• No results found

Compilation of case studies

4 WOCAT, 2007 5 EEA,

3

 Tablero de instrumentos

1 Sector económico (de color verde) 2 Margen de efectividad del freno motor

(de color amarillo)

3 Margen de peligro por número excesi- vo de revoluciones (de color rojo) 4 Ecómetro (sector de diodos de color

verde)

Los vehículos equipados con el cambio au- tomático Telligent® no llevan montado el ecómetro. El motor se mantiene siempre en el sector de revoluciones más económi- co.

El régimen de ralentí se regula automática- mente en función de la temperatura del lí- quido refrigerante.

Ajuste del régimen de ralentí ( página 217).

Durante la marcha, observe el cuentarre- voluciones y mantenga el vehículo en el sector económico.

Al bajar pendientes, asegúrese de que el número de revoluciones del motor no au- mente hasta entrar en la zona de peligro señalizada por el campo rojo.

Ecómetro (sólo en vehículos sin cambio automático Telligent®)

El ecómetro indica el margen del número de revoluciones del motor más favorable desde el punto de vista del consumo. El ecómetro se activa a partir de una velo- cidad superior a 20 km/ h o si el sector de revoluciones en el que está circulando y la marcha acoplada no parecen adecuados manteniendo una marcha casi uniforme. Cuentarrevoluciones N54.30-8607-31 1 2 3 4

!

En caso de sobrepasar el número de re- voluciones máximo admisible, suena la señal acústica de advertencia.

Tras sobrepasar el número de revolu- ciones máximo autorizado baja el nivel sonoro del motor. No cambie de mar- cha ni conduzca guiándose por el ruido del motor, sino de acuerdo con lo indi- cado por el cuentarrevoluciones. Evite circular a un número excesivo de revoluciones (sector rojo o rayado en rojo). El motor podría resultar averiado.

Manejo en detalle

Tablero de instrumentos

3

El ecómetro no se ilumina:

 si el número de revoluciones del motor se encuentra en el sector de consumo favorable,

 cuando la velocidad es inferior a 20 km/ h,

El ecómetro se apaga:

 si el motor alcanza el margen del núme- ro de revoluciones indicado,

 si exige una mayor potencia al motor,  si pisa el pedal del embrague durante

más de 5 segundos,

 si mantiene acoplada la posición de punto muerto del cambio N durante más de 5 segundos.

Conducción con el ecómetro

Si el número de revoluciones del motor es superior al margen mostrado de consumo favorable:

 Acople una marcha más alta.

Si el número de revoluciones del motor es inferior al margen mostrado de consumo favorable:

 Acople una marcha más baja.

i

El motor acelera con retardo en la posi- ción de punto muerto del cambio.

Manejo en detalle

Tablero de instrumentos

3

Indicador del nivel de combustible

 Gire la llave del vehículo a la posición de marcha en la cerradura de encendi- do.

 Compruebe el nivel de combustible en el indicador de nivel de combustible, rellene el depósito en caso necesario.  Antes de rellenar el depósito de com- bustible, pare el motor y desconecte la calefacción independiente.

Indicación de reserva de combustible Si el contenido del depósito de combusti- ble baja aprox. al 14% de su volumen total, se muestra en el visualizador la indicación W (reserva de combustible). Al mismo tiempo se ilumina en color amarillo el indi- cador de estado.

Indicador de nivel de combustible/AdBlue

1 Indicador de nivel de AdBlue 2 Indicador del nivel de combustible  Gire la llave del vehículo a la posición

de marcha en la cerradura de encendi- do.

 Compruebe el nivel de combustible/ AdBlue en el indicador de nivel, rellene el depósito en caso necesario.

 Antes de rellenar el depósito del siste- ma, pare el motor y desconecte la cale- facción independiente.

Indicador del nivel de combustible

i

Tenga en cuenta la calidad del combus- tible ( página 289).

i

En el menú ORDENADOR DE VIAJE puede solicitar el contenido del depósito de combustible y la autonomía existente ( página 81).

Indicador de nivel de combustible/ AdBlue Ad Blue

0

1

1/2

1 2 N54.30-8691-31

Manejo en detalle

Tablero de instrumentos

3

El indicador analógico de nivel de AdBlue indica un nivel de llenado aproximado. El nivel de AdBlue se indica mediante 4 seg- mentos azules en el cuadro de instrumen- tos.

Indicación de nivel de AdBlue en el indi- cador analógico y en el ordenador de a bordo

Indicación de nivel de AdBlue (ejemplo)

1 Nivel de AdBlue en el menú INFO CON- TROL

2 Indicador iluminado de nivel de AdBlue del indicador analógico

3 Indicador del nivel de combustible 1 segmento Nivel de AdBlue entre el

nivel de reserva y depó- sito lleno a un 1 /4 de su capacidad

2 segmen- tos

Nivel de AdBlue entre 1/4 y 1 /2 de la capaci- dad total del depósito 3 segmen-

tos

Nivel de AdBlue entre 1/2 y 3 /4 de la capaci- dad total del depósito 4 segmen-

tos

Nivel de AdBlue entre 3/4 y depósito lleno

i

El volumen actual de AdBlue en litros se muestra sólo en el menú INFO CON- TROL ( página 79).

i

Si el nivel de AdBlue ha descendido hasta el volumen de reserva, se mues- tra en el visualizador el aviso AdBlue REPOSTAR ( página 374). Ad Blue 0 1 1/2 N54.30-8733-31 1 2 3

Manejo en detalle

Tablero de instrumentos

3

Indicación de reserva de AdBlue (ejemplo)

1 Indicación de reserva de AdBlue en el menú INFO CONTROL

2 Indicador apagado de nivel de AdBlue del indicador analógico

3 Indicador del nivel de combustible

AdBlue totalmente consumido (ejemplo)

1 Indicación de advertencia de AdBlue totalmente consumido

2 Indicador apagado de nivel de AdBlue del indicador analógico

3 Indicador del nivel de combustible

Indicación de temperatura exterior  Gire la llave del vehículo a la posición

de marcha en la cerradura de encendi- do.

