• No results found

Analytical Tables of Foreign Trade: NIMEXE- 1982: G 68-72, export

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2019

Share "Analytical Tables of Foreign Trade: NIMEXE- 1982: G 68-72, export"

Copied!
240
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

STATO·'l~~

[3?LJ

eurostat

ANAL YTISKE TABELLER VEDR0RENDE UDENRIGSHANDEL

ANAL YTISCHE ÜBERSICHTEN DES AUSSENHANDELS

ANA/\ YTIKOI niNAKEI E:nTEPIKOY EMnOPIOY

ANAL YTICAL TABLES OF FOREIGN TRADE

TABLEAUX ANALYTIQUES DU COMMERCE EXTÉRIEUR

TA VOLE ANALITICHE DEL COMMERCIO ESTERO

ANAL YTISCHE T AB ELLEN VAN DE BUITENLANDSE HANDEL

NIMEXE

1982

(2)

[3!LJ

eurostat

DE EUROPA:ISKE FA:LLESSKABERS STATISTISKE KONTOR

STATISTISCHES AMT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN

ITATIITIKH YnHPEIIA TON EYPnnAlKON KOINOTHTON

STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES

ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITA EUROPEE

BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN

L-2920 Luxembourg- Tél. 4 30 11 -Télex: Comeur Lu 3423

B-1049 Bruxelles, Bâtiment Berlaymont, Rue de la Loi 200 (Bureau de liaison)- Tél. 2351111

Denne publikation kan fâs gennem de salgssteder, som er naevnt pâ omslagets tredje side.

Diese Verôffentlichung ist bei den auf der dritten Umschlagseite aufgeführten Vertriebsbüros erhaltlich.

Tflv fK60011 aùtfl

~o~noptitt

véJ tflv

npo~o~netuttitt

éJn6 téJ ypa"'tia nwAf!atwv téJ 6noia éJva"'tpovtal

atflv tpitl"l atAi6a toü

t~w"'ûMou.

This publication is obtainable from the sales offices mentioned on the inside back cover.

Pour obtenir cette publication, prière de s'adresser aux bureaux de vente dont les adresses sont indiquées

â

la

page 3 de la couverture.

Per ottenere questa pubblicazione, si prega di rivolgersi ag li uffici di vendita i cui indirizzi sono indicati nella

3

8

pagina di copertina.

(3)

ANAL mSKE TABELLER VEDRSRENDE UDENRIGSHANDEL

ANAL mSCHE ÜBERSICHTEN DES AUSSENHANDELS

ANAA mKOI niNAKEJ: EEnTEPIKOY EMnOPIOY

ANALmCAL TABLES OF FOREIGN TRADE

TABLEAUX ANALmQUES DU COMMERCE EXTÉRIEUR

TA VOLE ANALmCHE DEL COMMERCIO ESTERO

ANALmSCHE TABELLEN VAN DE BUITENLANDSE HANDEL

(4)

Bibliographische Daten befinden sich am Ende der Verôffentlichung

"Eva PLPÀLoypaci>LK6 OT)J.LtiwJ.La ùmipXtL aT6 TÉÀoç TOÜ Ëpyou

Cataloguing data can be found at the end of this publication

Une fiche bibliographique figure

à

la fin de l'ouvrage

Una scheda bibliografica figura alla fine del volume

Bibliografische data bevinden zich aan het einde van deze publikatie

Luxembourg: Office des publications officielles des Communautés européennes, 1983

Bind

1

Band

1

T6J.Loç

1

Volume

1

Deel G: ISBN 92-825-375D-1

Bi nd

1

Bande

1

T6J.LOL

1

Volumes

1

Volumi

1

Delen A-L

+

Z: ISBN 92-825-3768-4

Kat.

1

cat.: CA-13-83-007-8A-C

lndholdsgengivelse kun tilladt med kildeangivelse

lnhaltswiedergabe nur mit Quellennachweis gestattet

'H

civarrapaywy~

ÙTT6KtLTQL

~V

civacl>opci TWV 1T11YWV

Reproduction of the contents of this publication is subject to acknowledgement of the source

La reproduction des données est subordonnée

à

l'indication de la source

La riproduzione del contenuto

è

subordinata alla citazione della fonte

Het overnemen van gegevens is toegestaan mits duidelijke bronvermelding

(5)

lndhold

D

lnhalt

D

n&pi&X6JJ&VO

n Contents

D

Sommaire

D

Sommario

D

lnhoud

D

Indice

PRODUKTER EFTER LAND

Bind G: Kapitel 68-72

Va rer af sten, gips, cement, ... ; keramik; glas og

glasvarer; perler; œdelstene, smykker; m0nter

Landefortegnelse (Geonom)

Bemœrkninger

1. Fœllesskabets og medlemsstaternes handel, opdelt

efter Nimexe-positioner, handelspartnere, mœngde og

vœrdi

2. Supplerende enheder

WAREN NACH LANDEAN

Band G: Kapitel 68-72

Waren aus Steinen, Gips, Zement, ... ; Keramik; Glas und

Glaswaren; Perl en, Edelsteine, Schmuck; Münzen

Lânderverzeichnis (Geonom)

Anmerkungen

1. Handel der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten,

gegliedert nach Warennummern der Nimexe und

Partnerlândern, Mengen und Werte

2. Besondere MaBeinheiten

nPOÏONTA KATA XOPEI

TOJJO<; G : K&cpaAala 68-72

EïôT] àn6 nétpa, yûtjiO, TOII.IÉVTO, ... , KEPOI.IIKQ · ÜOÀOc; Kai

ÛQÀIKQ · I.IOpyapttélpta, nOÀÛTII.IOI Ài9ot, KOOI.Il'JI.IOTQ,

VO-I.IiOI.IQTQ

rewypaqltK6c; K<.i>ôtKac; (Geonom)

napatT]pl')oetc;

1.

'E~.tn6pto

tiJc; K01v6tT]tac; Kai twv Kpatwv I.IEÀWV tT]c;,

KQTQVEI.IT]I.IÉVO KQTO KQTT]yopiec; ïi)c; Nimexe Kai

xw-pec; àvtaMayiJc;, noo6tT]tt:c; Kai

à~iec;

2.

Iu~.tnÀT]pWIJOTlKtc;

IJOVéôec;

PRODUCTS BY COUNTRIES

Volume G: Chapters 68-72

Articles of stone, of plaster, of cement, ... ; ceramics; glass

and glassware; pearls, precious stones, jewellery; coins

Country code (Geonom)

Remarks

1. Trade of the Community and its Member States broken

down by Nimexe-heading and partner country,

quan-tities and values

2. Supplementary units

PRODUITS PAR PAYS

Volume G: Chapitres 68-72

Ouvrages en pierres, plâtre, ciment, ... ; produits

cérami-ques; verre et ouvrages en verre; perles fines et pierres

gemmes; bijoux; monnaies

Code géographique (Geonom)

Observations

1. Commerce de la Communauté et de ses États membres

ventilé par rubrique de la Nimexe et par pays

partenaire, quantités et valeurs

2. Unités supplémentaires

PRODOTTI PER PAESI

Volume G: Capitoli 68-72

Lavori di pietra, gesso, cemente, ... ; prodotti della

ceramica; vetro e suoi lavori; perle fini e pietre preziose

(gemme); gioielli, monete

Codice geografico (Geonom)

Osservazioni

1. Commercio della Comunità e degli Stati membri

classificato seconde le posizioni della Nimexe ed il

paese partner, quantità e valori

2. Unità supplementari

GOEDEREN VOLGENS LANDEN

Deel G: Hoofdstuk 68-72

Werken van steen, van gips, van cement, ... ; keramische

produkten; glas en glaswerk; pa reis, edelstenen,

bijoute-rieën; munten

Geografische lijst (Geonom)

Opmerkingen

1. Handel van de Gemeenschap en van de Lid-Staten naar

Nimexe-posten en partnerland, hoeveelheden en

waarden

2. Bijzondere maatstafeenheden

PRODUCTOS POR PAISES

Volumen G: Capitulos 68-72

Manufacturas de piedras, yeso, cemente, ... ; productos

cerâmicos; vidrio y manufacturas de vidrio; perlas finas y

pied ras preciosas; joyas; monedas

C6digo territorial (Geonom)

Observaciones

1. Comercio de la Comunidad y de sus Estados Miembro

clasificado segûn las posiciones de la Nimexe y por

paises asociados, cantidades y valores

(6)

DA

DE

GR

EN

IV

Apalytiske tabeller vedr0rende udenrigshandelen - NIMEXE Publikationen omfatter f01gende bind:

Bind A - L: vafflrl lande

Bi nd A kap. 1 -24: landbrugsprodukter Bind B kap. 25-27: mineralske produkter Bind C kap. 28-38: kemiske produkter Bind 0 kap. 39-43: plasticstoffer, la!der BindE kap. 44-49: tra!, papir, kork Bind F kap. 50-67: tekstilvarer, fodt0j

Bind G kap. 68-72: varer af sten, gips, keramik, glas Bind H kap. 73: st0bejern, jern og stâl

Bind 1 kap. 74-83: andre a!dle metaller Bind J kap. 84-85: maskiner, apparater Bind K kap.

