Step by Step
TOEIC Bridge
®
Casey Malarcher · Andrea Janzen
LISTENING
3
A
Step by Step TOEIC Bridge
®--- Listening 3A
Teacher’s Guide
Casey Malarcher · Andrea Janzen
©
2004 Compass Publishing
All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced or distributed in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying,
recording or by any information storage and retrieval
system, without permission in writing from the
proprietor of the copyright.
Publisher: K.C. Kang
Cover/Interior Design: Design Plus
email: [email protected]
http://www.compasspub.com
The authors would like to acknowledge the following
writers for contributing materials to this book: Roger
Gray, Jennifer Janzen, Brian King, Linda Kilpatrick-Lee,
Karl Nordvall, Kristen Sinats, and Patrick Yancey.
ISBN: 89-8446-415-5
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
07 06 05 04
UNIT
1
Neighborhood
5
UNIT
2
Cooking / Meals
13
UNIT
3
Travel
21
UNIT
4
Transportation
29
UNIT
5
Entertainment
37
UNIT
6
Shopping
45
UNIT
7
Objects / Tools
53
Review 1
61
UNIT
8
Sports
67
UNIT
9
Animals
75
UNIT
10
Office
83
UNIT
11
Body and Mind
91
UNIT
12
Technology
99
UNIT
13
Law / Crime
107
UNIT
14
Fashion
115
Introduction
Welcome to
Step by Step TOEIC Bridge
®! This series is designed to help
beginning and intermediate students develop their listening, grammar, and
reading skills. Through practice of activities and problems modeled on the TOEIC
Bridge Test, students can become better test takers while developing basic
comprehension and communication skills in English.
The thematically organized, graded units within the series follow a three-step
format: Warm-up, Exercise, and Test.
Warm-up
Each unit begins with target vocabulary, a section which introduces key
words found within the unit. This warm-up vocabulary section is then followed
by the question-type preview and practice sections. In these sections, multiple
examples of common question types are presented and applied. These sections
also incorporate the target vocabulary, developing both word and question
recognition for common phrases and structures found on the TOEIC Bridge Test.
Exercise
After working through the Warm-up activities, students move on to a
simplified practice test in the Exercise section of the unit. The limited number of
answer choices in these activities provides students with the opportunity to
become acquainted with the test question format while keeping the activity
accessible to beginning and intermediate students.
Test
In the final section of each unit, students have the opportunity to practice
TOEIC Bridge-type questions, which follow the same format as those
encountered on the actual test. Because all questions in this section of the book
follow the theme presented in the unit, students will repeatedly encounter
vocabulary from earlier parts of the unit, reinforcing vocabulary acquisition and
comprehension.
Vocabulary is a critical factor in language development. With this in mind,
Step by Step TOEIC Bridge
®has been designed to help students build a solid
foundation of basic vocabulary. Each unit introduces a limited number of new
words while recycling vocabulary from earlier units in a variety of contexts across
the diverse themes presented within the series.
Step by Step TOEIC Bridge
®can help students smoothly progress from the
TOEIC Bridge Test to the TOEIC Test through strategic and organized practice at
a comfortable level.
UNIT
1
P
ART
I
.
Picture Description
5
W a r m - u p
P
ART
I
.
Picture Description: Neighborhood
_________
_________
A. Learn the words and phrases.
grab
Would you
grab
that book? I can’t carry them all.
cover
Cover
your eyes. It’s very bright out.
lounge chair
There are
lounge chair
s in our yard.
scenic
This view is very beautiful. It’s so
scenic
.
deck
We often sit on the
deck
in summer.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you
think you will hear.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
on the deck
is covering
lounge chair
is grabbing
a scenic place
➤
Now listen and check your answers.
elbow
deck
1. They are enjoying themselves on the deck. 2. The woman is grabbing her elbow.
A
B
붙잡다 덮다,가리다 안락의자 경치가좋은 갑판,주택의테라스 1. 저책좀집어주시겠어요?제가다들고갈수 없어서요. 2. 눈을가려요.밖이너무밝아요. 3. 우리집뜰에는안락의자가있다. 4. 이광경은아주아름답다.정말경치가좋다. 5. 우리는여름에종종베란다에앉는다. 1. 이들은데크에서좋은시간을보내고있다. 2. 여자는자신의팔꿈치를붙잡고있다. 번역The woman in the lounge chair is covering her eyes.
안락의자에앉은여자는눈을가리고있다.
번역
The children are taking a scenic ride along the bridge.
아이들이다리를따라자전거를타며경치를즐기고있다.
번역
✱ What are they doing?
✱ What is she doing?
1. Grab your desk-mate (partner)! 2. Cover your nose.
3. Sit like you’re in a lounge chair. 4. Pretend you see a scenic view. 5. Pretend you’re on a deck.
(위의문장을이용해서‘Simon says’게임을할수있다.)
✱ Where are they?
6
P
ARTI
E x e r c i s e s
Listen and choose the right answer.
1.
(A) (B)
3.
(A) (B)
2.
(A) (B)
√
√
√
(A) 소년이핸들을붙잡고있다. (B) 소년이자신의입을가리고있다. 번역(A) The boy is grabbing the handles. (B) The boy is covering his mouth.
(A) 안락의자가베란다에있다.
(B) 정원풍경이아주좋다.
번역
(A) The lounge chairs are on the deck. (B) The garden is very scenic.
(A) 사람들이모두경치를보고있다.
(B) 데크가꽃으로덮여있다.
번역
(A) All of the people are looking at the view. (B) The deck is covered with flowers.
What is this?(그림의여러부분을가리키며묻는다) 어휘와문장들을써보도록한다. ✱ Is the boy grabbing something? ✱ What is on the deck?
✱ Where are the chairs?
7
T e s t
Unit 1. Neighborhood
Listen and choose the right answer.
1.
(A) (B) (C) (D)
3.
(A) (B) (C) (D)
2.
(A) (B) (C) (D)
√
√
√
(A) 데크가비어있다. (B) 여자의눈이안경으로가려져있다. (C) 소녀가자신의개를붙잡고있다. (D) 가족이안락의자에앉아있다. 번역(A) The deck is empty.
(B) The woman’s eyes are covered with glasses. (C) The girl is grabbing her dog.
(D) The family is sitting on lounge chairs.
(A) 자동차가장식되어있다.
(B) 남자가운전대를잡고있다.
(C) 이들은경치좋은곳을드라이브하고있다.
(D) 이들은차에서쉬고있다.
번역
(A) The car is covered in decorations. (B) The man is grabbing the steering wheel. (C) They are taking a scenic drive.
(D) They are lounging in the car.
lounge 축늘어져기대다,눕다,빈둥빈둥놀고지내다 해설 (A) 소년이안락의자옆에서있다. (B) 공원경치가좋다. (C) 소녀가나무줄기를붙잡고있다. (D) 이들의자전거는덮개로덮여있다. 번역
(A) The boy is standing next to a lounge chair. (B) The view of the park is scenic.
(C) The girl is grabbing the tree limbs. (D) Their bikes have covers on them.
