio que hay en los procesos con foco marcado, tanto en activa como pasiva, es la permuta de las funciones de Identificado e Identificador en la combinación con Señal y Valor. Así, el análisis de (63), con foco marcado, es (67).

145 (67) (a) Ellos son los campeones26 Señal/Id-r Proceso Valor/Id-o (b) Los Campeones son ellos

Valor/Id-r Proceso Señal/Id-o

Se echa en falta en los ejemplos (63-66) el par correspondiente a posesión como Proceso. La razón es que, en español, el uso del verbo poseer es mucho más restringido que own en inglés, verbo prototípico de este tipo de procesos. En español no es habitual una frase como (68a) ni, mucho menos, (68b). Si buscamos un ejemplo en que este verbo encaje mejor, como (69), vemos que no se trata de un proceso identificativo, sino atributivo. En primer lugar, porque la posesión de esas extensiones es vista como un atributo que se adscribe al marqués. En segundo lugar, presenta problemas para darle la vuelta, ya que poseer en pasiva tiene una significación distinta, como claramente ilustra (70a). Este proceso y su versión activa (70b) son, tal vez, los únicos casos que se pueden encontrar de procesos identificativos posesivos transitivos efectivos con posesión como Proceso. Sin embargo, parece que la carga semántica del verbo poseer en dichos ejemplos va más allá de lo puramente relacional y se ajusta más a un análisis material, como el propuesto en (70b).

(68) (a) ¿?Pedro posee el piano

(b) ¿??El piano es poseído por Pedro (69) El marqués posee vastas extensiones

(70) (a) La niña fue poseída por el diablo (b) El diablo poseyó a la niña

26

146 Actor Proceso Meta

También es de destacar el caso de (71). Al igual que sucede en inglés, coincide formalmente el proceso identificativo activo con el atributivo.27 Según Halliday, en el ejemplo atributivo, la relación de posesión se codifica como Atributo, tomando la forma de un grupo nominal posesivo.28 En el caso de ser identificativo, lo poseído se considera miembro de la clase de las posesiones de Pedro, en cuyo caso es reversible. Esto no hace sino corroborar que la línea divisoria entre la identificación y la atribución no está siempre clara, como vimos más arriba que reconoce el propio Halliday (1985a: 124) y lleva al extremo Fawcett (1987: 139). Una buena manera de distinguir ambos es planteándonos las situaciones en que tal proceso se puede realizar. Si alguien nos pide información acerca de una casa determinada, nuestra respuesta puede ser:

Esta casa es grande, está muy bien decorada...y es de mis padres/ /pertenece a mis padres.

Vemos cómo hemos utilizado una serie de procesos atributivos para definirla. En el caso de que alguien preguntara ¿De quién es la casa? la respuesta sería la identificativa (Esta casa) es

de/pertenece a mis padres. De paso, vemos que esta última interpretación del proceso es más

frecuente que la atributiva, pues es más habitual que se dé en el segundo contexto que no en el primero. Igualmente, podemos apreciar que la identificativa pasiva (71b) De mis padres es esta

casa, tiene un contexto bastante restringido. Es la respuesta a una pregunta como ¿Qué es de/pertenece a tus padres? o respuesta con foco marcado, generalmente utilizada para aclarar

algún previo malentendido (Downing y Locke 1992: 245). En cualquier caso, es obvio que tal realización del proceso es harto infrecuente.

27

Véase Halliday (1985a: 121) con el par The piano is Peter's/Peter’s is the piano.

28

En inglés realizado por la forma 's, como en Peter's. En español, por el sintagma preposicional con de, como en de

147 (71) (a) Esta casa es de mis padres

(b) De mis padres es esta casa

Otro aspecto digno de destacar es la ausencia de la realización léxica en estar en estos procesos transitivos efectivos. Al tratarse todos ellos de procesos identificativos, en los que se expresa una relación de identidad, no hay lugar para un verbo que se utiliza para referirse a “la cualidad como un cambio, alteración o mudanza, real o posible, que sobreviene al Sujeto” (R.A.E. 1986: 366). La adscripción de una cualidad, como ya vimos, es lo que define a los procesos atributivos, que es donde encontramos la realización en estar. Aún así, se puede encontrar algún caso de proceso identificativo circunstancial en que, por medio de una muy particular construcción, se expresa la localización mediante un proceso aparentemente identificativo, como en la respuesta de la secuencia (72). Creo que es un ejemplo nada infrecuente y por eso lo traigo a colación. Este uso de estar es particularísimo por varios motivos. En primer lugar, la localización se expresa prototípicamente mediante procesos atributivos como (59) María está en el baño, visto más arriba.29 En segundo lugar, no se usa este verbo en español con Complemento Predicativo Sustantivo30. Compárese (a) en (73-75) con las realizaciones incorrectas (b) en la misma secuencia. Además, la respuesta literal a ¿Dónde? exige un sintagma preposicional, p.e. delante de todos, en primera posición, en casa, con sus amigos, etc., o grupo