86-89:

transportmateriel

Bind L kap. 90-99: finmekanik, optiske instrumenter

Bind Z: landet varer

Bind

Z

kap. 1-99

Analytische Obersichten des AuBenhandels - NIMEXE

Die VerOffantlichung verteilt sich auf folgende Bande:

BBnde A-L: WBren/Linder

Band A, Kapitel 1-24: Landwirtschaftliche Erzeugnisse Band B, Kapitel25-27: Mineralische Stoffe

Band C, Kapite128-38: Chemische Erzeugnisse Band

0,

Kapite139-43: Kunststoffe, Leder Band E, Kapitel 44-49: Holz, Papier, Kork Band

F,

Kapite150-67: Spinnstoffe, Schuhe Band G, Kapite168-72: Steine. Gips, Keramik, Glas Band H, Kapitel73: Eisen und Stahl

Band

1,

Kapitel74-83: Unedle Metalle Band

J,

Kapite184-85: Maschinen, Apparate Band K, Kapitel 86-89: Beforderungsmittel Band L, Kapite190-99: Prlizisionsinstrumente, Optik

Band Z: Linder/Waffln

Band

z.

Kapitel 1-99

'AvaAutulol nlvaKec; ~ qn,plou-NIMEXE T6 &!iJooleiJIIQI'Ir1DlWltœ6n6

16#101 A -L: rrpd/ltrra/~

T61Joc; A,IC&qi6Aa1o 1-24: QypcmKd npol6vm T61Joc; B,IC&qi6Aa1o 25-27: 6puK16 npol6vm T6jloc; C, ~ 28-38: )(lliiiK6 npol6vm T61Joc; D,IC&qi6Aa1o 39-43: ~CIMe;, 6tpjJaTa T6jloc; E ,IC&qi6Aa1o 44-49: npol6vm ~. )(CiptlOÜ, tpEMoü T6jloc; F, IC&qi6AaJo 50-67: Ucpavnxtc; CIMe;. ilno6I'1IJ(ml T61Joc; G, ~ 68-72: Al8ot, '{ÛIIIOC;,IŒj)CIIIUid. üaAoc; T61Joc; H,IC&qi6Aa1o 73: ~ alllrlPoc; K111 ~

T6jloc; 1 ,IC&qi6Aa1o 74-83:

IWo

Kotvâ jlttaMa T6jloc; J ,IC&qi6Aa1o 84-85: ll'll(QVtc;,

CJUCIIŒutc;

T6jloc; K,IC&qi6Aa1o86-89: ~ ~

T61Joc; L ,IC&qi6Aa1o 90-99: 6pyava ~. 6rmKQ 6pyava

T6jroç Z: ~lrrpol(lvra T61ioc; Z . IC&qi6AaJo 1-99

Analytlcal tables of extemal trade - NIMEXE The publication ls dlvlded lnto:

Volumes A-L: productslcountrles

Vol. A Chap. 1-24: agrlcultural products Vol. B Chap. 25-27: ores and concentrates Vol. C Chap. 28-38: chemlcals

Vol. D Chap. 39-43: plastics, leather Vol. E Chap. 44-49: wood, paper, cork Vol. F Chap. ~7: textiles, lootwear

Vol. G Chap. 68-72: stone, plaster, ceramlcs, glass Vol. H Chap. 73: plg Iron, Iron and steel Vol. 1 Chap. 74-83: other base metals Vol. J Chap. 84-85: machlnery and equlpment Vol. K Chap .. 86-89: transport equlpment

Vol. L Chap. 90-99: precision and optlcal Instruments

Volume Z: countrleslproducts

Vol. Z Chap. 1-99

FR

IT

NL

ES

Tableaux analytiques du commerce extérieur - NIMEXE

La publication est répartie par:

Volumes A-L: Produits/Pays

Vol. A Chap. 1 -24: produits agricoles Vol. B Chap. 25-27: produits minéraux Vol. C Chap. 28-38: produits chimiques Vol. 0 Chap. 39-43: matières plastiques, cuirs Vol. E Chap. 44-49: bois, papier,liége

Vol. F Chap. 50-67: matières textiles, chaussures Vol. G Chap. 68-72: pierres, pllitres, céramiques, verre Vol. H Chap. 73: fonte, fer et acier

Vol.l Chap. 74-83: autres métaux communs Vol. J Chap. 84-85: machines, appareils Vol. K Chap.

86-89:

matériel de transport

Vol. L Chap. 90-99: instruments

de

précision, optique

Volume Z: Pays/Produits

Vol.

Z

Chap. 1-99

Tavole analitiche del commercio estero ~ NIMEXE La pubblicazione è suddivisa per:

Volumi A-L: prodottilpaesi

Vol. A Cap. 1-24: prodotti agricoli Vol. B Cap. 25-27: prodotti minerali Vol. C Cap. 28-38: prodotti chimici Vol. 0 Cap. 39-43: materie plastiche, pelli Vol. E Cap. 44-49: legno, carta, sughero Vol.

F

Cap. 50-67: materie tassili, calzature Vol. G Cap. 68-72: pietra, gesso, ceramiche, vetro Vol. H Cap. 73: ghisa, ferro e acciaio

Vol.l Cap. 74-83: altri metalli comuni Vol. J Cap. 84-85: macchine ed apparecchi Vol. K Cap. 86-89: materiale da trasporto Vol. L Cap. 90-99: strumenti di precisione, ottica

Volume

ptiBSÎ/prodotti

Vol. Z Cap. 1 -99

Analytische tabellen van

de

buitenlandse handei-NIMEXE

De

publikatie is onderverdeeld in

Delen A - L: produlcten/landen

Deel A, Hoofdstuk 1-24: landbouwprodukten Deel B, Hoofdstuk 25-27: minerale produkten

Deel C, Hoofdstuk 28-38: chemische produkten Deel

0,

Hoofdstuk 39-43: plastische stoffen,leer Dee1 E, Hoofdstuk

44-<19:

hout, papier, kurk Deel

F.

Hoofdstuk 56-67: textiel, schoeisel Deel G, Hoofdstuk 68-72: steen, gips, keramiek, glas

Deel H, Hoofdstuk 73: gietijzer,ijzer en staal Deell, Hoofdstuk 74-83: andens onedele metalen Deel

J,

Hoofdstuk84-85: machines, appal'aten Deel K, Hoofdstuk86-89:vervoerrnaterieel Deel L. Hoofdstuk90-99: precisie-instrumenten, optische instrumenten

Deel Z: landen/produlcten

Deel Z, Hoofdstuk 1-99

Tablas analftlcas de comerclo exterlor - NIMEXE La publlcacl6n se subdivlde en :

Volûmenes A-L: Productoslpalses

Vol. A Cap. 1-24: productos agrlcolas Vol. B Cap. 25-27: productos minerales Vol. C Cap. 28-38: productos qulmlcos Vol. D Cap. 39-43: materlas pléstlcas, cueros Vol. E Cap. 44-49: madera, papel, corcho Vol. F Cap. ~7: materlas textiles. calzado Vol. G Cap. 68-72: pledra, yeso, cerémica, vidrlo Vol. H Cap. 73: fundicl6n, hlerro, acero Vol. 1 Cap. 74-83: otros metales comunes Vol. J Cap. 84-85: méqulnas y aparatos Vol. K Cap. 86-89: materlal de transporte Vol. L Cap. 90-99: Instrumentas de precisiOn, 6ptlca

Volumen Z: Pal-lproductos

(7)

Forord

1 de Analytiske tabeller vedrarende udenrigshandel

offentliggar Eurostat ârligt detaljerede oplysninger

om Frellesskabets udenrigshandel og om

samhan-delen mellem dets medlemsstater ned til

vareno-menklaturens laveste niveau samt med de enkelte

handelspartnere, hver i

2

serier

à

flere bi nd (Nimexe

og SITC).

Ogsâ for de sammenfattede nomenklaturtrin vil

handelen med de enkelte handelspartnere fordelt

efter varer blive offentliggjort hvert i deres bind.

Denne publikation suppleres med Mânedlig bulletin

over udenrigshandelen, hvori der offentliggeres

udvalgte mâneds- og kvartalsoplysninger og i et

specialhrefte ârsoversigter fra og med

1958.

Endvidere foreligger ârs- og kvartalsresultaterne pâ

mikrofiche. Siden

1981

offentliggeres resultaterne

ogsâ »On-line« via Eurostats databanker (Cronos,

Comext, Siena).

1 avrigt genfindes de vigtigste data om

udenrigshan-delen i Eurostats samlepublikationer (Statistiske

basisoplysninger om Fœl/esskabet,

Eurostat-Re-view og Eurostatistik) samt i publikationer om

enkelte sektorer (balancer for industri-,

landbrugs-og energistatistik).

En oversigt over Eurostats publikationer om

uden-rigshandelen

findes

i

Udenrigshande/statistik

-

kortfattet brugervejledning, der udkom i

1982

alle Frellesskabets officielle sprog.