✱ Are there people in (lounge chairs in) the picture? ✱ Is there a person in the picture? ✱ What are they doing?
A. Learn the words and phrases.
take out the trash
My job is to
take out the trash
.
curb
Leave the cans by the
curb
.
run off
My son is always
run
ning
off
to play.
package
I signed for a
package
for you today.
garage sale
Mr. Johnson is having a
garage sale
.
B. Match the questions and answers.
1. You can take out the trash, can’t you?
(A) I don’t think so.
2. Who is the package from?
(B) Uncle Willie.
3. Has the mail come yet?
(C) Sure I can.
4. Wasn’t Jim’s garage sale last weekend?
(D) No, it’s this weekend.
C. Listen and fill in the blanks.
1. (A) What’s that sitting by the curb?
(B) It must be the ___________.
2. (A) That ___________ is from Uncle Ed,
isn’t it?
(B) No, I think it’s from your cousin.
3. (A) What day do we take the trash out?
(B) I told you, ___________ day(s).
4. (A) Where are you running off to?
(B) The Johnsons are having a ___________.
8
W a r m - u p
Note
newspaper/recycling/
trash/package
package/letter/parcel/
box
every/every other/
on odd numbered/
on alternating
bake sale/barbeque/
party/garage sale
P
ART
II
.
Questions & Responses
쓰레기를내다버리다 (인도와차도사이의)연석 나가다,달아나다 소포 중고가정용품할인판매 1. 내가맡은일은쓰레기를내다버리는것이다. 2. 깡통은연석옆에놔둬라. 3. 내아들은언제나놀려고뛰쳐나간다. 4. 오늘네게온소포에내가(대신)서명했어. 5. 존슨씨가중고용품판매를할예정이다. (A) 그렇지않을거야. (B) 윌리삼촌. (C) 물론할수있어. (D) 아니,이번주말이야. 1.네가쓰레기를내다버릴수있지,그렇지않니? 2.누구한테서온소포지? 3.편지가왔니? 4.짐의중고용품판매가지난주말아니었니? (A) 연석옆에놓여진게뭐니? (B) 신문일거야. (A) 저소포는에드삼촌에게서온거지,그렇지않니? (B) 아니,네사촌에게서온것일거야. (A) 무슨요일에쓰레기를버리지? (B) 하루건너버린다고했잖아. (A) 어디를그렇게뛰어가니? (B) 존슨씨네서중고용품판매를한대. 신문/재활용품/쓰레기/짐꾸러미 짐꾸러미/편지/소포/상자 매일/하루건너/홀수일마다/격일로 기금모금과자판매/바비큐/파티/중고용품판매(일반가정집,차 고등에서하는세일로이사,대청소를이유로쓰지않는물품을떨 이판매하는것.) Note 옆사람과질문-답을번갈아가며읽어보게한다. 주요단어들을행동으로표현해보고맞춰본다. ✱각자가생각하는 단 어를넣어서문장을 완성해본다. 1. What’s that standing by the car? 2. That _______ is from your dad, isn’t it? 3. What day do we wash the car?
9
E x e r c i s e s
Listen and choose the right answer or statement.
1. (A) Yes, I did.
(B) By the curb.
2. (A) Everything.
(B) Just this book.
3. (A) At least two of them.
(B) That’s a good idea.
4. (A) No, it isn’t.
(B) He’s in New York.
Listen and choose the right answer or statement.
1. (A) (B) (C)
2. (A) (B) (C)
3. (A) (B) (C)
4. (A) (B) (C)
T e s t
Unit 1. Neighborhood
√
√
√
√
√
√
√
√
Where did you leave the recycling?
재활용품을어디에두었어요?
(A)예,제가그랬어요.
(B)연석옆에두었어요.
You didn’t buy anything at the garage sale, did you?
중고용품할인판매에서아무것도사지않았죠?
(A)모든것.
(B)이책만샀어요.
How about bringing drinks to the barbeque?
바비큐파티때술을가져올까요?
(A)적어도두사람이요.
(B)좋은생각이에요.
Is that package from your father?
저소포는너희아빠가보낸거니? (A)아니,그렇지않아. (B)아빠는뉴욕에있어. 번역 번역 번역 번역 목요일까지는쓰레기를내다버릴수없습니다. (A)하지만오늘은수요일이에요. (B) 죄송합니다,안으로다시들여갈께요. (C) 하지만연석이비어있던데요. 번역
1. You can’t take the trash out until Thursday.
(A) But today is Wednesday. (B) Sorry, I’ll bring it back in. (C) But the curb was empty.
중고용품할인판매에서돈을많이못벌었죠?
(A)새소파를살만큼은되요.
(B) 꽤좋았던것같아요.
(C) 너무많아서걱정이에요.
번역
2. We didn’t make much money at the garage sale, did we? (A) Enough for a new sofa. (B) Pretty good I think. (C) Too much I’m afraid.
소포확인서명해주시겠어요?
(A)이것이제이름이에요.
(B) 예,그랬습니다.
(C) 누구로부터왔나요?
번역
3. Do you mind signing for the package?
(A) This is my name. (B) Yes, I did. (C) Who is it from? 언니가연석에서레모네이드를팔고있어요. (A)가서좀삽시다. (B) 그사람도그래요. (C) 도망가지말아라. 번역
4. My sister is selling lemonade on the curb.
(A) Let’s go get some. (B) So does he. (C) Don’t go running off.
테이프로질문을먼저들려주고기억나는단어들을말해보게한다.질문에대한답을 추측해보게한다.다시테이프를들려주고확인해본다. ✱ 테이프를들려주고어떤질문형태인지이해하 도록한다. ✱ 어떤질문에대한대답인지질문유형을추측해 본다.
10
W a r m - u p
A. Learn the words and phrases.
neighborhood watch The
neighborhood watch
helps prevent crime.
carpool
We
carpool
to work every day.
after dark
I can’t stay out too long
after dark
.
suburbs
My cousin lives in the
suburbs
.
approach
Did that stranger
approach
your house?
B. Types of Questions: Neighborhood
a. Main Idea
How does the speaker describe traffic?
What’s the woman’s main concern?
b. Inference
Whose curfew is later?
What does the man think about the city?
c. Cause and Effect What do people hope to save by carpooling?
Why can’t Billy go to the party?
d. Facts and Details What is one thing neighborhood watch programs protect?
What is one thing the police recommend?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions.
W: How do you guys get to school?
M: We carpool. It saves gas.
W: Hey, do you have room for my son?
1. What do people hope to save by carpooling? __________
Many neighborhoods in the suburbs of Chicago have started
neighborhood watch programs. Many residents feel that their
homes and children are safer because criminals are less likely to
approach their neighborhoods.
2. What is one thing neighborhood watch programs protect? __________
M: My daughter’s curfew in the summer is 7 p.m.
W: My son’s isn’t until after dark.
M: Well he is older than my daughter.
3. Whose curfew is later? __________
The boy
The girl
Homes
Gas
P
ART
III
.
