15 - 22
11 - 14
8 - 10
66 - 68
55 - 65
46 - 54
35 - 45
27 - 34
23 - 26
SIME FORMAT C
SIME FORMAT HE
SIME AR FREE STANDING BOILERS
3 - 7
SIME SUPERIOR Mk11
SIME RX GAS BOILER
SIME FORMAT OF
PRODUCT DESCRIPTION
PAGE NUMBER
SIME IR FREE STANDING BOILER
SIME FORMAT SYSTEM
SIME RONDO CAST IRON BOILER
SIME RMG GAS COMMERCIAL
T YPE D A TE P A GE . - V ia Garbo, 2 7 - 3 70 45 Legnago (VR) - T el. +39-0 4 42-63 1111 F a x +39-0 4 42-63 1 292 - www .sime.it
4/3
49
AR fr
ees
tanding
2
1
.0
1
.2000
1/5
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
2 6062701 Elemento intermedio Elément intermédiaire Intermediate section Elemento intermedio 4 6193201 Bicono 1-1/2” Bicône 1-1/2” Push nipple 1-1/2” Casquillo biconico 1-1/2” 5 A 6000529 Tirante M10x275 AR 3 Tirant M10x275 AR 3 Tie-rod M10x275 AR 3 Tirante M10x275 AR 3 5 B 6000530 Tirante M10x375 AR 4 Tirant M10x375 AR 4 Tie-rod M10x375 AR 4 Tirante M10x375 AR 4 5 C 6000531 Tirante M10x475 AR 5 Tirant M10x475 AR 5 Tie-rod M10x475 AR 5 Tirante M10x475 AR 5 6 2030224 Guarnizione Ø47,3x61x2 Joint Ø 47,3x61x2 Gasket Ø 47,3x61x2 Junta Ø 47,3x61x2 7 2041000 Tappo cieco 1-1/2” Bouchon plein 1-1/2” Plug 1-1/2” Tapón ciego 1-1/2” 8 2041100 Tappo ridotto 1-1/2”x1/2” Bouchon réduit 1-1/2”x1/2” Reducer 1-1/2”x1/2” Tapón reducido 1-1/2”x1/2” 9 5000000 Guaina 1/2” L.120 Douille 1/2” L=120 Bulb holder 1/2” L=120 Vaina 1/2” L=120 10 6000610 Prigioniero M10 L.52 Goujon M10x52 Stud M10x52 Espártago M10x52 11 6000611 Prigioniero M10x75 Goujon M10x75 Stud M10x75 Espártago M10x75 12 6000604 Prigioniero M6 L.17 Goujon M6x17 Zn Stud M6x17 Zn Espártago M6x17 Zn 13 6068600 Turbolatore Turbulateur Baffle Turboladores
15 6000701 Isolante portina pulizia Isolation porte de ramonage Cleaning door insulation Panel aislante puerta limpieza
16 6095700 Diaframma portina
Bouclier pareflamme en fonte Flame guard
Diafragma puerta quemador 17 6095001 Isolante flangia bruciatore
Isolation plaque porte-brûleur Burner mounting plate insulation Panel aislante puerta quemador 18 6000800 Portina pulizia Porte de ramonage Cleaning door Puerta de limpieza 20 6094900 Portina spia Regard de flamme Sight Puerta mirilla 21 2050000 Molla portina spia
Ressort regard de flamme Spring TDM
Muelle puerta mirilla
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
22 A 6071091 Fianco dx mantello AR 3
Coté droit AR 3
Casing right hand side panel AR 3
Panel lateral derecho AR 3
22 B 6071092 Fianco dx mantello AR 4
Coté droit AR 4
Casing right hand side panel AR 4
Panel lateral derecho AR 4
22 C 6071093 Fianco dx mantello AR 5
Coté droit AR 5
Casing right hand side panel AR 5
Panel lateral derecho AR 5
23 A 6071191 Fianco sx mantello AR 3
Coté gauche AR 3
Casing left hand side panel AR 3
Panel lateral izquierdo AR 3
23 B 6071192 Fianco sx mantello AR 4
Coté gauche AR 4
Casing left hand side panel AR 4
Panel lateral izquierdo AR 4
23 C 6071193 Fianco sx mantello AR 5
Coté gauche AR 5
Casing left hand side panel AR 5
Panel lateral izquierdo AR 5
24 A 6071571 Coperchio mantello AR 3
Couvercle AR 3
Casing top cover AR 3
Tapa de la envolvente AR 3
24 B 6071572 Coperchio mantello AR 4
Couvercle AR 4
Casing top cover AR 4
Tapa de la envolvente AR 4
24 C 6071573 Coperchio mantello AR 5
Couvercle AR 5
Casing top cover AR 5
Tapa de la envolvente AR 5
25 6001910 Pannello ant. inf. mantello Panneau antérieur inférieur
Casing front lower panel Panel delantero inferior 26 6002311 Pannello ant. sup. mantello
Panneau antérieur supérieur Casing front upper panel Panel delantero superior 27 6071221 Pannello post. inf. mantello
Panneau postérieur inférieur Casing rear lower panel Panel trasero inferior 28 6104203 Pannello lana protezione
Isolation panneau antérieur inférieur Casing front lower panel insulation Aislante panel delantero inferior 29 6261002 Pannello porta strumenti
Tableau de bord Blue control panel Panel de mandos
30 2015000 Molla M0/A8
Ressort M0/A8 Spring clip M0/A8 Muelle M0/A8 31 • 6146000 Termometro 0-120°C Thermomètre 0-120°C Thermometer 0-120°C Termómetro 0-120°C 32 • 6003600 Termostato regolazione 45-85°C Aquastat de réglage 45-85°C Boiler stat 45-85°C Termóstato de regulación 45-85°C 33 • 6001400 Termostato sicurezza Aquastat de sécurité H.L. stat Termóstato seguridad 34 • 6013501 Interruttore bipolare
Interrupt. bipolaire avec lampe témoin Switch with warning light
Interruptor luminoso
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
35 6240103 Manopola nera serigr. Ø 35 Poignée noire Ø 35 Handle Ø 35 Manopla Ø 35 36 • 6146100 Idrometro Hydromètre Hydrometer Hidrómetro 37 2211000 Morsettiera Bornier à 12 bornes Terminal strip Caja de bornes 38 6261100 Protezione strumenti
Protection postér. du tableau de bord Control panel rear partition
Proteccion instrumentación 39 2051000 Molla piatta di frizione
Ressort de friction Contact spring Muella contactor bulbo 40 2003000 Piolino zincato M5
Piton M5 Zn Pin M5 Zn Tetón M5 Zn