Eurostat takker medlemsstaternes statistiske

konto-rer for deres samarbejde, som er en forudsretning

for frellesskabsstatistikkernes kval itet.

Luxembourg, maj

1983

(8)

lndlednlng

1. Ensartede metoder for udarbejdelsen af

statistik-ken over Faellesskabets udenrigshandel og over

samhandelen mellem dets medlemsstater

Si den 1. januar 1978 finder bestemmelserne i Râdets

forordning (E0F) nr. 1736/75 om statistik over

Fœllesskabets udenrigshandel og over

samhande-len mellem dets medlemsstater anvendelse i alle

medlemsstater. Fra dette tidspunkt er alle

statistik-ker over udenrigshandelen, som publiceres af

Eurostat i modsœtning til tidligere praksis i

overens-stemmelse med fœlles principper (med undtagelse

af nogle fâ sœrlige varebevœgelser, der endnu ikke

er harmoniseret, som f.eks. proviant, returgods,

international fœllesproduktion, postforsendelser,

sortimenter o.l.). Harmoniseringen af begreber og

definitioner ferer uundgâeligt til en œndring af

st~;ttistikkens

kildevœrdi og samtidig til, at

tidsrœk-kernes ensartethed i et vist omfang afbrydes -

et

forhold, der isœr er vigtigt ved analyser over

lœngere tidsrum.

2. Kllder

Eneste kilde for fœllesskabsstatistikken er de

resultater, som medlemsstaterne tilsender Eurostat

i standardiseret form.

3. Referenceperlode

Kalendermâneden gœlder principielt som

referen-ceperiode.

1

henhold til varepositioner i Nimexe og

positionerne i SITC udarbejdes der dog kun

resulta-ter for hele Fœllesskabet hvert kvartal og hvert âr,

samt hvert âr i henhold til positionerne i den fœlles

toldtarif.

4. lndhold

Statistikken over Fœllesskabets udenrigshandel og

og over samhandelen mellem dets medlemsstater

omfatter alle varer, der

• tilferes elier fraferes Fœllesskabets

statistikom-râde,

• bevœger sig mellem medlemsstaternes

statistik-omrâder.

5. Reglstrerlngssystem

Resultaterne af fœllesskabsstatistikken vedrerer

specialhandelen.

Denne omfatter

• dels direkte indfersler og indfersler fra toldoplag

til fri omsœtning samt indfersler til aktiv forœdling og

efter passiv forœdling efter tilladelse fra

toldmyndig-hederne,

• dels udfersler fra fri omsœtning efter aktiv

forœdling og til passiv forœdling efter tilladelse fra

toldmyndighederne.

·

VI

6. Fritagelser og forenklinger

Fœllesskabsstatistikken indeholder ingen

oplysnin-ger om varer,

• der er opfert pâ fritagelseslisten i bilag B til

ovennœvnte forordning (f. eks. legale

betalingsmid-ler, varer til diplomatiske reprœsentationer og

lignende, visse ind- og udfersler af midlertidig

karakter osv.),

• hvis vœrdi elier vœgt ikke nâr op pâ den nationale

statistiske tœrskel, der er fastlagt i henhold til

artikel 24,

• for hvilke der gœlder sœrlige bestemmelser

(f. eks. visse reparationer, forsendelser til og fra

egne elier fremmede vœbnede styrker, monetœrt

guld osv.).

7. Statistlkomrêde

Fœllesskabets statistikomrâde omfatter

Fœllesska-bets toldomrâde med undtagelse af de overseiske

franske departementer og Gran land.

Forbundsrepu-blikken Tysklands statistik og dermed

fœllesskabs-statistikken omfatter ogsâ Vest-Berlin.

Handelen mellem Forbundsrepublikken Tyskland.og

Den tyske demokratiske Republik registreras ikke i

Forbundsrepublikken Tysklands statistik over

uden-rigshandelen og altsâ helier ikke i

fœllesskabsstati-stikken.

Kontinentalsoklen regnes med til territoriet i den

stat, der ger krav pâ den.

8. Varefortegnelser

Nœrvœrende publikation indeholder oplysninger

vedrerende udenrigshandelen inden for

Fœllesska-bet opdelt i henhold til den harmoniserede

nomen-klatur for statistik over Fœllesskabets

udenrigshan-del og over samhanudenrigshan-del mellem dets medlemsstater

(Nimexe).

Nimexe er en statistisk underopdeling af EF's fœlles

toldtarif, som bygger pâ en opdeling af

vareklassifi-kationerne i toldtarifferne, den sâkaldte

Bruxelles-nomenklatur 1955 (BN). Siden 1966 har

medlemssta-terne tilpasset deres nationale nomenklaturer, og

man har hermed opnâet, at alle Nimexe-positioner

let kan rekonstrueres, sel v om landene har bibeholdt

deres sœrlige fordeling samt yderligere

underafde-linger, der er nedvendige for nationale formâl.

Sâledes giver en enkel omgruppering af

Nimexe-positionerne de oplysninger, der er nedvendige for

forhandlinger inden for Fœllesskaberne.

1

mellemti-den er antallet af Nimexe-varepositioner steget til

ca.

7 600.

9. Oprindelses-

og

bestemmelsesomrêde

Ved indfersel angives:

(9)

• forsendelseslandet for varer med oprindelse i

andre medlemsstater (dvs. varer, der er fremstillet

elier frit kan omsœttes dér);

Ved udh:nsel angives bestemmelseslandet.

10. Landefortegnelse

Fœllesskabsresultaterne opdeles efter

oprindelses-forsendelses- og bestemmelsesland pâ grundlag af

.den statistiske landefortegnelse for Fœllesskabets

udenrigshandel og for samhandelen mellem dets

medlemsstater: Geonom.

11.

Verdi

Ved indf0rsel er den statistiske vœrdi lig med

toldvœrdien elier (f. eks. ved indf0rsel fra andre

medlemsstater) lig med en vœrdi, der fastsœttes pâ

samme mâde som toldvœrdien (cif).

Ve,d udf0rsel er varernes statistiske vœrdi lig med

den vœrdi, som varerne har pâ det sted elier det

tidspunkt, kvor de udf0res fra

udf0rselsmedlemssta-tens statistikomrâde (fob).

Vœrdien udtrykkes i europœiske regningsenheder

(ECU). Lande, med hvem EF's handel ikke bel0ber

sig til

100 000

ECU, anf0res ikke separat; disse

vœrdier vil dog vœre inkluderet i landegruppernes

totaler samt i de samlede summer.

lndledning

12.

Kvantum

Nettovœgten angives for alle varer og -

sâfremt

dette er fastsat i Ni me xe- ang ives desuden sœrl ige

mâleenheder.

13.

Offentligg"relse

Den foreliggende uç:lenrigshandelsstatistik vil for

âret

1976

og de f0lgende âr vœre tilgœngelig bâde

pâ mikrofiche og i bogform. Mikrofiche-udgaven vil

normalt vœre tilgœngelig

2-3

mâneder f0r udgaven i

bogform.

De analytiske tabeller for EF's udenrigshandel

(Nimexe) foreligger nu i

12

bind (A-L) .. varer efter

lande«, for bâde import og eksport, ordnet efter

Toldsamarbejdsrâdet-nomenklaturen (TSRN)

vare-kategorier og indeholdende mœngder, vœrdi og

sœrlige mœngdeenheder, samt i et

13.

bind (Z)

»Lande efter varercc hvor Fœllesskabets handel er

opdelt efter partnerlande og Nimexe-kapitler (2

ci-fre).

14.

Omregningskurser

1982

(10)
(11)

Vorwort

ln den Analytischen Übersichten des AuBenhandels

verôffentlicht Eurostat jâhrlich detaillierte

Statisti-ken des AuBenhandels der Gemeinschaft und des

Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten bis zum

niedrigsten Niveau der Warennomenklatur und mit

den einzelnen Partnerlândern in je 2 mehrbândigen

Reihen (Nimexe und SITC).

ln je einem Band wird auch für die

zusammen-gefaBten Nomenklaturstufen der Handel der

einzel-nen Partnerlânder nach Waren gegl iedert

ausgewie-sen.

Diese Verôffentlichung wird ergânzt durch das

Monatsbulletin für den AuBenhandel, in dem

ausge-wâhlte Monats- und Vierteljahresangaben und, in

einem Sonderheft, langjâhrige Übersichten von 1958

an verôffentlicht werden.

AuBerdem stehen die Jahres- und

Vierteljahreser-gebnisse in Form von Mikrofiche zurVerfügung. Seit

1981 werden die Ergebnisse auch über die

Daten-banken von Eurostat (Cronos, Comext, Siena)

,on-lina" verbreitet.

lm übrigen werden in den

Sammelverôffentlichun-gen des Amtes (Statistische Grundzahlen der

Gemeinschaft, Eurostat Revue und Eurostatistik)

sowie in sektoralen Verôffentlichungen (Bilanzen

der Industrie-, Landwirtschafts- und

Energiestati-stik) die wichtigsten AuBenhandelsdaten

übernom-men.