Short Conversations & Talks
Gas
Homes
The boy
(한지역의)자경단감시 합승,카풀 어두워진후 교외 접근하다 1. 자경단감시가범죄를예방한다. 2. 우리는매일차를같이타고출근한다. 3. 나는어두워진후에는너무오래밖에있을수없어. 4. 내사촌은교외에산다. 5. 저낯선사람이너희집에접근했니? W 너희들은어떻게학교에가니? M 우리는카풀을해요.기름을아낄수있거든요. W 우리애가탈자리도있니? 1.사람들은카풀을이용해무엇을아끼려하는가? 휘발유 번역 M 내딸의여름통금시간은저녁7시예요. W 내아들은어두워져야집에들어와요. M 그애는내딸보다나이가들었으니까요. 3.누구의통금시간이더늦는가? 소년 번역 시카고교외의많은동네에서는지역경비 프로그램을도입했다.많은주민들은이제 범죄자들이동네로덜접근할것이기때문에 아이들과집이더 안전하다고생각한다. 2.동네경비프로그램은무엇을보호하는 가? 집 번역1. Who helps prevent crime?
2. I and my neighbor take one car together every day. We ______. 3. When the sun goes down, it’s _______.
4. I live in Bundang. I live in the _______.
5. Yesterday I saw Tom Cruise, so I walked up to him. What did I do? (a: You approached him.)
학생들이문장(대화문)을 읽도 록한다.교사는질문을칠판에 쓴다.교사가다시문장(대화문) 을읽는동안(이때,힌트가될만 한주요어휘들을강조해서읽 는다)학생들은칠판을보고답 하도록한다.
‘Wh~’(who, when, where, what, how, why)
11
E x e r c i s e s
T e s t
Listen to the dialogs. Choose the right answer.
1. What does the man think about the city?
(A) It’s dangerous but exciting.
(B) It’s expensive but convenient.
2. How does the speaker describe traffic?
(A) It’s annoying but necessary.
(B) It’s a major problem to be solved.
3. What is the woman’s main concern?
(A) The safety of her child
(B) The cost of the program
4. What is one thing the police recommend?
(A) Carrying a flashlight
(B) Wearing light colored clothing
Listen to the dialogs. Choose the right answer.
1. On which days does the man take the bus?
(A) Mondays and Thursdays
(B) Mondays and Tuesdays
(C) Tuesdays and Fridays
(D) Tuesdays and Wednesdays
2. What is this passage about?
(A) The history of the neighborhood
(B) The safety of the neighborhood
(C) Reasons to live in the neighborhood
(D) Activities in the neighborhood
3. Why can’t Billy go to the party?
(A) He said a bad word.
(B) He stayed out too late.
(C) He was mean to his sister.
(D) He’s sick with the flu.
Unit 1. Neighborhood
√
√
√
√
√
√
√
남자는도시에관해어떻게생각하는가? (A)위험하지만흥미진진하다. (B)돈이많이들지만편리하다. 번역 이사람은교통이어떻다고설명하는가? (A)짜증나지만필요하다.(B)해결해야할주요문제다. 번역 여자의주된걱정은?(A)아이의안전 (B)프로그램의비용 번역 경찰이권유하는것은?(A)손전등들고다니기 (B)밝은색옷입기 번역 (W)교외에사는게어때요? (M)도시보다는안전하지만,너무따분해요. (W)그러면파티를열죠. 번역 (W)빌리가내일밤쟈니의파티에올수있을까? (M)오지못할것같아.빌리는통금을어겨서 곤란하게됐거든. (W)안됐구나.쟈니가매우실망하겠는걸. 번역1. (W) How do you feel about living in the suburbs?
(M) It’s safer than the city, but it’s so boring. (W) Hey, we should throw a party then.
(W)교통문제는오늘날로스엔젤레스가직면한가장큰문제중하나 이다.그것은스트레스를일으키고,시간을낭비하게하며,오염을 발생시킨다.모두들이웃과함께카풀을이용할것을권한다.
번역
2. (W) Traffic is currently one of the biggest problems facing Los Angeles today. It causes stress, wastes time, and creates pollution. Everyone is encouraged to carpool with their neighbors.
(M)지역경비프로그램이필요하다고생각하지 않아. (W)하지만어젯밤에낯선사람이돌아다니는것 을봤어요. (M)내아들은어두워진후에낯선사람에게다가 가지말아야한다는걸알아. 번역
3. (M) I don’t think a neighborhood watch program is necessary.
(W) But I saw a strange man walking around last night. (M) My son knows not to approach strangers after dark.
(M)할로윈은아이들에게재미있고,신나는저녁이될수있 다.그러나,경찰은다음의간단한안전예방규칙을따르 도록지시한다.어두운색옷을입지말기,낯선사람의집 에는가지말고,포장되지않은캔디는받지말기. 번역 precaution 예방조치,관심 해설
4. (M) Halloween can be a fun and exciting evening for children. However, police recommend these simple safety precautions: don’t wear dark clothing, don’t approach stranger’s houses, and don’t accept unwrapped candy.
남자는무슨요일에버스를타는가? (A)월요일과목요일 (B)월요일과화요일 (C)화요일과금요일 (D)화요일과수요일 번역 무엇에관한이야기인가? (A)마을의역사 (B)마을의안전 (C)이마을에사는이유 (D)마을에서벌어지는활동 번역 빌리는왜파티에가지못하는가? (A)욕을해서 (B)늦게까지밖에서놀아서 (C)여동생에게못되게굴어서 (D)독감이걸려서 번역
1. (M) We carpool on Mondays and Thursdays. (W) What do you do the rest of the week? (M) I take the bus, except on Friday. That’s my
day off. (W)이지역은오래되고아주재미있는역사를가지고있다. 이곳은1947년전쟁후에정착해서가족을시작해보려는 사람들에의해세워졌다.몇몇주민들은초기정착자들의 후손들이다. 번역
2. (W) This neighborhood has a long and fascinating history. It was built in 1947 by people who wanted to settle down and start families after the war. Some residents are descended from the original builders.
3. (W) Can Billy come to Johnny’s party tomorrow night? (M) I’m afraid not. Billy is in trouble for breaking his
curfew.
(W) That’s too bad. Johnny will be very disappointed.
(M)우리는월요일과목요일에카풀을해요. (W)다른날에는어떻게하나요? (M)금요일만빼고버스를타요.금요일은비번이에요. 번역 학생들이질문과답을 읽도록한다.테이프 를들려준다. ✱ What’s the feeling of these answers? (A) Many things to do (B) Many facilities ✱ What’s the feeling of these answers? ✱ concern: What does this mean? 학생들이질문과답을읽도록한다.테이프를들려준다.
D i c t a t i o n
1. I _________ _________ out the _________ before I go to
_________.
2. I left _________ _________ _________ recycling by the _________
_________.
3. _________ _________ go to the barbeque or the _________
_________?
4. It’s always _________ _________ to receive a _________,
_________ it?
5. He _________ went _________ _________ to the neighbor’s
_________.
6. _________ is _________ to approach _________ _________.
7. This _________ is _________ _________ after _________.
8. _________ _________ organized a neighborhood _________
_________.
9. _________ don’t we _________ _________ we work in the
_________ building?
10. It’s _________ _________ to live in the _________ _________ a car.
Listen and complete the sentences.