41 6009520 Staffa inf. fissaggio fianchi Plaque de fixat. infér. côtés jaquette Casing sides lower fixing bracket Abrazadera inf. de fijación laterales 42 6009521 Staffa sup. fissaggio fianchi
Support côtés jaquette Casing upper fixing bracket
Abrazadera sup. de fijación laterales 43 6071211 Pannello post. sup. mantello
Panneau antérieur supérieur Casing rear upper panel Panel trasero superior 44 6261203 Sportello plastica blu
Guichet pour régulation
Flap door
Portillo por centralita 45 6261201 Sportello plastica trasparente
Guichet en plast. pour tableau de bord Control panel transparent flap door Portillo transparente
46 • 6228000 Valvola ritegno 1/4” Soupape de retenue 1/4” Non return valve 1/4” Valvula de retencion 1/4” 47 6062804 Testata posteriore Elément postérieur Rear section Elemento posterior 48 6062606 Testata anteriore Elément antérieur Front section Elemento delantero
49 6098810 Isolante portina camera combustione Isolation porte postérieure
Combust. chamber rear door insulation Aislante puerta posterior
50 6094802 Flangia porta-bruciatore Plaque porte-brûleur Burner mounting plate Brida puerta quemador
5053502 Mantello AR 3
Jaquette complète sans tableau de bord AR 3
Complete casing without control panel AR 3
Envolvente AR 3
5056202 Gr. pannello strumentato Tableau de bord complet Complete control panel Panel de mandos completo
5053602 Mantello AR 4
Jaquette complète sans tableau de bord AR 4
Complete casing without control panel AR 4
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
Envolvente AR 4
5053702 Mantello AR 5
Jaquette complète sans tableau de bord AR 5
Complete casing without control panel AR 5
Envolvente AR 5
6050900 Coppia chiavi assemblaggio elementi Barres pour assemblage chaudière Set boiler assembling tools Kit llaves
Prodotti di Riferimento/Produits de réference: Products reference/Producto de referencia: 8029002 AR 3 freestanding
8029102 AR 4 freestanding 8029202 AR 5 freestanding
Verificare la corrispondenza con la targhetta caldaia./Vérifier la correspondance avec la plaque signaletique. Check the correspondence with the boiler data plate./Verificar la correspondencia con la tarijeta de la caldera.
T YPE D A TE P A GE ie Sime S.p.A . - V ia Garbo, 27 - 3 70 45 Legnago (VR) - T el. +39-0 4 42 -63 1 1 1 1 - F ax +39-0 4 42-63 1 292 - www .sime.it 95 27 10 13 25 26 67 93 102 71 114 107 117 113 118 115 116 12 88 92 2 3 5 9 39 48 49 66 68 70 2019 21 22 23 85 74 105 90 72 79 78 77 73 76 75 78 82 86 83 81 17 18 15 101 89 53 110 109 112 31 111 40 41 46 1 108 11 8 80 33 32 4 69 28106 1614 28 94 65 96 65 55 97 50 36 37 65 3435 45 45 95 44 45 41 51 54 41 91 98 7 62 61 64 56 58 63 65 60 45 57 30 29 12A 103 41 24 41 87 43 6 42 41 46 47 45 59
3830003/8
7
3
FORMA
T
HE
1
7
.1
1
.200
4
Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Verona) - Tel. +39-0442 -631111 - Fax +39-0442-631292 - www.sime.it
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
1 6138532Right hand side frame part 26138632Left hand side frame part 3 6255430 Expansion vessel lower support 4 6138870 Frame assembly lower side
5 6266037 Sealed chamber rear panel 30 HE
5 A 6266036 Sealed chamber rear panel SYSTEM 25 HE 6 6226429 O-ring 121
7 6266122 Sealed chamber left hand side panel 8 6266123 Sealed chamber right hand side panel 9 6189543 Expansion vessel supporting bracket 10 6277202 Water trap
11 6146301 Brass nut 1/2”
126281513 Flow water switch spare parts 30 HE
12A • 6149303 Flow water switch SYSTEM 25 HE
13 5192200 Gasket for sealed chamber 14 6278701 Smoke chamber
15 6248851 Smoke chamber outlet gasket 16 6248852 Smoke chamber/exchanger gasket
17 6278906 Main exchanger body 30 HE
17 A 6278904 Main exchanger body SYSTEM 25 HE
18 6269006 Combustion chamber door insulation 19 6278851 Main exchanger door
20 2010183 Nut for exchanger flange
21 6278305 Premix burner 30 HE
21 A 6278304 Premix burner SYSTEM 25 HE
22 6174817 Gasket for burner flange 23 6278802 Air-gas hose
24 5187370 Technyl hydraulic group SYSTEM 25 HE
25 6174809 Gasket for ignition electrode 26 6221625 Ignition-ionisation electrode 27 6146721 Limit stat
28 6174812 Mixer/hose gasket
29 6274307 Air/gas mixer 30 HE
29 A 6274306 Air/gas mixer SYSTEM 25 HE
30 6274124 Burner nozzle ø 7,00 natural gas 30 HE
30 A 6274121 Burner nozzle ø 6,00 natural gas SYSTEM 25 HE 31 • 6226414 O-ring 117 Ø 13,1x2,62 EP851
32 6261403 Fan RG128/1300-3612
33 6028642 Air diaphragm 30 HE
33 A 6028641 Air diaphragm SYSTEM 25 HE
34 6174816 Gasket for fan flange 35 2000507 Screw TE M5x50 36 6013102Automatic air vent 1/4” 37 5191990 Smoke stat kit
38 6100202 Ogive for pipe Ø 15
39 5183711 Rectang. expansion vessel 8 l. 1/2” M 40 6227418 Heat exchanger outlet pipe
41 • 6226412 O-ring 3068
426277712Pipe connect. exchanger-C.H filter 43 6295500 C.H. filter 3/4”M x 3/4”M
44 6277711 Pipe connect. C.H. filter-C.H. flow 30 HE 44 A 6277710 Pipe connect. C.H. filter-C.H. flow SYSTEM 25 HE 45 2030228 Gasket Ø 17x24x2