Eine Übersicht über die

AuBenhandelsverôffentli-chungen von Eurostat gibt der Leitfaden für den

Benutzer der AuBenhandelsstatistik, der 1982 in

allen Amtssprachen der Gemeinschaft erschienen

ist.

Das Statistische Amt dankt denstatistischen

Dienst-stellan der Mitgliedstaaten für die gute

Zusammen-arbeit, auf der die Qualitât der

Gemeinschaftsstati-stiken beruht.

Luxemburg, Mai 1983

(12)

Einleitung

1. Einheitliche Methodologie in der Statistik des

AuBenhandels der Gemeinschaft und des Handels

zwischen ihren Mitgliedstaaten

Seit

1.

Januar

1978

wenden samtliche

Mitgliedstaa-ten die in der Verordnung (EWG) Nr.

1736/75

des

Rates über die Statistik des AuBenhandels der

Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren

Mitgliedstaaten festgelegten Vorschriften an. Die

von diesem Zeitpunkt ab durch Eurostat

verôffent-lichten AuBenhandelsstatistiken folgen somit, im

Unterschied zur bisherigen Praxis (bis auf wenige

noch nicht harmonisierte besondere

Warenbewe-gungen wie Schiffs- und Luftfahrzeugbedarf,

Rück-waren, internationale Gemeinschaftsproduktionen,

Postpakete, Sortimente und ahnliches),

einheitli-chen Grundsatzen. Unvermeidlicherweise führt die

Harmonisierung der Begriffe und Definitionen zu

einer Ânderung des Aussagewertes der Statistik und

mithin in gewissem Umfang zu einer Unterbrechung

der Homogenitat der Zeitreihen -

ein Sachverhalt,

der besonders bei Analysen über langera Zeitraume

zu beachten ist.

2. Quellen

AusschlieBiiche Quelle für die

Gemeinschaftsstati-stik sind die Ergebnisse, die Eurostat durch die

Mitgliedstaaten in standardisierter Form übermittelt

werden.

3. Berichtszeitraum

Berichtszeitraum ist grundsatzlich der

Kalendermo-nat.

Nach Warennummern der Nimexe und Positionen

der SITC werden jedoch Gemeinschaftsergebnisse

nur vierteljâhrlich und jâhrlich und nach Positionen

des Gemeinsamen Zolltarifs nur jahrlich aufbereitet.

4. Gegenstand

Gegenstand der Statistik des AuBenhandels der

Gemeinschaft und des Handels zwischen ihren

Mitgliedstaaten sind alle Waren, die

• in das statistische Erhebungsgebiet der

Gemein-schaft gelangen oder es verlassen,

• aus dem statistischen Erhebungsgebiet eines

Mitgliedstaates in das eines anderen verbracht

werden.

S.

Erfassungssystem

Die Ergebnisse der Gemeinschaftsstatistik beziehen

sich auf den Spezialhandel. Dieser umfaBt

• einerseits die unmittelbare Einfuhr und die

Einfuhr aus Lager in den freien Verkehr, die Einfuhr

zur zollamtlich bewilligten aktiven Veredlung und

x

die Einfuhr nach zollamtlich bewilligter passiver

Veredlung,

• andererseits die Ausfuhr aus dem freien Verkehr,

nach zollamtlich bewilligter aktiver Veredlung und

zur zollamtlich bewilligten passiven Veredlung.

6. Befreiungen und Vereinfachungen

ln der Gemeinschaftsstatistik werden keine

Anga-ben aufbereitet für Waren,

• die in der Befreiungsliste des Anhangs B der

genannten Verordnung aufgeführt sind (z. B.

gesetz-liche Zahlungsmittel, Waren für diplomatische und

ahnliche Zwecke, bestimmte Ein- und Ausfuhren

vorübergehenden Charakters usw.),

• deren Wert oder Gewicht die aufgrund von

Artikel 24 derselben Verordnung definierte

nationa-le Schwelnationa-le nicht erreichen,

• für welche besondere Bestimmungen gelten (z. B.

bestimmte Reparaturen, bestimmte Transaktionen

eigener oder auslandischer Streitkrafte,

Wâhrungs-gold usw.).

7. Erhebungsgeblet

Das statistische Erhebungsgebiet der Gemeinschaft

umfaBt das Zollgebiet der Gemeinschaft, mit

Aus-nahme der franzôsischen Überseedepartements

und Grônlands. Das statistische Erhebungsgebiet

der Bunètesrepublik Deutschland und mithin der

Gemeinschaft schlieBt das Gebiet von West-Berlin

ein.

Der Handel zwischen der Bundesrepublik

Deutsch-land und der Deutschen Demokratischen Republik

ist in der AuBenhandelsstatistik der Bun9esrepublik

Deutschland und mithin in

derGemeinschaftsstatis-stik nicht erfaBt.

Der Festlandsockel wird zum statistischen

Erhe-bungsgebiet des Staates gerechnet, der ihn

bean-sprucht.

8. Warenverzeichnls

Die vorliegende Verôffentlichung enthalt die

AuBen-handelsergebnisse der Gemeinschaft, aufgegliedert

nach dem Warenverzeichnis für die Statistik des

AuBenhandels der Gemeinschaft und des Handels

zwischen den Mitgliedstaaten (Nimexe).

(13)

Nimexe-Positionen ergeben sich daher die für die

Verhandlung auf EG-Ebene nôtigen Auskünfte über

den AuBenhandel. Die Zahl der

Nimexe-Warenposi-tionen ist inzwischen auf rund 7 600 angewachsen.

9. Bezugs- und Absatzgebiet

Nachgewiesen wird bei der Einfuhr für die aus

dritten Lândern stammenden Waren, die sich in der

Gemeinschaft nicht im freien Verkehr befinden, das

Ursprungsland; für die aus dritten Lândern oder aus

Mitgliedstaaten stammenden Waren, die sich im

freien Verkehr der Gemeinschaft befinden, das

Versendungsland; bei der Ausfuhr das

Bestim-mungsland.

10. Underverzeichnis

Die Gemeinschaftsergebnisse werden nach

Ur-sprungs-, Versendungs- und Bestimmungslândern

aufgegliedert aufgrund des· Lânderverzeichnisses

für die Statistik des AuBenhandels der Gemeinschaft

und des Handels zwischen ihren Mitgliedstaaten:

Geonom.

11. Wert

Bei der Einfuhr ist der statistische Wert gleich dem

Zollwert oder gleich einem Wert, der analog zum

Zollwert bestimmt wird (z. B. bei der Einfuhr aus

anderen Mitgliedstaaten) (cif).

Bei der Ausfuhr ist der statistische Wert gleich dem

Wert, den die Waren am Ort und zum Zeitpunkt ihres

Verbringens aus dem statistischen Erhebungsgebiet

des Ausfuhrmitgliedstaates haben (fob).

Der Wert wird ausgedrückt in Europâischen

Rech-nungseinheiten (ECU).

Einleitung

Lânder, mit denen der Handel der EG 100 000 ECU

nicht erreicht, werden nicht gesondert aufgeführt;

ihre Werte sind jedoch in den Summen der

Lânder-gruppen und in den Gesamtsummen enthalten.

12. Mengen

Nachgewiesen werden für alle Waren das

Eigen-bzw. Reingewicht und -falls in der Nimexe

vorgeschrieben- in Ergânzung oder anstelle

dieses Gewichts besondere MaBeinheiten.

13.

Veroffentlichung

Die vorliegende AuBenhandelsstatistik ist für das

Jahr 1976 und alle folgenden Jahre auf Mikrofiche

und in Buchform verfügbar. Die Mikrofiche-Ausgabe

wird im allgemeinen 2-3 Monate vor der Ausgabe in

Buchform verfügbar sein.

Die Analytischen Übersichten des AuBenhandels

der EG (Nimexe) erscheinen nunmehr in je 12

Ban-den für die Einfuhr und für die Ausfuhr (A-L) ,Waren

na ch Lande rn", die nach Warenkategorien der

Nomenklatur des Rates für die Zusammenarbeit auf

dem Gebiet des Zollwesens (NRZZ) geordnet sind

und jeweils Mengen, Werte und besondere

MaBein-heiten nachweisen, und in je einem 13. Band (Z)

,Lânder nach Waren", in dem der Handel der

Gemeinschaft nach Partnerlândern und

Nimexe-Kapiteln (2 Ziffern) aufgegliedert wird.

14. Umrechnungskurse 1982

BR Deutschland 1 000 DM

420,877 ECU

France

1 000 FF

=

155,493 ECU

ltalia

1 000 LIT

0,755 ECU

Nederland

1 000 HFL

=

382,569 ECU

Belg.-Lux.