I always take out the trash before I go to work. 번역 나는항상출근하기전에쓰레기를내다버린다.
I left all of the recycling by the curb yesterday. 번역 나는어제재활용품을모두연석옆에두었다. 바비큐파티를갈까요,아니면중고용품할인판매에갈까요?
번역
Should we go to the barbeque or the garage sale?
It’s always so exciting to receive a package, isn’t it? 번역 소포를받는것은언제나신나요,그렇지않아요?
He just went running off to the neighbor’s house. 번역 그는이웃집에그냥갔다.
This neighborhood is completely safe after dark. 번역 이동네는어두워진후에도철저하게안전하다.
It is dangerous to approach strange animals. 번역 낯선동물에접근하는것은위험하다.
My father organized a neighborhood watch program. 번역 아버지가지역경비프로그램을조직했다. 우리는같은건물에근무하니까카풀을하는게어때요?
번역
Why don’t we carpool since we work in the same building?
It’s almost impossible to live in the suburbs without a car. 번역 차없이교외에사는것은거의불가능하다.
과제:
책을덮고테이프만 듣는다.책을펴서읽는다. 테이프를다시들으면서주 어진단어들을본다,테이 프를들으면서빈칸에적절 한단어를적어본다.13
W a r m - u p
A. Learn the words and phrases.
handle
Be careful! The
handle
of that pot is hot!
barbeque
I like to cook hamburgers on the
barbeque
.
grill
How do you want your steak
grill
ed?
cutting board
Cut the vegetables on the
cutting board
.
tongs
Use the
tongs
to pick up the meat.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you
think you will hear.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
UNIT
2
tongs
stove
_________
_________
P
ART
I
.
Picture Description: Cooking / Meals
washing the tongs cutting board
on the barbecue
is grilling
handle of the fry pan
➤
Now listen and check your answers.
B
A
손잡이 직화구이고기,바비큐 (구이용틀)석쇠로굽다 도마 부젓가락,집게 1. 조심해!냄비손잡이가뜨거워! 2. 나는햄버거를바비큐요리하는것을좋아한다. 3. 스테이크를어떻게구워드릴까요? 4. 야채를도마위에놓고자르세요. 5. 부젓가락을이용해고기를집으세요.The tongs are holding the lobster.
집게로가재를집고있다.
번역
The meat is being grilled on the barbeque.
바비큐위에서고기가구원지고있다.
번역
1. The cutting board is next to the stove. 2. A chef is holding the handle of the fry pan.
1. 스토브옆에도마가있다. 2. 요리사가프라이팬손잡이를붙잡고있다. 번역 ✱ Is this meat? (No, seafood.) 주요단어들을행동으로표현해보고맞춰본다.
✱ What is she doing?
✱ What is he doing?
✱ What is this?
14
P
ARTI
E x e r c i s e s
Listen and choose the right answer.
1.
(A) (B)
3.
(A) (B)
2.
(A) (B)
√
√
√
(A) 누군가바비큐에서스테이크를굽고있다. (B) 남자가부젓가락으로고기를들고있다. 번역(A) Someone is grilling the steak on the barbeque. (B) He is holding the meat with tongs.
(A) 도마위에야채가많다.
(B) 부젓가락이아주무겁다.
번역
(A) The cutting board is full of vegetables. (B) The tongs are very heavy.
(A) 남자가부젓가락을사용하고있다.
(B) 남자가손잡이를붙잡고있다.
번역
(A) He is using tongs. (B) He is holding the handle.
What is this?(그림의여러부분을가리키며묻는다) 어휘와문장들을써보도록한다. ✱ What is he doing? ✱ Is there anything heavy in this picture?
✱ What can you see in this picture?
15
Unit 2. Cooking / Meals
T e s t
Listen and choose the right answer.
1.
(A) (B) (C) (D)
3.
(A) (B) (C) (D)
2.
(A) (B) (C) (D)
√
√
√
(A) 여자가음식을굽고있다. (B) 음식이도마위에있다. (C) 여자가손잡이를돌리고있다. (D) 바비큐틀이꺼져있다. 번역(A) She is grilling the food. (B) The food is on the cutting board. (C) She is turning the handle. (D) The barbeque is turned off.
(A) 음식이요리되고있다.
(B) 남자가음식을담당하고있다.
(C) 음식이바비큐틀위에있다.
(D) 부젓가락이음식옆에놓여있다.
번역
(A) The food is being cooked. (B) He is handling the food. (C) The food is on the barbeque. (D) The tongs are next to the food. (A) 부젓가락이도마위에있다.
(B) 이들은함께음식을굽고있다.
(C) 남자가칼손잡이를잡고있다.
(D) 여자가도마를치우고있다.
번역
(A) The tongs are on the cutting board (B) They are grilling together.
(C) He is holding the handle of the knife. (D) The woman is cleaning the cutting board.
✱ What is she doing? ✱ What can you see in this picture? ✱ Are they cooking?
16
W a r m - u p
P
ART
II
.
Questions & Responses
A. Learn the words and phrases.
peel
Do I have to
peel
all these potatoes?
slice
First
slice
two onions and fry them in olive oil.
chop
Did you
chop
the celery yet?
seasoning
For
seasoning
, I like to use pepper and a bay leaf.
spatula
Use the
spatula
to turn over the food in the frying pan.
B. Match the questions and answers.
1. Would you like me to chop the spinach?
(A) Nothing yet.
2. What’s in the oven?
(B) No, I love it!
3. Where did you put the spatula?
(C) It’s right there.
4. You don’t like this seasoning, do you?
(D) Yes, please do.
C. Listen and fill in the blanks.
1. (A) Wow, you sure sliced a lot of ___________.
(B) Sorry, I thought we needed that much.
2. (A) I can’t seem to find the large pot.
(B) Check in the ___________.
3. (A) Isn’t that basil I taste?
(B) Yes, I made the ___________ myself.
4. (A) Could you ___________ those potatoes?
(B) Sure, as soon as I’m finished here.
Note
celery/onions/garlic/
cabbage
cupboard/pantry/
cabinet/oven
seasoning/sauce/
dressing/dip
chop/dice/slice/peel
1. 이감자들모두껍질을벗겨야하나요? 2. 우선양파두개를얇게썬다음올리브기름에튀기세요. 3. 그셀러리잘게썰었니? 4. 양념으로,후추와월계수잎쓰는것을좋아한다. 5. 뒤집개를이용해서프라이팬에있는음식을뒤집으세요. 껍질을벗기다 얇게썰다 자르다,잘게썰다 양념 뒤집개 (A) 아직아무것도없는데요. (B) 아뇨,좋아해요! (C) 바로거기있잖아요. (D) 예,해주세요. 1. 내가시금치썰어줄까요? 2. 오븐에뭐가있나요? 3. 뒤집개를어디다넣어뒀죠? 4. 이양념이맘에안들죠,그렇죠? (A) 와,정말양파를많이썰었군요. (B) 미안해요,그만큼필요할줄알았어요. (A) 큰냄비를못찾겠어요. (B) 찬장을보세요. (A) 내가맛보는게저바질아닌가요? (B) 맞아요,제가그소스를직접만들었어요. (A) 저감자들껍질을좀벗겨주시겠어요? (B) 이게끝나면곧해드리죠. 셀러리/양파/마늘/양배추 찬장/식료품저장실(캔,라면등식료품을저장하는벽장)/캐비닛/ 오븐 양념(소금,후추,향신료)/소스/드레싱(샐러드와함께나오는소스)/ 소스(찍어먹는소스) 저미다,잘게썰다/토막내다,네모나게썰다/얇게썰다/껍질을벗기다 Note 3.basil 향신료의일종,달콤함과약간매운맛을지님.토마토와잘어울 려이탈리아요리에사용된다.(피자,스파게티소스) 해설 옆사람과질문-답을번갈아가며읽어보게한다. 주요단어의사진/그림을보여주며다음질문을한다.What is he doing (holding, making)?