29

Obsérvese que Halliday (1985a: 120) compara el proceso atributivo (i) con el identificativo (ii), donde se aprecia que mientras en (i) se refiere a la localización del gato, en (ii) estamos identificando cuál es el mejor lugar. Esta comparación es pertinente en inglés para distinguir la naturaleza de ambos procesos. Sin embargo, en español la distinción está clara, ya que (i) se realiza con estar y (ii) con ser.

(i) The cat is on the mat

(ii) The best place is on the mat

30

Véase R.A.E. (1986: 365). Las características dadas por Halliday (1994: 120) para el Atributo de los procesos

atributivos coinciden con algunas de las consideradas por la R.A.E. como propias de las construcciones con estar, principalmente el carácter indefinido del atributo y la posibilidad de que éste sea realizado por un adjetivo como núcleo.

148

adverbial, ahí, aquí, etc. Todos estos condicionantes son ignorados en (72).31 Creo en cualquier caso que es más apropiado dar prevalencia a la semántica del proceso y tratarlo como atributivo circunstancial con circunstancia como Proceso, de manera que el verbo estar soporta una mayor carga semántica de la que es habitual, al incluir el rasgo de circunstancialidad como hacen los demás verbos en los procesos circunstanciales de este tipo, p.e. el ya visto en (60), más arriba,

durar.

(72) (a) ¿Dónde está Pedro?

(b) Está el primero de todos

(73) (a) Pedro es el mejor

(b) *Pedro está el mejor (74) (a) Juan es un huracán

(b) *Juan está un huracán (75) (a) Eres un desastre

(b) *Estás un desastre

2.3.8.2 Sistema ergativo

Vamos a encontrar aquí procesos sin los verbos relacionales prototípicos, como ser, estar o tener. La razón es la habitual en este sistema: los procesos ergativos tienen un alto componente semántico material debido al rasgo de causa. Todos los procesos son aquí intensivos atributivos.

a) Media

31

149

Estos procesos indican un ‘acontecimiento’ o ‘acción’ -de ahí su carácter semi-material- cuya consecuencia será normalmente un proceso relacional transitivo pseudo-efectivo de estado y, por lo tanto, atributivo. Así (76a), cuya consecuencia es el proceso transitivo (76b).

(76) (a) (Yo) Me puse contento Atribuido Proceso (con Atribución)

(b) Estoy contento

Los procesos relacionales ergativos están en estrecha relación no sólo con los materiales sino también con los mentales emotivos, ya que encontramos procesos de estos dos tipos que expresan un paso hacia un proceso relacional de la manera que ya hemos visto.32 De este modo, un proceso material ergativo medio como (77a) y su efectivo (77b) originan el proceso relacional transitivo (77c) Los plátanos están maduros. Obsérvese además que el verbo que actúa como Proceso en las oraciones materiales de (77) equivale al Proceso relacional con Atribución Se

pusieron maduros o Los puso maduros. Lo mismo sucede con el verbo en un proceso mental

ergativo como (78a) o (78b), que equivale al Proceso relacional con Atribución Me puse

contento/alegre o Me pusieron contento/alegre, que forman parte de los ejemplos (76a) arriba y

(89) abajo, respectivamente. En cualquier caso, tanto las estructuras materiales (77) como las mentales (78) no admiten un análisis relacional al faltarles la Atribución.33

artículo indefinido lo sustantiviza.

32

Véanse las secciones 2.1.3 y 2.1.4.

33

Aunque la Atribución no sea un participante, es necesaria su presencia para que el proceso sea relacional, convirtiéndose en otro tipo de proceso cuando dicha Atribución se sintetiza, con toda su carga semántica, con el verbo.

150 (77) (a) Los plátanos maduraron

(b) El sol maduró los plátanos

(78) (a) Me alegré

(b) Me alegraron

En estos procesos relacionales ergativos, repito, el Atribuido cumple la función dentro del sistema general de Medio, mientras que la Atribución, como ya dijimos, no es más que un complemento subjetivo, y, por lo tanto, no es un participante. De este modo, no cumple ninguna función dentro del sistema general, ya que se encuentra a medio camino entre ser parte del Atribuido o del Proceso. Como dice el Esbozo:

Las oraciones que forman estos verbos34 tienen de común con las de ser y estar la