• No results found

Temporal fine structure: Binaural masking level difference

4. Forensic analysis of hearing-impaired listeners

4.3. Temporal fine structure: Binaural masking level difference

1. Si el s u s t a n t i v o en singular t e r m i n a en c o n s o n a n t e sorda de s o n i d o no silbante / p , t, k, f, 0/, la s se pronuncia con s sorda /s/; p. ej., cups, cats, socks, cliffs, months.

2. Si el s u s t a n t i v o t e r m i n a en c o n s o n a n t e sonora de s o n i d o no silbante Ib, d , g , v, 5, m, n, rj, r, 1/o vocal, las del plural se p r o n u n c i a

• 2 . 1 1 EL GÉNERO

En inglés no existe el género puramente gramatical en los sustantivos, a diferencia del español y de otros idiomas como el francés o el alemán. El género de los nombres en inglés depende del sexo y sólo afecta al pronombre usado como referente. Así, son masculinos, y como tales tienen como referente al pronombre he, los sustantivos que designan una persona del sexo masculino:

There was a man in the room. He was sitting by the fire

y son femeninos, con el pronombre she como referente, los nombres que designan una persona del sexo femenino:

The girl was reading a novel. She was about sixteen

Las cosas son del género neutro, lo que se traduce en que tienen como referente al pronombre it:

I have a house in Spain. It overlooks the sea

Los animales son también del género neutro, excepto cuando se quiere especificar el sexo, porque sean protagonistas de un cuento, por razones científicas, etc. (v. 6.12.1).

con s sonora IzJ; p. ej., yobs, cards, bags, doves, scythes, plums, trains, songs, bars, walls, days, zoos.

La inmensa mayoría de los sustantivos t i e n e n una sola p a l a b r a para ambos sexos, o sea, son del g é n e r o c o m ú n :

artist artista neighbour vecino, -a child niño, -a novelist novelista cook cocinero, -a parent progenitor, -a cousin primo, -a professor profesor, -a criminal delincuente relation pariente doctor doctor, -a servant sirviente, -a friend amigo, -a student estudiante guest invitado, -a teacher profesor, -a librarian bibliotecario, -a writer escritor, -a musician músico, -a

He/she is my neighbour Es mi vecino/mi vecina He/she is a well-known writer Es un conocido escritor/

una conocida escritora

Si por r a z ó n de claridad se hace necesario especificar el sexo, hay que valerse de o t r a palabra q u e lo i n d i q u e :

boy cousin primo girl cousin prima male student estudiante female student estudiante

(hombre) (mujer) schoolmaster maestro schoolmistress maestra

he-elephant elefante macho she-elephant elefante hembra billy goat/ macho cabrío nanny goat/ cabra

he-goat she-goat cock sparrow gorrión hen sparrow gorriona peacock pavo real peahen pava real (v. nota 1)

Ciertos n o m b r e s de profesiones o puestos acabados en -man t i e n e n un e q u i v a l e n t e f e m e n i n o acabado en -woman:

policeman policía policewoman mujer policía postman cartero postwoman mujer cartero En a l g u n o s casos, existe una p a l a b r a t e r m i n a d a en -person q u e cubre ambos sexos:

spokesperson portavoz (hombre o mujer) chairperson presidente o presidenta

Para algunas profesiones, existen n o m b r e s específicos q u e c u b r e n i g u a l m e n t e ambos sexos:

firefighters miembros del cuerpo de bomberos (hombres y mujeres) No o b s t a n t e lo dicho, el sexo f e m e n i n o p u e d e encontrarse marcado de una de las dos maneras siguientes, sin q u e en n i n g ú n caso p u e d a hablarse de regla general p r o d u c t i v a , sino de casos aislados:

1. Por un c a m b i o de palabra:

boy chico girl chica boyfriend novio girlfriend novia bridegroom novio bride novia