✱각자가생각하는단 어를넣어서문장을 완성해본다. 1. You sure peeled (cut ...) a lot of _____. 2. I can’t seem to find the small pot (bowl, fry pan ...). 3. Isn’t that onion (garlic ...) I taste? 4. Could you _____ those apples (onions ...)?
17
E x e r c i s e s
Listen and choose the right answer or statement.
1. (A) It’s 30 minutes.
(B) About 15 minutes.
2. (A) Yes, they are.
(B) No, I forgot.
3. (A) Yes, you should.
(B) Chop it.
4. (A) No, it’s not.
(B) Actually, we don’t.
Listen and choose the right answer or statement.
1. (A) (B) (C)
2. (A) (B) (C)
3. (A) (B) (C)
4. (A) (B) (C)
T e s t
Unit 2. Cooking / Meals
√
√
√
√
√
√
√
√
How long should I heat the oven for?
오븐을얼마동안데워야할까요?
(A)그건30분이에요.
(B)15분정도요.
Have you washed the spatula recently?
최근에뒤집개를씻었어요?
(A)예,그것들은그래요.
(B)아니오,잊었어요.
I should put in the garlic first, shouldn’t I?
마늘을먼저넣어야겠죠,그렇지않나요?
(A)예,그렇게해야해요.
(B)잘게썰어요.
We add the seasoning before we cook it, right?
요리하기전에양념을치는게맞죠? (A)아뇨,그것은아니에요. (B)실제로,우리는넣지않아요. 번역 번역 번역 번역 야채혼합한것을어디에넣을까요? (A)뒤집개를사용하세요. (B) 프라이팬에넣으세요. (C) 좋아요,서두릅시다. 번역
1. Where should I put the mixed vegetables?
(A) Use the spatula. (B) In the frying pan. (C) OK, let’s hurry.
닭고기가맛있네요.비결이뭐죠?
(A)양념이에요.
(B) 예,그래요.
(C) 그에게당근껍질을벗기라고했어요.
번역
2. The chicken’s delicious. What’s your secret?
(A) It’s the seasoning. (B) Yes, it is.
(C) I told him to peel the carrots.
요리사가양파를얇게썰라고했죠?
(A)예,그들이그렇게했어요.
(B) 당신생각은어때요?
(C) 아뇨,잘게썰라고했어요.
번역
3. The chef said to slice the onions, didn’t he?
(A) Yes, they did. (B) How do you think? (C) No, he said chop them.
손님들이라자냐를좋아했으면좋겠어요.
(A)예,저는그래요.
(B) 나도그래요.
(C) 좋지요.
번역
4. I hope the customers like the lasagna.
(A) Yes, I do. (B) So do I. (C) Well why not.
테이프로질문을먼저들려주고기억나는단어들을말해보게한다.질문에대한답을 추측해보게한다.다시테이프를들려주고확인해본다. ✱ 테이프를들려주고어떤질문형태인지이해하 도록한다. ✱ 어떤질문에대한대답인지질문유형을추측해 본다.
18
W a r m - u p
A. Learn the words and phrases.
cuisine
Mexican
cuisine
is often quite spicy.
stall
Eating at street
stall
s is convenient.
tempting
Those appetizers look very
tempting
.
delicacy
Snails are a
delicacy
in France.
authentic
Is this an
authentic
Italian restaurant?
B. Types of Questions: Cooking / Meals
a. Main Idea
Why shouldn’t travelers eat all local delicacies?
What is the most important step in the recipe?
b. Inference
Which country has the best cooking schools?
Where do “arepas” come from?
c. Cause and Effect
Why does he have to add more beans to the chili?
How does Rick save time?
d. Facts and Details
What country’s cuisine do people prefer in London?
What three countries’ dishes are in the finals?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions.
W: Alex went to cooking school in Paris.
M: Wow, isn’t that the best place to study?
W: Yeah, he’s a master chef now.
1. Which country has the best cooking schools? _________________
The traditional cuisine of Britain has never been very tempting.
Nowadays many people prefer dishes from Britain’s former colonies.
Citizens of London love to eat at stalls serving spicy Indian curry.
2. What country’s cuisine do people prefer in London? _________________
W: These are delicious, what are they?
M: They’re authentic “arepas.” My girlfriend made them.
W: Oh yeah, she’s originally from Colombia.
3. Where do “arepas” come from? _________________
Africa South America France India
P
ART
III
.
Short Conversations & Talks
France
India
South America
요리(법) 노점 유혹적인,구미가당기는 별미,진미 진짜의,믿을만한 1. 멕시코요리는대개맛이아주매콤하다. 2. 노점에서먹는것은편리하다. 3. 저애피타이저는아주맛있어보여요.4. 달팽이는프랑스에서별미요리다. 5. 여기는진짜이탈리아식식당인가요? W 알렉스는파리에있는요리학교에다녔어요. M 와,공부하기제일좋은곳아닌가요? W 맞아요.그는지금수석요리사예요. 1.최고의요리학교가있는나라는? 프랑스 번역 영국의전통요리가매혹적인적은없었다.요즘많은 사람들은 영국의이전식민지 요리를더좋아한다.런던시민들은매콤한 인도카레노점에서먹는것을좋아한다. 2.사람들은런던에서어느나라요리를좋아하는가? 인도 번역 •colony식민지 해설 W 이건정말맛있어요.이게뭐죠? M 그건진짜‘아레파스’예요.제여자친구가만들었어요. W 아,그녀는콜롬비아출신이죠. 3.‘아레파스’는어디서왔는가? 남미 번역1. What’s your favorite cuisine? 2. What do you eat at street stalls? 3. Is the school food tempting? 4. What’s a delicacy in Korea? 5. Is 자장면an authentic Korean food?
학생들이문장(대 화문)을읽도록한 다.교사는질문을 칠판에쓴다.교사 가다시문장(대화 문)을읽는동안(이 때,힌트가될만한 주요어휘들을강 조해서읽는다) 학 생들은칠판을보 고답하도록한다. ‘Wh~’(who, when, where, what, how, why)
19
E x e r c i s e s
T e s t
Listen to the dialogs. Choose the right answer.