La unidad de medida de la indicación de temperatura se ajusta de fábrica en grados Celsius (°C) o grados Fahrenheit (°F) en función del país de destino del vehículo. Puede modificar la unidad de medida de la temperatura en el menú AJUSTES del orde- nador de a bordo ( página 91).

i

Indicaciones de nivel de llenado de AdBlue en el menú INFO CONTROL ( página 79). Ad Blue 0 1 1/2 N54.30-8734-31 1 2 3

i

Indicadores de advertencia con indica- dor de estado en color amarillo ( página 374). Ad Blue 0 1 1/2 N54.30-8735-31 1 2 3 Visualizador del cuentarrevoluciones 

Manejo en detalle

Tablero de instrumentos

3

1 Indicación de temperatura exterior Los cambios repentinos de temperatura, por ejemplo al abandonar el garaje, se muestran con retardo.

Indicación horaria

 Gire la llave del vehículo a la posición de marcha en la cerradura de encendi- do.

La indicación se ajusta de fábrica en el modo de 12h ó 24h en función del país de destino del vehículo. Si está ajustada la indicación en el modo de 12h, además de la hora se muestra también "am" (mañana) o bien "pm" (tarde).

Puede modificar el modo horario ajustado (12 h ó 24 h) en el menú AJUSTES del orde- nador de a bordo ( página 91).

Manejo en detalle

Tablero de instrumentos

3

Indicación del cuentakilómetros/ cuentakilómetros parcial

La unidad de medida del cuentakilómetros, kilómetros (km) o millas (mi), se ajusta de fábrica en función del país de destino del ve- hículo. Puede modificar la unidad de medida ajustada en el menú AJUSTES del ordenador de a bordo ( página 91).

 Gire la llave del vehículo a la posición de marcha en la cerradura de encendido.

1 Indicación cuentakilómetros parcial 2 Indicación del cuentakilómetros

Reposición del cuentakilómetros parcial

 Pulse la tecla l del tablero de instru- mentos y mantenerla pulsada.

El cuentakilómetros parcial se reposicio- na a "0".

 Gire la llave del vehículo a la posición de marcha en la cerradura de encendido. El circuito de frenos con menor presión del sistema se indica automáticamente median- te el correspondiente testigo de control 1 ó2. La indicación 3 muestra la presión del sistema de dicho circuito de frenos.

1 Testigo de control del circuito de frenos 1 2 Testigo de control del circuito de frenos 2 3 Indicación de presión en el sistema del

circuito de frenos 1 ó 2

Visualizador del velocímetro Indicación de presión en el sistema del

circuito de frenos 1 3 2 N54.30-8606-31 

Manejo en detalle

Tablero de instrumentos

3

Para garantizar la seguridad de funciona- miento del vehículo debe haber suficiente presión en cada uno de los circuitos de aire comprimido del sistema de frenos (como mín. 10 bares). El circuito de consu- midores secundarios se rellena sólo des- pués de rellenarse los circuitos de frenos 1 y 2.

La presión necesaria para el sistema de frenos es de 10 bares (sistema de presión constante).

i

En el visualizador puede mostrarse la presión del sistema en ambos circui- tos de frenos. Abra para ello el menú INFO CONTROL/PRESIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS del ordenador de a bordo ( página 79).

Peligro de accidente

G

Si el sistema neumático de frenos pierde la hermeticidad se pone en peligro la seguri- dad vial y de servicio del vehículo. Si la pre- sión del sistema neumático de frenos es insuficiente ya no será posible frenar el ve- hículo ni el acoplamiento de marchas en el mismo. Puede provocar un accidente y po- nerse en peligro Ud. mismo y a otras perso- nas.

No ponga el vehículo en marcha hasta que alcancen las presiones del sistema y se apa- gue el testigo STOP.

No ponga en marcha el vehículo, o deténga- lo lo más rápidamente posible teniendo en cuenta la situación del tráfico:

 si se muestra en el visualizador el aviso — (presión en el sistema de frenos) y se ilumina en color rojo el indicador de estado,

 si no se apaga el testigo STOP. Encargue la revisión y reparación del siste- ma de frenos en un taller especializado, cuyo personal posea las herramientas y los conocimientos técnicos necesarios para efectuar dichos trabajos.

Mercedes-Benz le recomienda al respecto un taller de servicio oficial Mercedes-Benz. La realización de los trabajos de manteni- miento en un taller especializado es impres- cindible especialmente en el caso de que se vayan a realizar trabajos relevantes desde el punto de vista de la seguridad y en sistemas que incidan en la seguridad de marcha del vehículo.

Manejo en detalle

Tablero de instrumentos

3