46 • 6226601 Spring for heat exchanger connection 47 • 6146701 100°C safety stat
48 • 6022010 Sensor gasket 49 • 6231351 Plunged sensor 50 6146302Brass nut 3/4” 51 6226607 Pipe fixing spring 526168401 Locking nut for pipe Ø 15 53 • 6040201 Pressure relief valve 54 • 6226602 Pipe fixing spring 55 6120515 Straight fitting 3/4” 56 6226861 Gas inlet pipe
57 6023100 Pressure test nipple Ø 1/8” 58 • 6162401 Square gasket
59 2000710 Screw TCB M4x10 Zn
60 6243821 Honeywell gas valve type VK4115V 61 6235802 Pressure test point M5
626216607 Gas shutter 1/2” 63 • 6226407 O-ring 130 ø 22,22x2,62 XP70 64 6277403 Pipe connecting gas valve-mixer 65 2030227 Gasket Ø 12x18x2
66 6280500 3-ways junct. with press. test nipple 67 6280550 Cap for 3-ways junction
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
69 6227652 Pipe connecting expansion vessel 70 6228847 Sealed chamber front panel
71 6001210 Peephole
726289803 Control panel 30 HE
72 A 6289804 Control panel SYSTEM 25 HE
73 6273210 Guidelight - 2 ways out
74 6217005 Temperature and pressure gauge 30 HE
74 A • 6217003 Temperature and pressure gauge SYSTEM 25 HE 75 6230692 Main PCB with ignition
76 • 6201501 Trimmer spindle Ø 5 77 • 6260701 Rotary switch 78 • 6201505 Trimmer spindle Ø 6 79 2211610 Earth faston 80 • 6098304 Ignition transformer
81 6289900 Control panel protecting cover 826290300 Control panel cable cover 83 6290202 Room stat cover 84 6290100 White knob Ø 40 85 6009585 Control panel bracket 86 2211004 Terminal strip
87 6290350 Terminal strip protection cover 88 • 6131401 Microswitch for flowmeter
89 5191900 Divertor valve microswitch + support 30 HE
90 6290010 Flap door 30 HE
90 A 6290011 Flap door SYSTEM 25 HE
91 2051100 Retaining spring 92 6226605 Fixing spring 93 6287323 Casing 94 6142330 Quarter bend 1/2” x 15 30 HE 95 6177505 Ball cock 3/4” x 22 96 6177506 Ball cock 1/2” x 15 30 HE 97 6177504 Gas cock 1/2” x 1/2” 98 6157602Pressure relief valve drain pipe 99 6272304 Circulating pump VA 65 Dab motor 100 • 6028705 Gasket EP709 for Dab
101 2000201 Screw M5x40
102• 2013302Fastener for self tapping screw
104 6112420 Control panel screw 105 2004510 Screw 8Px7/8” 106 6239206 Mixer closing plate 107 6281521 Flange + OR for Dab pump 108 6034152Condensate drainage rubber pipe 109 6278968 Glass fibre sealing cord
110 6278967 Combustion chamber O-ring
111 6226421 O-ring Dalmar R12 30 HE
112 6281522 14 plate heat exchanger kit 30 HE
113 • 6013101 Automatic air vent 114 6281500 Straight fitting 3/4” 115 • 6017210 Manual air vent 1/4”
116 6281501 Straight fitting 1/2” 30 HE
117 6281512 Water rate adjuster 30 HE
118 • 6281504 Divertor valve 30 HE
5187327 Technyl hydraulic group 30 HE
5191172Complete control panel 30 HE
6031206 Main cable L=2000
6293548 8 pole Stocko cable connector J7 6293570 4 pole Lumberg cable connector J10 6293571 5 pole Stocko cable connector J6 6293572 8 pole Lumberg cable connector J4 6293573 10 pole Lumberg cable connector J13
6293574 6 pole Lumberg cable connector J9 30 HE • 6233506 Fuse T1,6A 250V
6281523 C.H. Technyl manifold 30 HE
6281527 D.H.W. Technyl manifold 30 HE
6281540 Divertor valve spares kit 30 HE
5185131 Conversion kit to LPG 30 HE
5191174 Complete control panel SYSTEM 25 HE
6293576 6 pole Lumberg cable connector J9 SYSTEM 25 HE
5185130 Conversion kit to LPG SYSTEM 25 HE
Products reference:
8101250 Format System 25 HE 8101206 Format 30 HE
T YPE D A TE P A GE . - V ia Garbo, 27 - 3 70 45 Legnago (VR) - T el. +39-0 4 42 -63 1 1 1 1 - F ax +39-0 4 42-63 1 292 - www .sime.it 49 104 102 101 54 44 43 51 45 4 2 5 3 1 19 20 21 25 24 22 23 6 63 1 65 64 81 26 31 30 33 32 16 36 29 28 27 93 92 34 99 14 7 15 17 8 11 94 95 75 96 87 73 85 97 80 78 86 79 77 76 78 83 84 82 72 12 69 70 67 68 71 9 10 52 48 88 45 37 57 53 40 38 39 41-41A 91 38 35 FORMAT C 100 42 38 74 104 70 66 105 106 103 72 46 55 89 107 50 61 58 47 59 56 62 60 108 90 42 70 41B-C 110 112 111 109
38200
4
4/7
33
FORMA
T C UK
02.09.2003
1/4
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
1 6138570 Side frame part
26138770 Frame assembly upper support 80C
2A 6138771 Frame assembly upper support 100C-110C
3 6255430 Expansion vessel lower support 80C
3 A 6255431 Expansion vessel lower support 100C-110C
4 • 5139120 Expansion vessel l.6 - 3/8" M 80C
4 A • 5139130 Expansion vessel l.8 - 3/8" M 100C-110C
5 6146305 Brass Nut 3/8"
6 6288100 Sealed chamber rear panel 80C
6 A 6288110 Sealed chamber rear panel 100C-110C
7 6223202 Burner centering pin
8 5190700 Main burner assembly 80C
8 A 5190750 Main burner assembly 100C
8 B 5190760 Main burner assembly 110C
9 6022004 Copper washer Ø 6
10 6154402Main burner nozzle NP 130 natural gas
10 A 6154410 Main burner nozzle NP 77 GLP 80C
10 B 6154414 Main burner nozzle NP 78 GLP 100C
10 C 6154406 Main burner nozzle NP 0,80 110C
11 • 6235929 Ignition-ionisation electrode 126146301 Brass nut 1/2"
13 6288400 Combustion chamber rear panel 80C