1. How does Rick save time?
(A) He eats at his desk.
(B) He eats outside.
2. Why shouldn’t travelers eat all local delicacies?
(A) To protect their health
(B) To protect local animals
3. Why does he have to add more beans to the chili?
(A) He used too much spice.
(B) The woman is very hungry.
4. What three countries’ dishes are in the finals?
(A) Spain, France, and Colombia
(B) Spain, Hungary, and Kenya
Listen to the dialogs. Choose the right answer.
1. What is being discussed?
(A) A tempting dessert
(B) Food stalls on the street
(C) A spicy delicacy
(D) Uncooked food
2. What does the information imply?
(A) People everywhere love seafood.
(B) Americans eat more lobsters than vegetables.
(C) French food and American food are similar.
(D) People have different tastes.
3. How often should the student taste his creation?
(A) Every 5 minutes
(B) After each ingredient
(C) Whenever he likes
(D) After every mistake
Unit 2. Cooking / Meals
√
√
√
√
√
√
√
릭은어떻게시간을아끼는가? (A)사무실에서식사한다 (B)밖에서먹는다 번역 여행자들은왜모든지역의별미를먹으면안되는가? (A)건강을지키기위해서 (B)그지역의동물을보호하기위해서 번역 그는왜칠리에강낭콩을더넣어야하는가? (A)향신료를너무많이넣어서 (B)여자가너무배가고파서 번역 결승전에오른세나라요리는? (A)스페인,프랑스,콜롬비아요리 (B)스페인,헝가리,케냐요리 번역 (M)릭은어떻게일을항상일찍끝내죠? (W)그는노점에서식사하면서시간을아껴요. (M)휴,난그렇게매운음식은먹지못할거예요. 번역1. (M) How does Rick always finish work early? (W) He saves time by eating at street stalls. (M) Whew, I could never eat so much spicy food.
(W)세계여행을할때모든지역의별미를맛보고싶은유혹을 느낀다.하지만환경보호론자들은여행자들에게호랑이나 고릴라나상어와같은멸종위기에있는동물고기를먹지 말라고촉구한다.
번역
2. (W) When traveling around the world it is very tempting to try all of the local delicacies. However, environmentalists urge travelers not to eat meat from any endangered animals such as tigers, gorillas, or sharks.
(M)그게진짜텍사스칠리같은맛이나니?
(W)후아!아냐,네가후추를너무많이쳤어.먹을수가없어.
(M)그럼강낭콩을더넣어야겠다.
번역
3. (M) Does it taste like authentic Texas chili? (W) Whoa! No, you used too much pepper.
I can’t eat this.
(M) I guess I’ll have to add more beans.
(M)매년여름국제요리대회에는전세계에서150명이상의요리사가참여한다.올해는스페인의해산물빠에야와헝가 리의매콤한굴라시,그리고케냐의매혹적인쿠스쿠스가결승에진출했다.
번역
4. (M) Every summer the international cooking competition accepts entries from over 150 chefs around the world. This year’s finalists include a seafood paella from Spain, a spicy goulash from Hungary, and a tempting couscous from Kenya.
무엇에관해얘기하고있는가? (A)매혹적인디저트 (B)길거리의음식노점(C)매콤한별미(D)익히지않은음식 번역 이정보는무엇을암시하는가? (A)어느곳에서나해산물을좋아한다. (B)미국인들은야채보다바닷가재요리를더많이먹는다. (C)프랑스음식과미국음식은비슷하다. (D)사람들마다취향이다르다. 번역 이학생은자신이만든것을얼마나자주맛봐야하는가? (A)5분마다 (B)재료하나를넣을때마다 (C)먹고싶을때마다(D)실수할때마다 번역 (W)스시먹어봤니? (M)날생선말이야?그거먹어도괜찮니? (W)물론,바닷물고기만사용해. 번역
1. (W) Have you ever tried sushi? (M) Raw fish? Is that safe to eat? (W) Of course, they only use saltwater fish.
(W)문화마다다양한별미가있다.예를들면프랑스에서는 개구리가별미지만서양에서는먹지않는다.미국의식 당에서는바닷가재요리를 별미로대접하지만,많은 인도사람들은채식주의자이기때문에인도식당에서 는해산물을 내놓는법이거의없다. 번역
2. (W) Different cultures have different kinds of delicacies. For example, frogs are a delicacy in France, but never eaten in the west. Restaurants in America serve lobsters as specialty items. However, restaurants in India rarely offer seafood since many Indians are vegetarian.
(W)요리를만들면서맛을보는게중요해요.
(M)재료하나를넣을때마다맛을보란말이죠?
(W)그래요.실수를통해배울수있는법이에요.
번역
3. (W) It’s important to taste your dish as you make it. (M) You mean after I add each ingredient? (W) Yes, that way you can learn from your mistakes.
2. •urge주장하다,권하다 •endangered 멸종위기에이른 4. •entry(경기)참가자 •빠에야(스페인):여러가지 야채,고기,해산물이들어 간(한국식)해물솥밥 •굴라시(헝가리):파프리카 고추로양념된쇠고기,야 채스튜 •쿠스쿠스(케냐):조와비슷 한노란색곡물,채소,고기 를곁들여먹음 해설 •ingredient재료 해설 학생들이질문과 답을읽도록 한 다.테이프를들려 준다. ✱ Where is this? (A), (B) ✱ How does doing this help to do (A), (B)? ✱ 각나라이름들 을읽어본다. 학생들이질문과답을읽도록한다.테이프를들려준다.
D i c t a t i o n
1. I _________ a _________ with _________ radishes in _________.
2. I think I _________ have _________ the _________ _________
_________.
3. I _________ _________ five _________ and my _________ is
killing me.
4. You can _________ the _________ _________ directly from
_________ pot.
5. You’ll burn _________ _________ if you don’t _________ the
_________!
6. _________ know it _________ _________ but _________
_________ delicacy here.
7. The _________ is _________ for his _________ and _________
cuisine.
8. _________ _________ can _________ an authentic _________
_________.
9. I can’t _________ _________ I like to eat at _________ _________.
10. _________ best thing _________ _________ is sampling new
_________.
Listen and complete the sentences.
I love a salad with peeled radishes in it. 번역 나는껍질벗긴무를넣은샐러드를좋아해요.
I think I may have grilled the steak too long. 번역 내가스테이크를너무오래구운것같아요.
I just sliced five onions and my hand is killing me. 번역 겨우양파다섯개를썰었는데내손이너무아파요.
You can serve the chicken soup directly from the pot. 번역 냄비에서닭고기수프를직접떠먹으면됩니다.
You’ll burn your hands if you don’t use the spatula! 번역 뒤집개를사용하지않으면손을델거야!
I know it looks strange but it’s a delicacy here. 번역 이게이상해보일지몰라도여기서는별미예요.
The chef is famous for his French and Spanish cuisine. 번역 그요리사는프랑스및스페인요리로유명해요.
My mother can prepare an authentic Korean meal. 번역 엄마는정통한국음식을요리할줄알아요.