(el día de (el día de la boda) la boda)

brother hermano sister hermana buck macho doe hembra

(de algunos (de algunos

animales: animales: ciervo, ciervo, conejo, etc) conejo, etc)

bull toro cow vaca cock gallo hen gallina dog perro bitch perra drake pato duck pata father padre mother madre friar/monk monje nun monja gander ganso goose gansa horse caballo mare yegua king rey queen reina landlord casero landlady casera man hombre woman mujer nephew sobrino niece sobrina pig cerdo sow cerda son hijo daughter hija uncle tío aunt tía wizard brujo witch bruja Las palabras dog, duck, goose, horsey pig son genéricas, por lo que se usan cuando el sexo del animal en cuestión no es relevante:

t w o ducks dos patos

some geese unos/algunos gansos 2. Por un c a m b i o de t e r m i n a c i ó n :

abbot abad abbess abadesa actor actor actress actriz duke duque duchess duquesa emperor emperador empress emperatriz god dios goddess diosa hero héroe heroine heroína host anfitrión hostess anfitriona lion león lioness leona prince príncipe princess princesa tiger tigre tigress tigresa waiter camarero waitress camarera widower viudo w i d o w viuda czar/tsar/tzar zar czarina/tsarina zarina

tzarina

Nota 1. El n o m b r e genérico es peafowl.

N o t a 2. En l e n g u a j e c o l o q u i a l se oye a veces el f e m e n i n o

r e f e r i d o a d e t e r m i n a d o s objetos, c o m o car (coche), ship (barco) o house (casa), h a b i t u a l m e n t e neutros:

She runs very well Anda muy bien (referido a un coche) Fill her up Llénelo (el coche, de gasolina) Lovely ship! What's she called? ¡Bonito barco! ¿Cómo se llama? «Is this your house? «¿Es ésta tu casa?

Yes, this is her» Sí, ésta es»

Pero esto d e b e t o m a r s e sólo c o m o curiosidad lingüística y el a l u m n o p u e d e p e r f e c t a m e n t e usar it en los tres casos.

• 2 . 1 2 EL CASO GENITIVO O GENITIVO SAJÓN:

INTRODUCCIÓN

El caso genitivo o "genitivo sajón" (llamado así por su origen) sirve fundamentalmente para indicar la posesión o pertenencia cuando el poseedor es una persona:

John's case la maleta de John

Cuando se t r a t a de animales, la construcción con caso g e n i t i v o alterna con la construcción con of (de):

the horse's legs/

the legs of the horse las patas del caballo

Cuando se t r a t a de seres i n a n i m a d o s , se usa g e n e r a l m e n t e la construcción con of o el n o m b r e en f u n c i ó n adjetival (v. 2.26):

the roof of the house/

the house roof el tejado de la casa

El n o m b r e en caso g e n i t i v o f o r m a p a r t e de una frase n o m i n a l , f u n c i o n a n d o c o m o d e t e r m i n a n t e del núcleo del m i s m o . Así en la frase n o m i n a l John's case, John's realiza la misma f u n c i ó n q u e his en his case.

Nota 1. Son posibles dos genitivos en una misma frase n o m i n a l :

John's father's friend el amigo del padre de John

N o t a 2. A veces e n c o n t r a m o s el caso g e n i t i v o a p l i c a d o a un

poseedor q u e es t o d a una o r a c i ó n , es el l l a m a d o group genitive, " g e n i t i v o de g r u p o " :

the man I met in la carta del hombre que conocí Manchester's letter en Manchester

Sin e m b a r g o , en estos casos en los q u e el poseedor va p o s m o d i f i c a d o por una frase n o m i n a l o una o r a c i ó n se prefiere la construcción con of.

the letter of the man I met la carta del hombre que conocí in Manchester en Manchester

the son of the woman who el hijo de la mujer que vive lives upstairs en el piso de arriba the daughters of the las hijas del rey de España

king of Spain