13 A 6288410 Combustion chamber rear panel 100C-110C
14 6288500 Combust. chamber right hand side panel 80C
14 A 6288510 Combust. chamber right hand side panel 100C
14 B 6288511 Combust. chamber right hand side panel 110C
15 6288600 Combust. chamber left hand side panel 80C
15 A 6288610 Combust. chamber left hand side panel 100C
15 B 6288611 Combust. chamber left hand side panel 110C
16 6139772Combustion chamber rear insulation 80C
16 A 6139773 Combustion chamber rear insulation 100C-110C
17 6139774 Combustion chamber side insulation 18 6287900 Air/smoke manifold
19 6147406 Air/smoke manifold plug M14x1.5 20 • 6226417 O-ring 3043
21 6242602 Air/smoke manifold screw 22 6248803 Lip seal for Ø 60 pipe 23 6028706 Air/smoke manifold gasket
24 6028707 Air intake gasket 25 6288000 Air intake
26 6257512 Air deflector for separate ducts
27 • 6174230 Heat exchanger 80C
27 A • 6174231 Heat exchanger 100C
27 B 6174240 Heat exchanger 110C
28 • 6231351 Plunged sensor 29 • 6022010 Sensor gasket
30 5190600 Smoke chamber assembly 80C
30 A 5190610 Smoke chamber assembly 100C-110C
31 2016020 Locked nut M4
32• 6225621 Fan 80C
32 A • 6225622 Fan 100C
32B 6225624 Fan 110C
33 2000715 Screw TCB M4x10 AISI 304
34 6288700 Combustion chamber front panel 80C
34 A 6288710 Combustion chamber front panel 100C-110C
35 6257511 Air deflector
36 6139770 Combustion chamber front insulation 80C
36 A 6139771 Combustion chamber front insulation 100C-110C
37 6264825 C.H. return pipe 80C
37 A 6264826 C.H. return pipe 100C-110C
38 • 6226412 O-ring 3068
39 • 6226601 Spring for heat exchanger connection 40 2030226 Gasket Ø 10,2x14,8x2
41 6264730 C.H. flow pipe 80C up to s/n 3307069086
41 A 6264731 C.H. flow pipe 100C-110C up to s/n 3306061007
41 B 6264747 C.H. flow pipe 80C from s/n 3307069087
41 C 6264748 C.H. flow pipe 100C-110C from s/n 3306061008
42• 6146701 100°C safety stat
43 • 6226602 Pipe fixing spring up to s/n 3303036709
43 A 6226612 Pipe fixing double spring from s/n 3303036710
44 6119370 Plastic plug
45 • 6226414 O-ring 117 Ø 13,1x2,62 EP851
46 6138870 Frame assembly lower side 80C
46 A 6138880 Frame assembly lower side 100C-110C
47 6100202 Ogive for pipe Ø 15
48 • 6281502 Flow water switch spare parts
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
49 • 6013101 Automatic air vent 50 • 6017210 Manual air vent 1/4"
51 6281500 Straight fitting 3/4" 526281501 Straight fitting 1/2" 53 6226421 O-ring Dalmar R12
54 6281522 14 plate heat exchanger kit 80C-100C
54 A 6281525 16 plate heat exchanger kit 110C
55 • 6281504 Divertor valve
56 6168401 Locking nut for pipe Ø 15 57 6226607 Pipe fixing spring
58 A • 6272301 Circulating pump VA 55 Dab motor 80C-100C
58 C 6272304 Circulating pump VA 65 Dab motor 110C
59 A • 6028705 Gasket EP709 for Dab 60 A 6281521 Flange + OR for Dab pump
61 2000201 Screw M5x40
62• 6040201 Pressure relief valve 63 6288200 Sealed chamber side panel
64 • 6280510 3-ways junction 80C-100C
65 • 5192100 Air pressure switch 80C-100C
65 A • 6225707 Air pressure switch 110C
66 2013303 Fastener for self tapping screw 67 6243820 Sit gas valve 845 SIGMA 68 6226856 Gas inlet pipe
69 6226945 Pipe connecting gas valve-main burner 70 2030228 Gasket Ø 17x24x2
71 6146302Brass nut 3/4" 72 2030227 Gasket Ø 12x18x2 73 6289800 Control panel
74 6273210 Guidelight - 2 ways out
75 6217005 Temperature and pressure gauge 76 • 6230687 Main PCB with ignition
77 • 6201501 Trimmer spindle Ø 5 78 • 6201505 Trimmer spindle Ø 6 79 • 6260701 Rotary switch 80 2211610 Earth faston 81 • 6098305 Ignition transformer
826289900 Control panel protecting cover 83 6290300 Control panel cable cover
84 6290200 Room stat connection cover
85 6290100 Knob Ø 40
86 6009585 Control panel bracket
87 6290001 Flap door 80C
87 A 6290002 Flap door 100C
87 B 6290006 Flap door 110C
88 • 6131401 Microswitch for flowmeter
89 5191900 Divertor valve microswitch + support 90 6226605 Fixing spring
91 2051100 Retaining spring
926288350 Sealed chamber front panel 80C
92A 6288360 Sealed chamber front panel 100C-110C
93 6001210 Peephole
94 6287321 Casing 80C
94 A 6287331 Casing 100C-110C
95 • 2013302 Fastener for self tapping screw 96 2004510 Screw 8Px7/8"
97 6112420 Control panel screw 98 6028624 Air diaphragm Ø 87.5 99 5192200 Gasket for sealed chamber
100 6263905 Fan pressure test point 80C-100C
100 A 6263906 Fan pressure test point 110C
101 6223351 Venturi 80C 101 A 6223352 Venturi 100C 102• 6197709 Time programmer 103 6142330 Quarter bend 1/2" x 15 103 A 6147231 Straight fitting 1/2" Ø 15 LPG 104 6177505 Ball cock 3/4" x 22 104 A 6245000 Ball cock 3/4" LPG 105 6177506 Ball cock 1/2" x 15 105 A 6245001 Ball cock 1/2" LPG 106 6177504 Gas cock 1/2" x 1/2" 106 A 6063601 Gas cock 1/2" LPG
107 6157602Pressure relief valve drain pipe 108 6281512 Water rate adjuster
109 6229101 Smoke pressure switch bracket 110C
110 6264746 Pipe conn. C.H. filter-D.H.W. exchang. from s/n 3307069087 111 6295500 C.H. filter 3/4"M x 3/4"M from s/n 3307069087