I can’t cook so I like to eat at street stalls. 번역 나는요리를못하니까노점에서먹는것을좋아해요. 여행하면서가장좋은점은새로운요리를맛본다는거예요. 해설 •sampling 시식(음)
번역
The best thing about traveling is sampling new dishes.
과제:
책을덮고테이프만 듣는다.책을펴서읽는다. 테이프를다시들으면서주 어진단어들을본다,테이 프를들으면서빈칸에적절 한 단어를적어본다.A. Learn the words and phrases.
backpack
My
backpack
is very heavy. I packed too many clothes.
tourist
Many
tourist
s visit the Eiffel tower in France.
historic site
This castle is a
historic site
. It’s over 1000 years old.
keepsake
I bought a keychain as a
keepsake
for my sister.
surroundings The
surroundings
of the castle were very scenic.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you
think you will hear.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
21
W a r m - u p
UNIT
3
_________
_________
P
ART
I
.
Picture Description: Travel
stream
bank
a group of tourists
a keepsake
wearing backpacks
historic site
beautiful surroundings
➤
Now listen and check your answers.
A
B
배낭 여행자 사적(지),유적 기념품 주변 1. 내배낭은아주무겁다.옷을너무많이넣었다. 2. 많은여행자들이프랑스에있는에펠탑을방문한다. 3. 이성은사적이다.천년이넘었다. 4. 나는여동생에게줄기념품으로열쇠고리를하나샀다. 5. 그성의주변은경치가아주좋았다.The tourists are at a historic site.
여행자들이사적지에있다.
번역
They are picking up a keepsake.
이들은기념품을줍고있다.
번역
1. The people are wearing backpacks.
2. They are enjoying the beautiful surroundings.
1. 사람들이배낭을메고있다. 2. 이들은아름다운경치를즐기고있다.
번역
✱ Are they at a historic site?
✱ Are they wearing backpacks?
1. When do you wear a backpack? 2. Have you ever been a tourist?
3. What is a historic site in Korea? (불국사,석굴암,창덕궁...) 4. Tell me about on keepsake you have?
5. Are the surroundings of our school scenic or not scenic? (a: Scenic. / Not scenic.)
✱ Where are they?
22
P
ARTI
E x e r c i s e s
Listen and choose the right answer.
1.
(A) (B)
3.
(A) (B)
2.
(A) (B)
√
√
√
(A) 주변이아주현대적이다. (B) 소녀가배낭을메고있다. 번역(A) The surroundings are very modern. (B) The girl is wearing a backpack.
(A) 이사적지는개방되어있다.
(B) 이여행자는아주피곤하다.
번역
(A) The historic site is open. (B) The tourist is very tired. (A) 여행자들이지도를보고있다.
(B) 이들은기념품을많이샀다.
번역
(A) The tourists are looking at maps. (B) They have bought many keepsakes.
What is this?(그림의여러부분을가리키며묻는다) 어휘와문장들을써보도록한다. ✱ What can you see in this picture? ✱ Where is she?
✱ What are they looking at?
23
Unit 3. Travel
T e s t
Listen and choose the right answer.
1.
(A) (B) (C) (D)
3.
(A) (B) (C) (D)
2.
(A) (B) (C) (D)
√
√
√
(A) 남자가자신의배낭을보고있다. (B) 여자가기념품을챙기고있다. (C) 사적지에사람이많다. (D) 주변자연경관이좋다. 번역(A) He is looking at his backpack. (B) She is taking a keepsake.
(C) There are many people at the historic site. (D) The surroundings are very natural.
(A) 이들의배낭이아주무겁다.
(B) 여행객들이아름다운경관사이에있다.
(C) 이사적지는아주재미있는곳이다.
(D) 이들은기념품을들고있다.
번역
(A) Their backpacks are very heavy.
(B) The tourists are in beautiful surroundings. (C) The historic site is very interesting. (D) They are holding their keepsakes. (A) 점원이계산대에있다.
(B) 많은기념품이판매되고있다.
(C) 스카프옆에배낭이있다.
(D) 여행자들이경치를바라보고있다.
번역
(A) A clerk is at the check out. (B) There are many keepsakes for sale. (C) The backpacks are next to the scarves. (D) The tourists are looking at the scenic view.
✱ Is this place crowded?
✱ Are they at a historic site?
✱ Are the stores selling keepsakes?
24
W a r m - u p
A. Learn the words and phrases.
confirm
Don’t forget to
confirm
your reservation about three
days ahead.
scenery
The countryside
scenery
in the spring is just breathtaking!
youth hostel
Youth hostel
s are cheaper than regular hotels.
customs
We had to go through
customs
before we could leave
the airport.
duty-free
Duty-free
shopping is available on board most
international flights.
B. Match the questions and answers.
1. What was the scenery like from the
(A) I’m sure there are.
top of the mountain?
2. There are customs restrictions on bringing
(B) At least 24 hours in
back foreign items, aren’t there?
advance.
3. How about stopping by the duty-free shop?
(C) It was incredible!
4. When do I have to confirm my reservations?
(D) We don’t have time.
C. Listen and fill in the blanks.
1. (A) What did you think of the scenery?
(B) I thought it was ___________.
2. (A) What tourist attractions are near
the youth hostel?
(B) The youth hostel is conveniently
located near ___________.
3. (A) What should I declare at customs?
(B) You should declare items such
as ___________.
4. (A) May I please see your ___________?
(B) Here you go.
Note
charming/disappointing/
spectacular/beautiful
monuments/temples/
botanical gardens/
outdoor exhibits
electronic goods/firearms/
tobacco products/
perishable foods
passport/boarding pass/
baggage claim ticket/
confirmation ticket
P
ART
II
.
Questions & Responses
1. 잊지말고3일전쯤에예약을확인하세요. 2. 봄의시골경치는그야말로숨막히게아름답다. 3. 유스호스텔이일반호텔보다싸다. 4. 우리는공항을나서기전에세관을거쳐야했다. 5. 대부분의국제선기내에서면세품쇼핑을할수있다. 확인하다 경치 유스호스텔 세관 면세의 (A) 틀림없이있을거야. (B) 늦어도24시간전에는해야합니다. (C) 굉장했어! (D) 시간이없어. 1. 산꼭대기에서보는경치가어땠니? 2. 외국물품을들여오는것에관한세관규정이있지않니? 3. 면세점에들르는것이어떠니? 4. 언제예약을확인해야하나요? (A) 경치가어땠니? (B) 매혹적이었어. (A) 유스호스텔근처에어떤관광명소가있나요? (B) 그유스호스텔은사원근처에편리하게위치해있어요. (A) 세관에서무엇을신고해야하나요? (B) 담배같은것을신고해야합니다. (A) 탑승권좀보여주시겠어요? (B) 여기있습니다. 매혹적인/실망스러운/장관인/아름다운 기념물/사원들/식물원/야외전시장 전자제품/화기(총기류)/담배제품/썩기쉬운식품(perish 썩다) 여권/탑승권/수하물표/확인증 Note 2.•breathtaking 숨막히는,깜짝놀라게하는 해설 2.•restriction제 한,규정 (B)•in advance 미리 해설 옆사람과질문-답을번갈아가며읽어보게한다.