1 000 BFR/LFR

=

22,366 ECU

United Kingdom 1 000 UKL

1 784,265 ECU

lreland

1 000 IRL

=

1 450,105 ECU

Dan mark

1 000 DKR

122,596 ECU

'EÀÀét~a

1 000

~PX

=

15,304 ECU

(14)
(15)

npoAoyoc;

ITouç

'AvaÀUTlKOUÇ rrfvaKcç

'E~wrcplKOÜ

'EJJ-rropfou

~

Eurostat ÔT)I..LOalEUEl Ka9t xpovo

ÀETTTOI..LEPElQKa aTOlXELQ axtnKa

llt

TO

È~WTEpl­

KO ÈI..LTTOplo Tfjç KoLVOTT)Taç, T6 ÈI..LTTOplo

âvai..LE-aa

aTa KpaTT) lltÀT) TT)Ç lltXpl T6 KQTWTaTo

trr(rrt6o Tf)Ç ÈI..LrroptullanKf)Ç 6vollaToÀoy(aç

KQL TO ÈI..LTTOplO

llt

Ka9EI..Lla ârr6 TLÇ TPLTEÇ xwptç

at

2

rroÀUTOI..LEÇ atLptç (Nimexe Ka( SITC) yLa

T6v Ka9tvav TOI..Lta ÈI..Lrrop(ou.

I t Ka9t TOI..LO trr(aT)ç âvacj>tptTal KaTa d6oç T6

t~..Lrr6plo

llt

TLÇ TPLTtç xwptç y La T(ç

rrtplÀTJTTTl-Ktç 6vollaToÀoy(tç.

·H

ÔT)I..LOa(tuaT)

aÙT~

aui..LTTÀT)pwvETQl ârr6 T6

MTJVla'io IJcArfo

'E~wrc­

plKOÜ 'EJJrropfou,

orrou ÔT)I..LOaLtuovTal

ÈmÀty-lltva I..LTJVLaia Ka( TPLI..LT)VLaia OTOLXEia Ka(,

at

~EXWplaTO

TEÜXOÇ, TTOÀUETEiÇ

ÈTTlaKOTT~aELÇ

ârr6 T6

1958.

'E~aÀÀou,

Ta

h~ala

Ka( Ta TPli..LTJVlaia

arroTtÀt-allaTa ÔlQTL9EVTQl ÛTTO

I..LOpcj>~

I..LlKpocj>WTOÔEÀ-TLOU. ·Arro T6

1981

t~aÀÀou

Ta àrroTtÀtai..LaTa

1..LETa~H6ovTaL

"on li ne» Ka(

lltaw

Twv

Tparrt~wv

TTÀT)pocj>opLwv (Cronos, Comext, Siena).

KaTa Ta aÀÀa Ta aT)I..LOVTlKOTEpa aTOlXELQ

axtnKa

llt

TO

È~WTEplKO ÉI..LTTOplO

TTEplÀOI..LPa-VOVTQl aTLÇ auyKEVTpWnKtÇ ÔT)I..LOalEUaELÇ Tf}Ç

·yrrT)pta(aç

(BaalKiÇ IranarlKiç rfjç

KolVOTTJ-roç,

Eurostat 'EmaKOTTT)aT) Ka(

EûpwrraïKTj

IrarlarlKTj),

Ka9wç Ka(

at

TOI..LEaKtç

ÔTJI..LOaL-tuatLÇ

('lao~uyLa

Tf)ç BLOI..LTJXOVLKf}ç,

'Aypo-nKf)ç Ka( 'EvtpytLaKf)ç ITana'Aypo-nKf)ç).

M La ÈTTlaKOTTT)aT) TWV ÔT)I..LOalEUaEWV axtnKa

llt

T6

t~wTtpLK6

ÈI..Lrr6pLo Tf)Ç Eurostat y(vtTaLI..Lt T6

"'Evrurro 'Oc51JylwV rwv IraTlUTlKWV

'E~wrcpl­

KOÜ 'Eprropfou,

rrou KUKÀocj>6pT)aE T6

1982

at

OÀEÇ TLÇ ÈTTLaT)I..LEÇ yÀwaatç Tf)Ç KOlVOTT)TQÇ.

ntplaa6Ttptç TTÀT)pocj>op(EÇ axtnKa I..LTTOpEi va

6watl

~

Eurostat.

·H

aTananK~

ûrrT)pta(a

tùxaplaTd TLÇ aTananKtÇ ÛTTT)pEaLEÇ TWV

KpaTwv I..LEÀwv yLa

T~v KaÀ~

auvtpyaa(a,

~v

orro(a

paa(~ETaL ~

TTOLOTT)TQ Twv KOLvonKwv

aTananKWV.

(16)

Eloaywyfl

1.

'Ev1afa CJTGTICJTIKfl 1'&.8oaoAoyfa TOÜ

t~wT&piKOÜ

ttJnOpfOU Tfjc; KOIVÔTrtTac; KGf TOÜ ttJnOpfOU

IJETG~U

Twv KpaTwv, 1Jdwv

'Art6 tf)v 111 'lavouapiou 1978, ôÀa té Kpét'l 1.1tÀ11

tq>ap1J6~0UV ti~ ~laté~El~

TOÛ KaVOVlaiJOÛ TOÛ

Iu1Jj30UÀiOU (EOK) àpt9. 1736/75 rtoû àq>opoüv tf)

atatlOTlKf) TOÜ

è~O>TEPlKOÜ

èiJTlOpiou

tfi~

KOl-v6t'lta~

Ka( TOÜ èiJTlOpiou

IJETa~Û

t(Ï)V Kpat(Ï)V

IJE-ÀOOV. 'An6 tf)v fJIJEPOIJ'lVia Àom6v aùtf)

fi

Eurostat

tpononoinae:

ti~ ~~a~tKaaie:~

noû

èq>ap1J6~e:t

Kai

~111JOOlEÛEl

tti>pa ÔÀa té atatlatlKé OTOlXEia TlOÛ

àq>OpOÜV t6

è~WtEptK6

èl.lrt6pt0 aÛIJ(j)WVa 1.1t

èvtaie:~

àpxt~

(l.lt tf)V

è~aipEO'l

TlEplOplaiJtVWV

El~lK(Ï)V ~la­

KlVf)aEWV àya900V,

ÔTlW~

té KaÛOliJa Ka( té

èq>6~ta

TlÀOiWV, té èmatpe:q>61JEVa èiJTlOpEÛIJata, KÀTl., TlOÛ

~tv

txouv àK61J11 tunonotn9ei).

·o

tvap1Jovtal.l6~

t(Ï)V èVVOl(Ï)V Ka( t(Ï)V 6pta1JOOV

6~11VEÏ

àvart6q>EUKta

at

1JEtaj3oÀf) TOÜ èV111JEpWTlKOÜ TlEplEXOIJtVOU t(Ï)V

atatlatlKOOV, 1.1t auvtrte:ta tf)

~laKOrtf),

Katé KéTlOlOV

tp6rtO,

tfi~ 61JOlOytve:ta~

t(Ï)V XPOVOÀOVlKOOV ae:tpoov,

ye:yov6~

noû nptne:t vé À'lq>9ei

ùrt61J111l~taite:pa at(~

àvaÀÛaEl~

TlOÛ KaÀÛmOUV

èKTETaiJtVE~ TlEpl6~0U~.

2.

nrtvtc;

'H 1.16vn nnvfl yté

ti~ manattKt~ tfi~ Kotv6tnta~

e:I-vat té

~e:~o1.1tva

noû té Kpét'l 1.1tÀ11 Kotvonotoüv

atf)v Eurostat j3éae:t

tvtaia~ ta~tVOIJf)ae:~.

3.

nepfoaoc; àvacpopac;

'H

TlEpio~o~ àvaq>opQ.~

e:ivat KaVOVlKé 6

fJIJEPOÀOyla-K6~ IJfJVa~,

tvoo té àrtOTEÀtaiJata t(Ï)V KOlVOTlKOOV

atatlatlKOOV 1.1t tf)V

ta~tV61J11011 tfi~

Nimexe Kai

tfi~

SITC

~'liJOOlEÛOVTQl

1J6VO Ké9e: tpiiJ'lVO Kai Ké9e:

xp6vo, èvoo l.lt tf)v

ta~tV61J11011

TOÜ CCT Ké9e: xp6vo.

4.

'AVTIKEftJEVO

'H atatlatlKf) TOÜ

t~WtEplKOÜ

èiJTlOpiou

tfi~

KOl-v6t'lta~

Ka[ f) atatlatlKf) TOÜ èiJTlOp(OU

IJETa~û

t(Ï)V

Kpatoov IJEÀoov ne:plÀa1Jj3éve:t ôÀa té è1Jrtope:û1Jata

té 6noia:

a) e:laéyovtat

f'l

è~éyovtat

àn6 t6 atanattK6

!~a­

q>o~ tfi~ Kotv6tnta~.

j3)

~laKlVOÜVTQl IJETa~Û

t(Ï)V atatlatlK(Ï)V

è~aq>OOV

toov Kpatoov IJEÀoov.

5.