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
112 6226429 O-ring 121 from s/n 3307069087
5191110 Complete control panel 6127210 Main cable L=2000
6245335 845 Sigma gas valve connector 6278671 6 pole Lumberg cable connector J6 6278673 6 pole Stocko cable connector J2 6278674 8 pole Stocko cable connector J10 6278675 5 pole Stocko cable connector J5 6278688 10 pole LUMBERG cable connector
• 5144712Conversion kit to LPG 80C
• 5144713 Conversion kit to LPG 100C
• 6233506 Fuse T1,6A 250V
• 6281506 O-ring kit for hydraulic group 6281507 Split pin kit for hydraulic group 5185403 Convers. kit to the nat. gas 25-30 kW 5187312Technyl hydraulic group
6280500 3-ways junct. with press. test nipple 110C
5144716 Conversion kit to LPG 110C Products reference: 8098454 Format 80 C 8098455 Format 80 C LPG 8098456 Format 100 C 8098459 Format 100 C LPG 8098461 Format 110 C
Check the correspondence with the boiler data plate.
T YPE D A TE P A GE . - V ia Garbo, 27 - 3 70 45 Legnago (VR) - T el. +39-0 4 42 -63 1 1 1 1 - F ax +39-0 4 42-63 1 292 - www .sime.it ® 21 20 12 22 10 24 62 7 16 11 17 12 8 61 2 9 6 5 4 3 25 1 81 80 10 82 83 63 65 71 70 73 64 75 18 15 36 60 74 46 66 68 69 67 47 14 19 38 77 55 58 26 44 34 42 41 53 43 39 30 40 59 29 28 37 52 45 29 35 FORMAT OF Tecnyl 36 84 48 49 79 36 27 78 54 87 38 31 31 33 56 57 51 50 32 54 A 50 A 13 76 86 85
3820039/500
FORMA
T OF T
ecny
l
1
2.02.200
1
1/7
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
1 6138521 Elemento dx telaio
Elemento lateral derecho chasís Right hand side frame part Elément droite châssis 26138621 Elemento sx telaio
Elemento lateral izquierdo chasís Left hand side frame part Elément gauche châssis 3 6138700 Elemento sup. telaio
Elemento superior chasís Frame assembly upper support Elément superieur châssis
4 6255420 Traverso supporto vaso espansione Panel soporte vaso de expansión Expansion vessel lower support Support inférieur vase d’expansion 5 6138856 Elemento inf. telaio
Elemento inferior chasís Frame assembly lower side Elément inferieur châssis 6 • 5139110 Vaso espansione l.7 - 1/2” M
Vaso de expansión l.7 - 1/2” M Expansion vessel l.7 - 1/2” M Vase d’expansion l.7 - 1/2” M 7 6140004 Staffa vaso espansione
Soporte vaso de expansión Expansion vessel fixing bracket Support vase d’expansion 8 6139310 Parete post. caldaia
Pared posterior Rear panel Paroi arrière
9 6139721 Isolante post. camera combustione Aislante posterior cámara combustión Combustion chamber rear insulation Isolation arrière chambre de comb. 10 6139410 Fianco camera combustione
Panel lateral cámara combustión
Combustion chamber side panel Panneau latéral chambre combustion 11 6139720 Isolante fianco camera combustione
Aislante lateral cámara combustión Combustion chamber side insulation Calorifuge latéral chambre combustion 12• 2013302Piastrina per autof. U/8/11/9
Placa por autorroscante Fastener for self tapping screw Plaquette pour vis à tôle
13 • 6174220 Scambiatore di calore PR20326002 Intercambiador agua-gas PR20326002 Heat exchanger PR20326002 Echangeur gaz/eau PR20326002 14 5140500 Gr. bruciatori metano
Grupo quemador gas natural Burner assembly
Ensemble brûleurs pour gaz naturel 15 6022004 Rondella rame Ø 6
Arandela Ø 6 Copper washer Ø 6 Rondelle cuivre Ø 6
16 6154402Ugello 1,30 M6 gas naturale Inyector Ø 1,30 gas natural
Main burner nozzle NP 130 natural gas Injecteur Ø 130 M6 gaz naturel 16 A 6154401 Ugello 0,75 M6 GPL
Inyector Ø 0,75 GLP
Main burner nozzle NP 75 M6 LPG Injecteur Ø 0,75 M6 gaz liquide 17 6023100 Presa pressione 1/8”
Toma de presión 1/8” Pressure test nipple Ø 1/8” Prise de pression 1/8” 18 6175103 Protezione bruciatori
Panel de protección quemadores Protecting shield
Panneau de protection brûleurs
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
19 6148223 Protezione antirraggiamento
Angular de protección radiación térm. Antiradiation angular
Cornièr protéction antirradiation 20 • 6235920 Elettrodo accensione L.350 Electrodo encendido Ignition electrode Electrode d’allumage 21 • 6235916 Elettrodo rilevazione L.450 Electrodo de detección Ionisation electrode Electrode de ionisation 22 5167510 Camera fumo Cámara de humos Smoke chamber assembly Ensemble chambre à fumées 23 6009513 Staffa sostegno fianchi
Angular de apoyo laterales Side panel fixing bracket Support côtés jaquette
24 6139755 Isolante portina camera combustione Aislante anterior cámara combustión Combustion chamber front insulation Calorifuge avant pour chambre comb. 25 6139607 Portina camera combustione
Panel anterior cámara combustión Combustion chamber front panel
Panneau avant pour chambre combustion 26 6226416 OR Ø 75,87x2,62 EP851
Junta OR Ø 75,87x2,62 EP851 O-ring Ø 75,87x2,62 EP851 Joint OR Ø 75,87x2,62 EP851 27 • 6226602 Molla bloccaggio tubi
Muelle bloqueo tubos Pipe fixing spring Ressort de fixation tuyaux
28 6281503 Valvola deviatrice per gruppo plastica Válvula presostática