다음장소들의사진을보여주고질문한다.What can you do here? 1. airport: go through customs
2. airplane: buy duty-free goods 3. mountain with lake: look at the scenery 4. city scene: stay in a youth hostel 5. restaurant: confirm reservations
✱각자가생각하는단 어를넣어서 문장을 완성해 본다.
1. What did you think of the scenery (historic site, palace, park)? 2. What tourist attractions are near the youth hostel (your hotel, your house, the airport)?
25
E x e r c i s e s
E x e r c i s e s
Listen and choose the right answer or statement.
1. (A) I’d like a window seat, please.
(B) Try the tourist information center.
2. (A) Just two bottles of rum.
(B) Yes, you may carry it for me.
3. (A) From 9:30 a.m. to 7:30 p.m.
(B) They’re very inexpensive.
4. (A) I don’t think so, but go ahead.
(B) Don’t worry. I won’t.
Listen and choose the right answer or statement.
1. (A) (B) (C)
2. (A) (B) (C)
3. (A) (B) (C)
4. (A) (B) (C)
T e s t
Unit 3. Travel
√
√
√
√
√
√
√
√
Where can I get information on local youth hostels?
지역유스호스텔에관한정보를어디서얻을수있나요?
(A)창가쪽좌석으로주세요.
(B)관광정보센터에서알아보세요.
You don’t have anything to declare at customs, do you?
세관에신고할것없지요?
(A)술(럼주)2병만하면돼요.
(B)그래,나대신이것좀운반해줘.
What time are the operating hours of most duty-free shops?
대부분의면세점운영시간이어떻게되죠?
(A)오전9시30분부터저녁7시30분까지요.
(B)비싸지않아요.
I should confirm my reservations at least 3 days in advance, right? 적어도3일전에예약확인을해야하죠? (A)그럴필요는없겠지만,그렇게하세요. (B)걱정말아요,저는안해요. 번역 번역 번역 번역 출발전에비행예약을반드시확인해야하나요? (A)그렇게하지마세요. (B) 아니오,그렇지는않을거에요. (C) 비행기는항상늦게출발해요. 번역
1. Is it necessary to confirm our flight reservation before departure? (A) Please don’t do that. (B) No, I don’t think so. (C) The flight always leaves late.
공항면세점에서얼마나자주쇼핑을하나요?
(A)3번터미널이에요.
(B) 거의하지않아요.
(C) 보통은비행사이에해요.
번역
2. How often do you shop at the duty-free stores at the airport? (A) At terminal 3.
(B) Rarely.
(C) Usually between flights.
그곳의경치가어때요?
(A)장관이었어요!
(B) 액션장면이멋있었어요!
(C) 좋은시간을보냈어요!
번역
3. How would you describe the scenery there?
(A) It was amazing!
(B) The action scenes were great! (C) I had a great time!
브라질에가려면비자가필요하다는게사실인가요?
(A)출생증명서를보여주세요.
(B) 그렇게알고있어요.
(C) 운전면허증을갱신하고싶어요.
번역
4. Is that true that I need a visa to go to Brazil?
(A) Let me see your birth certificate. (B) I believe so.
(C) I need to renew my driver’s license.
•renew 갱신하다,연장하다 해설 테이프로질문을먼저들려주고기억나는단어들을말해보게한다.질문에대한답을 추측해보게한다.다시테이프를들려주고확인해본다. ✱ 테이프를들려주고어떤질문형태인지이해하 도록한다. ✱ 어떤질문에대한대답인지질문유형을추측해 본다.
26
W a r m - u p
A. Learn the words and phrases.
aggravating It’s
aggravating
to wait in long lines for customs.
architecture The
architecture
of each time period has its own
unique characteristics.
postcard
I’ll send you a
postcard
from every country that I visit.
souvenir
My sister brought me back a
souvenir
from her
honeymoon in Guam.
rest stop
Let’s take a break at the next
rest stop
. It’s only 2 km ahead.
B. Types of Questions: Travel
a. Main Idea
What is the woman doing?
How did the man feel?
b. Inference
What was his experience like?
Who is the woman speaking with?
c. Cause and Effect
What is the couple going to do?
What will the driver do?
d. Facts and Details
The style of which country influenced the architecture
of Louisiana?
Where did the couple go on their honeymoon?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions.
M: Did you get a postcard from John and Mary on their honeymoon?
W: Yeah. They said they would be in Honolulu until this Friday.
M: Wow! If I went to Hawaii, I’d want to stay for a lot longer than that!
1. Where did the couple go on their honeymoon? _________________
M: The architecture of Louisiana is eye-catching. The houses were built
in the French style. Most houses are surrounded by wide, spacious
porches and graced with French doors in every room.
2. The style of which country influenced the architecture of Louisiana?
_________________
M: I can’t believe the travel agent forgot to check the status of my
airline ticket!
W: Oh, really? So what happened?
M: Well, he assumed the ticket was confirmed, but actually it wasn’t,
so I couldn’t get a seat!
3. What was his experience like? _________________
An island France Satisfying Aggravating
P
ART
III
.
Short Conversations & Talks
An island
France
Aggravating
화가나는 건축(물) 엽서 기념품,토산품 휴게소 1. 세관에서길게줄을서서기다리는것은화가나는일이다. 2. 각시기의건축은그것만의독특한특징이있다. 3. 내가방문하는나라마다네게엽서를보내줄께. 4. 언니가괌에신혼여행갔다가내게기념품을사왔다. 5. 다음휴게소에서쉽시다.2킬로미터밖에안남았어요. M 신혼여행을떠난존과메리에게 서엽서를받았니? W 그래.이번금요일까지호놀룰 루에있을거래. M 와!내가하와이에간다면 훨씬 더오래머물고싶을거야! 1.이부부는어디로신혼여행을갔는 가? 섬 번역 M 여행사직원이내항공권상태를확인하지않았다니믿을수없어! W오,정말?그래서어떻게됐는데? M 그사람은항공권예약이확인된줄알았는데실은그렇지않았어.그래서좌 석을구하지못했어! 3.그가겪은일은어땠는가? 화가난다 번역 M 루이지애나의건축은눈길을끈다.집들은프랑스양식으로지어졌다.대부분의집들이넓게휜히트 인베란다로둘러싸여있으며방마다프랑스식문으로꾸며놓았다. 2.어느나라의건축양식이루이지애나의건축에영향을주었는가? 프랑스 번역 •eye-catching 눈 길을끄는 •grace 아름답게꾸 미다 해설 •eye-catching 눈 길을끄는 •grace 아름답게꾸 미다 해설 •status 상태 •assume 당연 하게보다,가정하 다 해설 주요단어들을행동으로표현해보고맞춰본다. 학생들이문장(대화문)을읽도록한다. 교사는질문을칠판에쓴다.교사가다 시문장(대화문)을읽는동안(이때,힌 트가될만한주요어휘들을강조해서 읽는다)학생들은칠판을보고답하도 록한다.‘Wh~’(who, when, where, what, how, why)