IUOTI'IIJG KGTaypacpfjc;

Té ànote:ÀtaiJata toov atanattKoov

tfi~ Kotv6tnta~

àvaq>tpovtat at6

El~tK6

èl.lrt6pto, t6 6noio

ne:pt-Àa1Jj3éve:t:

• tf)v

àne:u9e:(a~

e:laaywyf) Kai tf)v e:laaywyf) àrt6

ti~

àrto9fiKE~ àrtOTaiJlEÛaE~

yté èÀEÛ9EP11

KUKÀO(j)O-p(a, tf)V e:laaywyf) yté èVEPV'lTlKf) TEÀElOTlOi11011 Ka(

tf)V Elaaywyfl IJETé àrt6 rta911ttKJi TEÀElOTlOi11011

(tE-ÀWVElaK6

Ka9EOTW~),

XIV

• tf)v

è~aywyf)

èiJTlOpEUIJéTWV àrt6 tf)V èÀEÛ9EP11

KUKÀO(j)Opia, tf)v

t~aywyf)

IJETé àrt6 tVEPV'lTlKf)

TE-ÀElOTlOi11011 Ka( tf)V

è~aywyf)

yté rta911tlKf)

TEÀElO-TlOi11011 (tEÀWVElaK6

Ka9Eat~).

6.

'E~alptOEic;

KGf ànAonOIIltJtvEc; a1aa1KGOfEc;

'H

atanatiK~ tfi~ Kotv6tnta~

Mv

tne:~epyé~etat

OTOlXEia TlOÛ àq>OpOÜV èiJTlOpEÛIJata té 6rtoia :

a) ne:pttxovtat at6v nivaKa

t~atptae:wv

toü

napap-tf)IJato~

B TOÜ rtapartéVW KaVOVlaiJOÜ

(ftX.

KUKÀO(j)O-poüvta VOIJ(aiJata,

e'(~'l ~lTlÀWIJattKfl~

f'l

àVéaÀOY'l~

XPflaE~, e:'l~11

TlOÛ Elaéyovtal Ka(

t~éyOVTQl

at

rtpO-awptvf) Péan, KÀrt.),

13)

txouv

à~ia

f'l

j3épo~

noû e:Ivat Katti>te:po àn6 t6

t9VtK6 atatlatlK6 KQTWq>Àl TlOÛ

KQ90p(~ETQl

at6

Op9po

24

toü KavovtaiJOÜ,

y) Ùrt6KElVTQl

at

E[~lKt~ ~laté~El~

(flX. 6pta1JtVOl

TÛTlOl èmaKEUOOV,

6pta1JtVE~ èiJTlOplKt~ rtpé~El~

t(Ï)V

èv6nÀwv

~uvéiJEWV èv6~ Kpétou~ IJtÀou~

f'l

~tvwv

èV6TlÀWV

~UVéiJEWV

TlOÛ ata91JEÛOUV at6

!~aq>6~

TOU,

VOIJla1JaTlK6~ XPUa6~,

KÀTl.).

7.

ITGTICJTIKÔ taacpoc;

T6 atanattK6

!~aq>o~ tfi~ Kotv6t11ta~

ne:plÀa1Jj3éve:t

t6 te:Àwve:taK6

!~aq>o~ tfi~

Kotv6tntac:; 1.1t

t~aipe:an

té yaMtKé ÙTlEprt6vna

t~é<P'l

KQ[ tf)

rpolÀav~(a.

T6

OTQTlOTlK6

!~aq>oc:;

tflc:;

'01JOOTlOV~lQKfiC::

t.'liJOKpat(-ac:; tflc:; re:p1JaV(t.'liJOKpat(-ac:;, Ka( aUVETlWC:: KQ( tflc:; Kotv6t'ltt.'liJOKpat(-ac:;,

ne:plÀa1Jj3éve:t t6

!~aq>oc:;

toü

~uttKoü

Be:poMvou. T6

èl.lrt6pt0

IJETa~û

tflc:;

'01JOOTlOV~lQKflc:;

t.'liJOKpatiac:;

tflc:; re:p1Javiac:; Kai tflc:; AaiKflc:; t.'liJOKpatiac:; tflc:;

fEpiJaViac:;

~tv

TlEplÀa1Jj3éVETQl atf) atatlatlKJi

t~W­

tEplKOÜ èiJTlOpiou tflc:;

'01JOOTlOV~lQKfiC::

t.'liJOKpat(-a~

tflc:; re:piJOViac:; Ka(

tTtOIJtV~

OÜTE atf) atatlatlKf)

tflc:; Kotv6t'ltac:;.

'H f)rtElpWttKf)

ùq>aÀOKP'lrt(~a

9e:w-pe:ital Ôtl àvf)KEl at6 atatlatlK6

!~aq>oc:;

TOÜ

KpQ-TOU~

t6 6rtOÏO tf)

~lEK~lKEÏ.

8.

'0VOIJGTOAoyfa ttJnOpEUIJÔTWV

It6 rtap6v

~'liJOa(EUIJa,

té OTOlXEia

è~WtEplKOÜ

èiJTlOpiou tflc:; KotV6t'ltac:;

ta~lVOIJOÜVTQl

aÛIJ(j)WVQ

1.1t tf)v '0VOIJaTOÀOy(a t(Ï)V 'E1JrtOpe:'u1JéTWV yté tic;

ItanattKt~ 'E~wte:ptKoü

'E1Jrtopiou tflc:; Kotv6tntac:;

Kai tic; ItattattKtc:; 'EIJrtOpiou

IJETa~û

toov Kpatoov

IJElÀOOV.

'H Nimexe aUVlOTQ atatlatlKf) àvéÀUO'l TOÜ

TEÀWVEl-aKOÜ t.aaiJOÀoy(ou tflc:; Kotv6t'ltac:; (CCT) t6 6rtoio

TlpOtKUIJIE àrt6 tf)V àVéÀUO'l tflc:; 6VOIJaTOÀOyiac:; TOÜ

~aaiJoÀoyiou

toov

Bpu~e:Moov

(BTN). 'An6 tf)v

1n'la-vouapiou 1966, té Kpét11 IJtÀ'l tftc:; EOK

npoaépiJO-aav tflv 6VOIJaTOÀOyia

TOU~

àvaq>OplKé 1.1t t6

è~WTE­

ptK6 tJ.lTl6pto

!tot

wate: vé 1Jrtope:i vé tmte:ux9e:i

auaxtnan

l.lt Ké9e:

~léKPlO'l

tflc:; Nimexe, rtapé t6

(17)

àva-ÀÛOE:lC: Ka( KaTTlYOpiec; yta Va

aVTl~&TWTliO&l

Tic;

l~tai­

T&pec; avayK&C: TTlC:· "QÀa Ta avayKaia OTOlX&ia

t~w­

T&plKOÜ

è~rtopiOU

yta

~lartpay~aT&ÙO&lC:

at

KOlVOTl-K6

èrtiTl&~O ~TlOpOÜV

êTOl Va À'l<j)80ÜV

~t

TflV aTlÀfl

6~a~ortoinon

T<i>v

~taKpioewv

TIÏC:

Nimexe.

Ol

~taKpioetc;

TIÏC:

Nimexe,

ii~'l.

txouv q>Saoet OT6v

àpl8~6

7 600.

9.

Xwpcc; KaTaywyflc;, ànomoAflc; Kaf npoopiOJ.!OÜ

rta TflV eloaywyfl

è~rtopeu~aTWV

TlOÛ rtpotpXOVTal

àrt6 Tp(T&C: XWPEC: Ka( Ta 6rtoia

~tv

T&ÀOÜV

at

èÀ&Û-8&p11 KUKÀO<j)Opia

~toa

OTflV KOlV6T11Ta,

KaTaypaq>e-Tal fl xoopa KaTaywyflc;, yta Ta

è~TlOpeû~aTa

TlOÛ

rtpotpxovTal àrt6 TpiTec; xwpec; ii àrt6 KpaT'l

~ÉÀ'l

Ka( Ta 6rtoia T&ÀOÜV Oé èÀ&Û8&p11 KUKÀO<j)Opia

~éoa

OTflv Kotv6T11Ta, KaTaypaq>eTal

il

xoopa àrtOOTOÀIÏC:·

ITflv rtepimwon TIÏC:

t~aywyflc; t~rtopeu~aTwv,

Ka-Taypaq>eTat

il

xoopa

rtpOOplO~OÜ.

10.

rcwypacpiKfl '0VOJ,IOTOAoyfa

Ta OTOlX&ia TIÏC: OTaTlOTlKIÏC: TIÏC: KOlV6T11Tac;

KaTaVé-~OVTal

KaTa XWPEC: KaTaywyflc;, àrtOOTOÀIÏC: Ka(

TlpO-OplO~OÜ OÛ~<j)WVa ~é

Tfl rewypaq>lKfl

'Qvo~aTO-.

Àoyia.

11.

'A~fa

'H OTaTlOTtKfl

à~ia

T<i>v

eloayo~tvwv t~rtopeu~aTwv

lOOÜTal

Tfl

~aO~OÀOV'lTéa à~ia

ii

Tflv

à~ia

TlOÛ

Ka8op(~&Tal ~é

j3a011 TflV êVVOla TIÏC:

~aO~OÀOY'lTéac;

à~iac; (JtX.

yta eloaywyéc; àrt6 O:Ma KpaT'l

~éÀ'l)

(cif).