Divertor valve
Vanne de déviat. à pression d’eau 29 • 6226414 OR 117 Ø 13,1x2,62 EP851
Junta OR 117 Ø 13,1x2,62 EP851 O-ring 117 Ø 13,1x2,62 EP851 Joint OR 117 Ø 13,1x2,62 EP851 30 • 6272700 Prolunga rubinetto caricamento
Extensión grifo de rellenado Filling cock extension
Rallonge pour rubinet de remplissage 31 • 6162401 Guarnizione quadra
Junta cuadra Square gasket Joint pour vanne gaz 322000716 Vite TCB M4x8 ZN Tornillo TCB M4x8 Screw T.C.B. M4x8 Vis T.C.B. M4x8 Acc. Zn. 33 6146302Controdado OT 3/4” Contratuerca 3/4” OT Brass nut 3/4” Contre-écrou 3/4” en laiton 34 • 6281508 Kit scambiatore a piastre
Kit intercambiador sanitario Plate-type heat exchanger kit Kit echangeur à plaques 35 6226421 OR Dalmar R12 Junta OR Dalmar R12 O-ring Dalmar R12 Joint OR Dalmar R12 36 • 6226412 OR Ø17,12x2,62 Junta OR 3068 O-ring 3068
Joint OR Dalmar AN13 (3068) 37 6281500 Raccordo 3/4” OT
Racor 3/4” Straight fitting 3/4” Raccord 3/4”
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
38 2030227 Guarnizione Ø 12x18x2 Junta Ø 12x18x2 Gasket Ø 12x18x2 Joint Ø 12x18x2
39 • 6131401 Micro flussostato MPMV15/1 Microinterruptor para fluxóstato Microswitch for flowmeter Micro pour fluxostat
40 6104103 Supporto micro valvola deviatrice Soporte microinterruptor válvula pres. Support for divertor valve microswitch Support micro vanne de déviation 41 • 6017210 Sfiato aria 1/4”
Válvula purgador aire 1/4” Manual air vent 1/4” Purgeur manuel 1/4”
42• 6040201 Valvola sicurezza 1/2” 3 bar con OR Válvula seguridad
Pressure relief valve
Soupape de sécurité + joint OR - 3 bar 43 • 6272300 Motore pompa CP 53 MH
Motor bomba CP 53 MH
Circulating pump CP 53 MH motor Moteur pompe CP 53 MH 44 • 6013101 Sfiato automatico
Purgador automatico Automatic air vent Purgeur d’air automatique 45 6226605 Molla di tenuta
Muelle de bloqueo Fixing spring Ressort de fixation 46 6264811 Tubo ritorno impianto
Tubo retorno instalación C.H. return pipe Tuyau retour chauffage 47 • 6226601 Molla raccordo scambiatore
Muelle por racor intercambiador
Spring for heat exchanger connector Ressort de liaison échangeur 48 6264711 Tubo mandata impianto
Tubo ida instalación C.H. flow pipe
Tuyau départ installation 49 • 6146701 Termostato sicurezza 100°C
Termóstato seguridad 100°C safety stat
Aquastat de sécurité 100°C
50 • 6210201 Apparecchiatura Honeywell S4565CF MET
Caja control llama Honeywell S4565CF MET
Control box Honeywell S4565CF MET
Coffret type Honeywell S4565CF MET
50 A 6210204 Apparecchiatura SIT 503.101 G30-G31
Caja control llama SIT 503 G30-G31
Control box SIT 503 G30-G31
Coffret type SIT 0.503.101 G30-G31
51 6174501 Coperchio apparecchiatura Honeywell MET
Tapa caja control de llama Honeywell MET
Honeywell control box cover MET
Couvercle du coffret de sécurite MET
52 6227620 Tubo vaso espansione
Tubo conexión vaso de expansión Pipe connecting expansion vessel Tuyau liaison vase expansion 53 6281501 Raccordo 1/2” OT
Racor 1/2” Straight fitting 1/2” Raccord 1/2”
54 • 6243804 Valv. gas Honeywell VK4105M MET
Válvula gas Honeywell VK4105M MET
Honeywell gas valve type VK4105M MET
Vanne gaz type Honeywell VK4105M MET
54 A • 6243802 Valv. gas SIT 837 Tandem 24V G30-G31
Válvula gas SIT 837 Tandem G30-G31
SIT gas valve type Tandem 837 G30-G31
Vanne gaz type Sit 837 Tandem G30-G31
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
55 • 6281502 Kit ricambi flussostato FP24 Recambios fluxóstato
Flow water switch spare parts Piecès detacheés fluxostat 56 6226831 Tubo entrata gas
Tubo entrada gas Gas inlet pipe Tuyau entrée gaz
57 6226933 Tubo valv. gas-collettore bruc. Tubo conexión válvula gas-quemadores Pipe connecting gas valve-main burner Tuyau raccordement vanne gaz-brûleur 58 • 6218610 Alberino rubinetto caricamento
Eje por grifo de rellenado Filling cock spindle
Arbre pour tuyau de remplissage 59 6175400 Coperchio valvola pressostatica
Tapa por válvula presostática Cover for micro switches
Couvercle pour micro vanne de déviat. 60 6250010 Staffa dx pannello strumentato
Estribo derecho soporte panel de mand. Control panel R.H. side supp. bracket Support droit du tableau de bord 61 6250110 Staffa sx pannello strumentato
Estribo izquierdo sop. panel de mand. Control panel L.H. side supp. bracket Support gauche du tableau de bord 626219570 Chiusura inf. strumenti
Panel inferior de cierre Lower closing panel
Panneau de fermeture inférieur 63 6271900 Pannello porta strumenti
Panel de mandos Control panel Tableau de bord
64 6044022 Gemma trasp. segnalatore Boton de senal
Gem
Couvercle pour signaleur lumineux 65 6217002 Termomanometro
Termomanómetro
Temperature and pressure gauge Thermomanomètre
66 6247313 Copertura programmatore Capuchon por programador Cap for time programmer Bouchon pour régulation 67 • 6230679 Scheda elettronica 24V Ficha electrónica Control board Carte électronique 68 • 6201501 Alberino trimmer Ø 5 Eje trimer Ø 5 Trimmer spindle Ø 5 Arbre pour trimmer Ø 5 69 • 6201502 Alberino potenziometro Ø 6
