conjugarse en subjuntivo II:
ich möchte ihn kennen lernen ich möchte ein Eis
me gustaría conocerle quisiera un huevo
Pero tam bién se encuentra en presente: ich mag nicht länger bleiben
no quiero quedarme más tiempo
ii) se em plea para expresar un a hipótesis o una posibilidad:
du magst Recht haben wer mag das sein?
puede que tengas razón ¿quién puede ser?
sie mochte etwa zwanzig sein
tendría unos veinte años
iii) tam bién se em plea para expresar la concesión: das mag sein, aber es gefällt mir nicht
puede que sea así, pero no me gusta
•vj el subjuntivo II de mögen se emplea tam bién en lugar del ' imperativo Para ap o rta r un matiz de cortesía:
Besucher möchten das Schloss bitte vor sechs Uhr verlassen
los visitantes deberían abandonar el castillo antes de las seis
vj se utiliza, asimismo, en la expresión idiom ática: ¡ch mag ihn gut leiden
me cae bien
Müssen
¡) se emplea para expresar una necesidad, u n a obligación:
¡ch muss schon sagen... ich m usste mich beeilen
tengo que decir... tenía que darme prisa
¡i) expresa igualm ente u n a hipótesis: jemand muss es versteckt haben
alguien ha debido de esconderlo
iii) en el subjuntivo II, expresa u n deseo o u n a esperanza:
das müsste eigentlich passen Geld m üsste man haben!
esto debería ir bien ¡dinero es lo que debería tener la gente!
iv) la forma negativa de müssen tiene el sentido de «no hacer falta»:
du musst nicht kommen
no hace falta que vengas
Para decir «no debes venir», en alem án se emplea dürfen: du darfst nicht kommen
no debes venir
Sollen
¡) expresa un deber, u n a obligación relativa. Esta obligación supone u n a petición o un deseo hacia alguien por el que una persona, la sociedad, etc., se siente obligada:
er sollte seinem Vater helfen
debería ayudar a su padre
ich hätte es früher tun sollen du sollst nicht töten
LOS VERBOS
ACp
I
a:___________ ____________ ______________
En alg u n o s casos puede establecerse una d i s t i n c i ó T ^ P 'j * presente y el subjuntivo II. El presente hace pensar nUe }
o b lig ació n viene im puesta por un elem ento exterior; con3 su b ju n tiv o II, se sobrentiende que es el locutor quien imn
esta obligación: 4 ltnP°«e
ich soll nicht rauchen
no puedo fumar [mi médico me lo ha dicho)
ich sollte nicht rauchen
no debería fumar (sé que es p erju d icia l para m í)
ii) sollen se emplea para expresar un rum or o una o d ^ I "
g en eral: a
dieser soll der beste sein
se ve que este es el mejor
es sollte heute regnen, hat aber nicht
tenía que llover, pero no ha llovido
iü) el pretérito de sollen puede utilizarse para expresar un futuro en el pasado:
das sollten wir später erfahren
lo descubriríamos más tarde
0 Wollen
i) expresa una intención o un deseo:
er will nur dein Bestes ¡ch will sie heiraten
solo quiere lo mejor para ti quiero casarme con ella
Tam bién puede usarse con sujetos inanim ados: der Regen wollte nicht enden
la lluvia no quería parar
der Motorwollte nicht anspringen
el motor no quería ponerse en marcha
En las construcciones con dass, el alem án no utiliza el subjuntivo:
alle wollen, dass du kommst
er will, dass ich ihm helfe
q u ie re que yo le ayude
• y, se emplea cuando una persona explica lo que otro ha
simulado:
er will das Geld gar nicht gesehen haben
simula no haber visto nunca el dinero
er will immer Recht haben
quiere tener siempre la razón
iii) en el pretérito y cuando va seguido de gerade, significa «estar a punto de»:
er wollte gerade verschwinden
estaba a punto de esfumarse
iv) se usa con u n infinitivo pasivo con el sentido de «deber»: dieser Fall will vorsichtig behandelt werden
este caso debe ser tratado con precaución
La omisión del verbo en infinitivo con un verbo m odal: Los infinitivos que expresan u n movim iento pueden omitirse cuando está claro lo que se sobrentiende. Esto ocurre normalmente con un adverbio o un a locución adverbial que designa un lugar, un a dirección:
du sollst sofort in die Schule
tienes que ira la escuela ahora mismo
ich muss heute nach Dortmund
tengo que ir a Dortmund hoy
ich darf nicht nach draußen
no se me permite salir afuera
La utilización de los verbos modales en perfecto y en pluscuam perfecto a m enudo tiene sentidos diferentes: er hat es tun sollen
ha debido de hacerlo [no sabem os si lo ha hecho o no)
er hat es tun müssen
ha debido hacerlo/ha tenido que hacerlo (estaba obligado a hacerlo y lo ha hecho)
LOS VERBOS
er soll es getan haben er muss es getan hi
debe de haberlo hecho (dicen que...) tiene que haberlo hecho
er hat es tun können
ha podido hacerlo (tenía la p o sib ilid a d )
er kann es getan haben