'H OTaTlOTlKfl

à~ia

TWV

t~ayo~éVWV è~rtopeu~aTWV

looüTat

Tflv

à~ia

rtoû txouv Ta

t~rtcpeû~aTa

OT6v

T6TlO Ka( KaTa T6 XP6VO TlOÛ èyKaTaÀ&ÎTlOUV T6

OTa-TlOTlK6

t~aq>oc;

Toü

t~ayovToc;

KpaTouc;

~éÀouc;

(fob).

'H

à~(a ÙTlOÀOyi~&Tal

oé eùpwrta"lKéc; ÀOVlOTlKÉC:

~e­

va~ec;

(ECU).

Eloaywyti

Ol xwpec;

Tic; 6rtoiec; T6 KOlVOTlK6

t~rt6pl0 ~é

q>8a-V&l Tic;

100 000

ECU,

ea

t~q>avi~ovTat

xwptOTa. Ol

à~iec; Ô~WC:

aÙTÉC: 8a

Tl&plÀa~j3aVOVTal

OT6 OÛVOÀO

TWV

6~a~WV

XWPWV Kai OTa y&VlKa OÛVOÀa.

12.

noo6TI"JT&c;

Kataypaq>eTat T6 Ka8ap6 j3apoc; ôÀwv T<i>v

t~rtopeu­

~aTwv,

Kai tq>' ôoov àrtatT&iTat àrt6 Til

Nimexe,

~~­

vovTat

ou~rtÀ'lPW~anKéc; ~ova~ec; ~eTpfloewc;

èKTÔC: TOÜ rtapartaVW j3apouc; ii OTfl 8é011 TOU.

13.

âi"JJ,~OOf&UOI"J

Ol OTaTtOTtKéc; aùTéc; Toü

t~wTeptKoü t~rtopiou

ea

~laT(8&VTal

yta T6 hoc;

1976

Ka( yta Ta

ÉTlÔ~&Va

fT'l

T600

at

~lKpO<j)WTO~&À

TÎO ÔOO Ka( Oé

~Opq>fl

j3lj3ÀÎ-OU. 'H

fK~OO'l

~lKpOq>WTO~&ÀT(O

8a

t~q>avi~&Tal

KaVOVlKa

~ÛO

fwc; Tp&ic;

~flvec;

rtpiv Ta j3lj3Àia.

Ol 'AvaÀUTlKO( mvaKec; TOÜ

'E~WT&plKOÜ 'E~rtopiou

TWV EK

(Nimexe)

ea

t~q>av(~OVTal

ma àva

~(Î)~&Ka

T6~ouc;

yta Tic; eloaywyéc; Kai Tic;

è~aywyéc;

(A-L)

T(TÀO

«

npo"l6VTQ KaTa xoopa

».

Eival

Ta~lVO~'l~ÉVOl

KaTa

K(Î)~lK&C:

rtpo"l6VTWV OÙ

~<j)WVa ~é

TflV

"ÜVO~aTO­

ÀOy(a Toü

Iu~j3ouMo1,.1 TeÀwve~aKfiC:

Iuvepyaoiac;

(OITI) Kai àvaq>épouv rtoo6TI1T&c;,

à~iec;

Ka(

ou~TlÀ'lPW~anKtc; ~ova~ec;.

'Yrtapxet trtionc; Kai

fvac;

~éKaTOC:

Tp(TOC:

T6~oc;

(Z)

TÎTÀO

«

X<i>pec; KaTa

rtpo"l6VTa

»

OT6V ÔTlOiO rtapéX&Tal

~la Ta~lV6~11011

TOÜ KotvonKoü

t~rtopiou

KaTa

ouvaMaoo6~evec;

X<i>PEC: Ka( KaTa K&q>aÀalO

(Nimexe)

(~ÙO

'IJ'l<P(a).

14.

TIJ,~tc;

J.!&TaTponijc;

1982

Oll

rep~aviac;

1 000

DM

raÀMa

1

ooo

FF

'ITaMa

1 000

LIT

KaTw X<i>pec;

1 000

HFL

BéÀyto-l\ou~e~j3oüpyo

'Hvw~.

BaoiÀ&lO

'lpÀav~ia

flavia

'EMa~a

1 000

BFR/LFR

1 000

UKL

1 000

IRL

1 000

DKR

1 000

/lPX

=

420,877

ECU

155,493

ECU

=

0,755

ECU

382,569

ECU

=

22,366

ECU

=

1 784,265

ECU

=

1 450,105

ECU

122,596

ECU

(18)
(19)

Preface

ln the Analytical tables of foreign trade Eurostat

publishes details of the Community's foreign trade

and trade between Member States down to the

lowest level of the goods nomenclature and between

individual partner countries annually in two series

(Nimexe and SITC), each comprising several

vol-umes.

ln one volume in each series the trade between

individual partner countries is also shown by type of

goods for the amalgàmated nomenclature levels.

This publication is complemented by the Monthly

external trade bulletin, in which selected monthly

and quarterly data and, in a supplementary issue,

tables giving results from 1958 onwards are

pub-lished.

Annual and quarterly data are also available on

microfiche. Since 1981 data have also been

dis-seminated on-line via the Eurostat data banks

(Cronos, Comext, Siena).

The most important foreign trade data also appear in

the SOEC's more general publications (Basic

Community

statistics,

Eurostat

Review

and

Eurostatistics) and in publications for specifie

sectors (balance sheets for industrial, agricultural

and energy statistics).

External trade statistics-User's guide, which

ap-peared in 1982 in ali the official languages of the

Community, gives an overview of the external trade

publications issued by Eurostat.

The SOEC thanks the statistical services of the

Member States for their cooperation in maintaining

the quality of Community statistics.

(20)

Introduction

1. Standard methodology in the external trade

statlstlcs of the Communlty and statlstlcs of trade

between Member States

Since 1 January 1978, the provisions of Council

Regulation (EEC) No 1736/75 on the external trade

statistics of the Community and statistics of trade

between Member States have been implemented by

ali Community countries. On this date therefore,

Eurostat amended its procedures and now publishes

ali external trade statistics in accordance with

uniform principles (with the exception of a few

special movements of goods such as those for

bunker supplies and ships' stores, returned

consign-ments, joint production, postal consignconsign-ments, mixed

consignments, etc., which have not yet been

standardized). The harmonization of concepts and

de.finitions leads inevitably to a change in the

information content of the statistics and thus to a

certain extent to a break in the homogeneity of the

time series-a state of affairs to be noted,

par-ticularly with regard to analyses covering long

periods.

2. Sources

The sole source for the Community statistics are the

results communicated to Eurostat by the Member

States in standard form.

3. Reportlng perlod

The reporting period is normally the calendar month,

but Community results by Nimexe codes and SITC

headings are only drawn up quarterly and annually,

and by CCT headings only annually.

4. Scope

The external trade statistics of the Community and

statistics of trade between Member States include ali

goods which:

• enter or leave the statistical territory of the

Community;

• circulate between the statistical territories of the

Member States.

5. System of recordlng

The results of Community statistics refer to special

trade. This is taken to mean:

• the immediate import and the import from

warehouses for free circulation, the import for

inward processing and the import after outward

processing (customs procedures);

• the export of goods from free circulation, the

export after inward processing and the export for

outward processing (customs procedures).

XVIII

6. Exceptions and slmplified procedures

No data are processed in the Community statistics

for goods:

• contained in the list of exceptions in Annex B of

the abovementioned regulation (e.g. legal tender,

goods for diplomatie and similar purposes, certain

temporary imports and experts,· etc.),

• the value or weight of which do not attain the

national statistical threshold defined in Article 24 of

.the regulation,

• to which special provisions apply (e.g. certain

types of repairs, certain transactions by the armed

forces of a Member State or foreign armed forces

stationed on its territory, gold specie, etc.).

7. Survey a rea

The statistical territory of the Community comprises

the customs territory of the Community with the

exception of the French overseas departments and

Greenland. The statistical territory of the Federal

Republic of Germany and hence of the Community

includes the territory of West Berlin. Trade between

the Federal Republic of Germany and the German

Democratie Republic is not contained in the external

trade statistics of the Federal Republic of Germany

and thus not in the Community statistics. The

continental shelf is included in the statistical territory

of that State which lays claim to it.

8. Goods nomenclatures

This publication contains the results of the

Com-munity's external trade broken down in accordance

with the nomenclature of goods for the external trade

statistics of the Community and statistics of trade

between Member States (Nimexe).

Nimexe represents a statistical breakdown of the

EC's Common Customs Tariff (CCT) which was

produced from a breakdown of the 1955 Brussels

Tariff Nomenclature (BTN). From 1 January 1966, the

Member States of the EC aligned their national

foreign trade nomenclature so th at a correlation with

each Nimexe item could be achieved, although each

country has kept its own breakdowns and

subdivi-sions to meet its particular needs. Ali necessary data

on foreign trade for negotiations at EC level may th us

be obtained by the simple addition of Nimexe items.

The number of Nimexe headings which are at

present correlated has grown to about 7 600.