Eje trimer Ø 6 Trimmer spindle Ø 6 Arbre pour trimmer Ø 6 70 • 6260701 Commutatore rotativo Conmutador giratorio Rotary switch Commutateur rotatif 71 2211610 Morsettiera di terra Conector de tierra Earth faston Bornier à 6 fast-on 72• 6146712Termostato fumi 75°C Termóstato de humos Smoke switch Thermostat fumées
73 6272000 Protezione pannello strumentato Proteción panel de mandos Control panel protecting cover Protéction tableau de bord
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
74 6272100 Protezione termostato ambiente Tapa termóstato ambiente Room stat connection cover
Couvercle raccord. therm. d’ambiance 75 • 6230920 Manopola Ø40 Manopla Ø 40 Knob Ø 40 Poignée Ø 40 76 2051100 Molletta stringibulbo Muelle apretatubo Retaining spring
Ressort de fixation capillaires 77 6146330 Controdado OT 1/2”
Contratuerca 1/2” para vaso de expans. Nut 1/2” for expansion vessel
Contre-écrou 1/2” pour vase d’expans. 78 6250300 Squadretta fissaggio pann. frontale
Angular de fijación panel frontal Front panel fixing bracket
Support de fixation panneau antérieur 79 6271250 Fianco dx mantello
Panel lateral derecho Casing right hand side panel Côté droite de la jaquette 80 6271150 Fianco sx mantello
Panel lateral izquierdo Casing left hand side panel Côté gauche de la jaquette 81 2003000 Piolino zincato M5
Tetón M5 Zn Pin M5 Zn Piton M5 Zn
826271350 Pannello frontale mantello Panel frontal
Casing front panel
Panneau avant de la jaquette 83 2015000 Molla M0/A8
Muelle M0/A8
Spring clip M0/A8 Ressort M0/A8 84 6257901 Protezione termostato Cubretermóstato Stat cover Protection aquastat 85 • 6231352 Sonda controllo ST04
Sonda control agua sanitaria-calefacc. Temperature sensor
Sonde de contrôle 86 • 6272500 Molla bloccaggio sonda
Muelle fijación sonda
Temperature sensor fixing spring Ressort pour fixation sonde
87 • 6242404 Modureg Honeywell V7335A MET
Modulador Honeywell 24V MET
Honeywell modureg type V7335A MET
Modureg type Honeywell V7335A MET
5187202 Gr. pannello strumentato MET
Panel de mandos completo MET
Complete control panel MET
Tableau de bord complet MET
5187300 Gruppo idraulico in Tecnyl Grupo hidráulico de Tecnyl Tecnyl hydraulic group Groupe hydraulique en Tecnyl 6127210 Cavo alimentazione L.2000
Cable de alimentación Main cable L=2000 Cable d’alimentation
6260957 Connettore scheda 6 poli cablato Conexión cableada 6 polaridades 6 pole female cable connector Connecteur femelle câblé à 6 bornes
6260960 Conn. appar. Honeywell 12 poli cablato MET Conexión caja control llama Honeywell MET Honeywell control box cable connector MET
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
Connecteur pour coffret Honeywell MET
6260963 Connettore scheda 2 poli cablato Conexión cableada 2 polaridades 2 pole female cable connector Connecteur femelle câblé à 2 bornes 6260968 Connettore scheda 11 poli cablato
Conexión cableada 11 polaridades 11 pole female cable connector Connecteur femelle câblé à 11 bornes
5187224 Gr. pannello strumentato G30-G31
Panel de mandos completo G30-G31
Complete control panel G30-G31
Tableau de bord complet G30-G31
6260962 Connettore appar. SIT 12 poli cablato G30-G31
Conexión caja control llama SIT G30-G31
SIT control box cable connector G30-G31
Connecteur pour coffret SIT G30-G31
• 5144703 Set GPL
Kit transformación GLP Conversion kit to LPG Set de transf.à GPL
5185403 Set gas naturale murali 25-30 kW Kit transform. gas natural 25-30 kW Convers. kit to the nat. gas 25-30 kW Set de transf.à gaz nat. 25-30 kW • 6233506 Fusibile T1,6A Fusible T1,6A Fuse T1,6A 250V Fusible Ø 5x20 T1,6A 250V 6259501 Presa fumi Toma aire-humos
Air/Smoke test pressure point Prise de l’air/fumées + joint OR 8092203 Kit orologio programmatore
Kit reloj programador Time programmer kit Kit horloge
8089801 Kit termostato antigelo
Kit termóstato antihielo Frost stat kit
Kit thermostat antigel 6146702Termostato antigelo 14°C
Termóstato antihielo Frost stat
Thermostat antigel
• 6223602 Bobina doppia SIT 837 G30-G31
Bobina doble SIT 837 TANDEM G30-G31
SIT gas valve coils (2 pieces) G30-G31
Bobines Sit 830 Tandem 0.967.090 G30-G31
• 6248202 Cartuccia rossa modulatore SIT 837 G30-G31
Cartucho rojo bobina SIT 837 G30-G31
Modulating coil red cartridge G30-G31
Cartouche bobine Sit G30-G31
• 6242402 Modureg SIT 0.967.097 24V G30-G31
Modureg SIT 837 G30-G31
SIT gas valve modulating coil 24V G30-G31
Modureg type Sit 0.967.097 G30-G31
6245317 Connettore sonda ST04 Cable alimentación sonda Temperature sensor connector Connecteur pour sonde de contrôle Prodotti di Riferimento:
Producto de referencia: Products reference: Produits de réference:
8092917 Format 25 OF Tecnyl MET 8092918 Format 25 OF Tecnyl G30-G31
Verificare la corrispondenza con la targhetta caldaia. Verificar la correspondencia con la tarijeta de la caldera. Check the correspondence with the boiler data plate. Vérifier la correspondance avec la plaque signaletique.