puede haberlo hecho/puede que lo haya hecho (quizá sea culpable)
er hätte es tun können
podría haberlo hecho [si hubiera querido)
er könnte es getan haben
podría ser que lo hubiera hecho (quizá sea culpable)
1 3 Los v e rb o s im p e rs o n a le s
a) Los verbos im personales son verbos que tienen es por sujeto cuando es no se refiere a una persona, una cosa o u na acción concreta. Compárese:
es ist besser zu gehen (im personal) es mejor irse
dieses Buch? es ist mein Lieblingsbuch (personal, es se refiere al libro)
¿este libro?es mi libro preferido
Los verbos im personales pueden dividirse en dos grandes grupos, según si se m antiene o no el es cuando el verbo va precedido de un com plem ento, de un pronom bre o de algún otro elemento: es gibt kein Essen heute -> heute gibt’s kein Essen
no hay nada para comer hoy
es ist mir sc h le c h t->• mir ist schlecht
me siento mal
b) A parte de los verbos citados en el punto c) de las páginas 157- 158, las expresiones y los verbos im personales m antienen el es incluso cuando no encabeza la frase. En ciertos casos, el es desaparece cuando no ocupa el lugar inicial en la frase delante del verbo conjugado. A continuación se presentan los p rin cip ad tipos de verbos im personales que conservan el es:
Los verbos que describen un fenóm eno atmosférico, etc.:
es regnet llueve
graniza relampaguea truena oscurece hiela niela
amanece, se hace de día amanece, alborea llega el verano hay un incendio hay corriente de aire hay fantasmas
Algunos de estos verbos pueden referirse, en determ inados casos, a u na persona:
e s friert mich es ist mir kalt
me estoy helando tengo frío
Esta estructura es b astan te form al y es puede cam biar de lugar en la frase:
mich friert (es) mir ist (es) kalt
Puede conservarse el es, pero en general se omite. Los verbos que describen un ruido:
es klingelt suena el timbre, llaman
es klopft llaman, pican (a la puerta)
es läutet llaman, tocan (campana, timbre)
es raschelt cruje, se oye un crujido
Otros verbos im personales:
es gefällt mir me gusta
es geht funciona, va
es gibt hay
es handelt sich um se trata de
es kommt darauf an depende de
En es war einmal (había una vez), el sujeto y el verbo m antienen
siempre este orden.
Los verbos im personales en los que desaparece el es:
En expresiones com puestas po r es ist + adjetivo referido a un estado anímico, al cuerpo o a la salud, se om ite norm alm ente el es cuando no ocupa el prim er lugar delante del verbo conjugado:
LOS VERBOS
ihm war traurig zu Mute
estaba triste
mir ist warm
tengo calor
mir wird besser
me siento mejor
ihr ist schlecht
no se encuentra bien
En la pasiva im personal, se om ite siempre el es cuando no p<¡r
i i i i i • i ^9
delante del verbo conjugado:
die ganze Nacht hindurch wurde getanzt
se bailó toda la noche
ihm wurde der Preis verliehen
le concedieron el premio
Sucede lo mismo con los verbos de posición. Los más frecuentes son liegen, sein y stehen:
es steh t in der Zeitung, dass... -> in der Zeitung steht, dass...
en el periódico pone que...
d) ¿Es gibt 0 es ist?
La expresión es gibt es la traducción alem ana de «hay»: gibt es einen Aufzug?
¿hay un ascensor?
es gibt nie Ruhe hier zum Abendessen gibt es Forellen
aquí nunca hay tranquilidad hay trucha para cenar
Es ist/sind solo se emplea para indicar el lugar o la posición. Com párense los dos ejemplos siguientes:
es ist Post da heute gibt es keine Post
ha llegado el correo hoy no hay correo
Es ist/sind es especialm ente habitual cuando la presencia solo es tem poral:
es sind zwei Mädchen an der Tür
hay dos chicas en la puerta
La expresión es ist/sind pierde el es cuando este no precede al verbo conjugado:
in München war eine Demonstration
en Munich hubo una manifestación
Es ist/sind puede em plearse para los fenóm enos atm osféricos, pero tam bién se usa e s gibt:
eS gab diesen Sommer wenig Sonne
eS hat diesen Sommer wenig Sonne gegeben
gsie verano no hizo/ha hecho mucho sol
^ Los v e rb o s p ro n o m in a le s
Los verbos pronom inales son verbos que se em plean con un pronombre reflexivo y cuya acción se rem ite al sujeto. En «me he lavado», «me» es el pronom bre reflexivo.
En alemán los pronom bres reflexivos tam bién tienen una forma en acusativo y en dativo:
PERSONA ACUSATIVO DATIVO
ich mich mir
du dich dir
er/sie/es sich sich
wir uns uns
ihr euch euch
Sie/sie sich sich
V. ...
Ciertos verbos son pronom inales en alem án, pero no en castellano:
das Wetter ändert sich
el tiempo cambia
Y, viceversa, algunos verbos pronom inales del castellano no tienen un equivalente pronom inal en alem án:
aufstehen ertrinken
levantarse ahogarse