9. Reference and marketing area

-Partner countrles

(21)

Community, the country of origin is recorded; for

goods originating in third countries or in Member

States (and which are in free circulation in the

Community), the country of consignment; in the case

of exports, the country of destination.

1 O. Country nomenclature

Community results are broken down by countries of

origin, consignment and destination in accordance

with the Country nomenclature for externat trade

statistics of the Community and statistics of trade

between Member States: Geonom.

11. Value

The statistical value of imported goods is equal to the

dutiable value or equal to a value determined on the

basis of the concept of dutiable value (e.g. for

imports from other Member States) (cif).

The statistical value of exported goods is equal to the

value of the goods at the place and at the time they

leave the statistical territory of the exporting

Member State (fob).

Values are expressed in European currency units

(ECU).

The countries with which Community trade does not

amount to 100 000 ECU will not appear separately.

These values will, however, be included in the total

of the country groups and in the overall amounts.

Introduction

12. Quantities

The net weight of aff goods is recorded, and where

so required in Nimexe, supplementary units of

measurement are given in addition to or in place of

this weight.

13. Publication

The present foreign trade statistics will for the year

1976 and the following years be available both on

microfiche and in book form. The microfiche issue

will normally appear two to three months before the

books.

The Analytical tables of external trade (Nimexe) now

appear in 12 volumes (A-L) each for imports and

exports, entitled 'Products by country': they are

classified by product categories according to the

Nomenclature for the Classification of Goods and

Customs Tariffs (CCCN) and show quantities, values

and supplementary units in each case. There is a

13th volume (Z) 'Countries by products', which gives

a breakdown of Community trade by trading partner

and Nimexe chapter (two-digit levet).

14. 1982 conversion rates

BR Deutschland 1 000 DM

France

1 000 FF

!tafia

1 000 LIT

Nederland

1 000 HLF

Belg.-Lux.

1 000 BFR/LFR

United Kingdom 1 000 UKL

freland

1 000 IRL

Danmark

1 '000 DKR

'HÀaE>a

1 000 âPX

(22)
(23)

Préface

Dans les Tableaux analytiques du commerce

exté-rieur, I'Eurostat publie annuellement les résultats

détaillés du commerce extérieur de la Communauté

et du commerce entre ses États membres; ces

résultats sont fournis au niveau le plus bas de la

nomenclature des produits et pour chacun des pays

partenaires, dans deux séries (Nimexe et CTCI)

comprenant plusieurs volumes chacune.

Dans un volume de chaque série le commerce des

différents pays partenaires est également publié au

niveau des positions agrégées des nomenclatures.

Cette publication est complétée par le Bulletin

mensuel du commerce extérieur dans lequel

figu-rent des résultats mensuels et trimestriels

sélection-nés et, dans un numéro spécial, des séries

plurian-nuelles depuis 1958.

En outre, les résultats annuels et trimestriels sont

disponibles sous forme de microfiches. Depuis 1981,

les résultats sont également diffusés" en ligne" par

les banques de données d'Eurostat (Cronos,

Co-mext, Siena).

Par ailleurs, les publications générales de l'Office

(Statistiques de base de la Communauté, Eurostat

Revue etEurostatistiques) ainsi que les publications

sectorielles des statistiques de l'industrie, de

l'agriculture et de l'énergie reprennent les

principa-les données concernant le commerce extérieur.

Le Guide de l'utilisateur des statistiques du

commer-ce extérieur publié, en 1982, dans toutes les langues

officielles de la Communauté contient une liste des

publications d'Eurostat concernant le commerce

extérieur.

L'Office statistique remercie les Offices statistiques

des États membres de leur coopération dont dépend

la qualité des statistiques communautaires.

(24)

Introduction

1. Méthodologie uniforme des statistiques du

com-merce extérieur de la Communauté et du comcom-merce

entre ses États membres

Depuis le

1er

janvier

1978,

tous les États membres

appliquent les dispositions du règlement (CEE) no

1736/75

du Conseil sur les statistiques du commerce

extérieur de la Communauté et du commerce entre

ses États membres. Contrairement

à

l'usage

anté-rieur, les statistiques du commerce extérieur

publiées

à

partir de cette date par Eurostat

respec-tent ainsi des principes uniformes (mis

à

part

quelques mouvements de marchandises

particu-liers non encore harmonisés tels, entre autres,

l'avitaillement des navires et des avions, les

marchandises en retour, les fabrications

coordon-nées, les colis postaux et les assortiments).

L'har-monisation des notions et des définitions a pour

conséquence inévitable de modifier la portée de la

statistique et, partant, d'interrompre dans une

certaine mesure l'homogénéité des séries

chronolo-giques (effet dont il y a .lieu de tenir compte

particulièrement dans les analyses couvrant des

périodes prolongées).

2. Sources

Les résultats que les États membres transmettent

à

Eurostat sous forme normalisée constituent l'unique

source des statistiques communautaires.

3. Période de référence

En principe, la période de référence est le mois

calendaire. Toutefois, l'élaboration de résultats

communautaires selon les rubriques de la Nimexe et

les positions de la CTCI est seulement trimestrielle

et annuelle; selon les positions du Tarif douanier

commun elle est seulement annuelle.

4. Objet

Toutes les marchandises

• qui pénètrent sur le territoire statistique de la

Communauté ou qui le quittent,

• qui circulent entre les territoires statistiques des

États membres,

font l'objet des statistiques du commerce extérieur

de la Communauté et du commerce entre ses États

membres.

5. Portée du relevé

Les résultats des statistiques communautaires se

rapportent au commerce spécial. Celui-ci

com-prend, d'une part, des importations de

marchandi-ses mimarchandi-ses en libre pratique

à

leur arrivée ou

à

la

sortie des entrepôts, les importations après

perfec-tionnement passif (régimes douaniers); d'autre part,

les exportations de marchandises en libre pratique,

XXII

les exportations après perfectionnement actif et les

exportations pour perfectionnement passif (régimes

douaniers).

6. Exclusions et simplifications

Les statistiques communautaires n'élaborent pas de

données relatives aux marchandises

• qui sont reprises dans la liste des exclusions

figurant

à

l'annexe B du règlement précité (p. ex.

moyens de paiement ayant cours légal,

marchandi-ses

à

usage diplomatique et similaire, importations

et exportations

à

caractère passager, etc.),

• dont la valeur ou le poids n'atteint pas le seuil

statistique national défini conformément

à

l'article

24 dudit règlement,

• auxquelles s'appliquent des dispositions

particu-lières (p. ex. certaines réparations, certaines

trans-actions effectuées par les forces armées nationales

ou étrangères, or monétaire, etc.).

7. Territoire statistique

Le territoire statistique de la Communauté

com-prend le territoire douanier de la Communauté

à

l'exception des départements français d'outre-mer

et du Groenland. Le territoire statistique de la

république fédérale d'Allemagne et, par

consé-quent, celui de la Communauté, incluent le territoire

de Berlin-Ouest. Le commerce entre la république

fédérale d'Allemagne et la République

démocrati-que allemande n'est pas repris dans les statistidémocrati-ques

du commerce extérieur de la république fédérale

d'Allemagne ni, par conséquent, dans celles de la

Communauté. Le plateau continental est attribué au

territoire statistique de l'État qui le revendique.

8. Nomenclature des produits

La présente publication contient les résultats du

commerce extérieur de la Cqmmunauté, ces

résul-tats étant ventilés suivant la Nomenclature des

marchandises pour les statistiques du commerce

extérieur de la Communauté et du commerce entre

ses États membres (Nimexe).

La Nimexe constitue la ventilation statistique de la

nomenclature du Tarif douanier commun de la CE

(TOC), issue

à

son tour de la ventilation de la

Nomenclature pour la classification des

marchandi-ses dans les tarifs douaniers, dite Nomenclature de

Bruxelles de

1955

(NDB). Depuis le

1er

janvier

1966,

References

Related documents

Pour les pays où les instituts nationaux calculent uniquement des indices de ventes à prix courants (Italie, Pays­Bas, Luxembourg, Grèce, Etats­Unis et Japon),

The findings of this study were aimed to determine the erosive effect of Innocent ® strawberries and bananas smoothie and compare it to citric acid using an in situ model. Citric

As a starting point in our research it is proposed that familiar least squares techniques be used to learn functional representations of parameters of an ARMAX

For information on the index of production and its layout, and on the index of the number of employees, see sections 2 and 6.1 above. The indices for authorised dwellings and

However, after calcium current, potassium current and non-selective cation currents activated by hyperpolarization had been blocked, depolarizing voltage steps

Our data provide the first evidence to show how sperm- atozoa carrying the Y- or X-chromosome can modulate the oviductal response by activating specific signalling pathways in a

establishment of the Aborigines Protection Board. In the nineteenth century the traditional boundaries of the.. Wiradjuri enclosed the eastern section of the

Produzione di altri laminati mercantili Produzione di nastri e bande per tubi a caldo Produzione di coils (prodotti finiti). Produzione di lamiere a caldo di spessore grosso e medio