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
T YPE D A TE P A GE . - V ia Garbo, 27 - 3 70 45 Legnago (VR) - T el. +39-0 4 42 -63 1 1 1 1 - F ax +39-0 4 42-63 1 292 - www .sime.it 29 28 27 49 90 101 44 43 51 4 2 5 3 1 19 20 21 25 24 22 23 6 63 1 65 64 81 26 31 30 33 32 55 36 93 92 34 99 14 7 15 17 8 11 94 95 75 96 87 73 53 97 80 78 86 78 76 77 83 79 84 72 12 69 70 67 68 71 9 10 45 37 57 40 38 39 35 FORMAT SYSTEM 100 38 74 90 70 66 91 46 102 50 61 58 47 59 56 62 60 54 85 16 82 88 89 42 48 52 41 38 38 39
FORMA
T S
Y
S
TEM
25.
1
1
.2002
1/3
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
1 6138570 Side frame part
26138770 Frame assembly upper support 24
2A 6138771 Frame assembly upper support 30
3 6255430 Expansion vessel lower support 24
3 A 6255431 Expansion vessel lower support 30
4 • 5139140 Expansion vessel l.8 - 3/8” M 24
4 A • 5139130 Expansion vessel l.8 - 3/8” M 30
5 6146305 Brass Nut 3/8”
6 6288100 Sealed chamber rear panel 24
6 A 6288110 Sealed chamber rear panel 30
7 6223202 Burner centering pin
8 5190700 Main burner assembly 24
8 A 5190750 Main burner assembly 30
9 6022004 Copper washer Ø 6
10 6154402Main burner nozzle NP 130 natural gas
10 A 6154410 Main burner nozzle NP 77 GLP 24
10 B 6154414 Main burner nozzle NP 78 GLP 30
11 • 6235929 Ignition-ionisation electrode
126146301 Brass nut 1/2”
13 6288400 Combustion chamber rear panel 24
13 A 6288410 Combustion chamber rear panel 30
14 6288500 Combust. chamber right hand side panel 24
14 A 6288510 Combust. chamber right hand side panel 30
15 6288600 Combust. chamber left hand side panel 24
15 A 6288610 Combust. chamber left hand side panel 30
16 6139772Combustion chamber rear insulation 24
16 A 6139773 Combustion chamber rear insulation 30
17 6139774 Combustion chamber side insulation 18 6287900 Air/smoke manifold
19 6147406 Air/smoke manifold plug M14x1.5 20 • 6226417 O-ring 3043
21 6242602 Air/smoke manifold screw 22 6248803 Lip seal for Ø 60 pipe 23 6028706 Air/smoke manifold gasket 24 6028707 Air intake gasket
25 6288000 Air intake
26 6257512 Air deflector for separate ducts
27 • 6174234 Heat exchanger 24
27 A • 6174235 Heat exchanger 30
28 • 6231351 Plunged sensor 29 • 6022010 Sensor gasket
30 5190600 Smoke chamber assembly 24
30 A 5190610 Smoke chamber assembly 30
31 2016020 Locked nut M4
32• 6225621 Fan 24
32 A • 6225622 Fan 30
33 2000705 Screw M4x12
34 6288700 Combustion chamber front panel 24
34 A 6288710 Combustion chamber front panel 30
35 6257511 Air deflector
36 6139770 Combustion chamber front insulation 24
36 A 6139771 Combustion chamber front insulation 30
37 6264825 C.H. return pipe 24
37 A 6264826 C.H. return pipe 30
38 • 6226412 O-ring 3068
39 • 6226601 Spring for heat exchanger connection 40 2030226 Gasket Ø 10,2x14,8x2
41 6264734 C.H. flow pipe 24
41 A 6264735 C.H. flow pipe 30
426146720 102°C safety stat 43 • 6226602 Pipe fixing spring 44 6119370 Plastic plug
45 • 6226414 O-ring 117 Ø 13,1x2,62 EP851
46 6138870 Frame assembly lower side 24
46 A 6138880 Frame assembly lower side 30
47 6100202 Ogive for pipe Ø 15 48 • 6037502Water pressure switch 49 • 6013101 Automatic air vent 50 • 6017210 Manual air vent 1/4” 51 6281500 Straight fitting 3/4” 52 2030225 Gasket Ø 5,5x11x2 53 6247326 Cap for knob hole 54 6247327 Cap for time programmer 55 • 6146700 Limit stat auto reset 56 6168401 Locking nut for pipe Ø 15 57 6226607 Pipe fixing spring
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
58 • 6272301 Circulating pump VA 55 Dab motor 59 • 6028705 Gasket EP709 for Dab
60 6281521 Flange + OR for Dab pump
61 2000201 Screw M5x40
62• 6040201 Pressure relief valve 63 6288200 Sealed chamber side panel 64 6280511 3-ways junction
65 • 5192100 Air pressure switch
66 2013303 Fastener for self tapping screw 67 • 6243810 SIT gas valve type 845 SIGMA 68 6226856 Gas inlet pipe
69 6226945 Pipe connecting gas valve-main burner 70 2030228 Gasket Ø 17x24x2
71 6146302Brass nut 3/4”
72 2030227 Gasket Ø 12x18x2 73 6289802 Control panel
74 6273210 Guidelight - 2 ways out
75 6146130 Hydrometer
76 6230690 Main PCB with ignition 77 • 6201501 Trimmer spindle Ø 5 78 • 6201505 Trimmer spindle Ø 6 79 2211004 Terminal strip 80 2211610 Earth faston 81 • 6098305 Ignition transformer
826289900 Control panel protecting cover 83 6290300 Control panel cable cover 84 6290200 Room stat connection cover
85 6290100 Knob Ø 40
86 6009585 Control panel bracket 87 6290003 Flap door
88 6290350 Terminal strip protection cover 89 6266902 Anti-jamming filter
90 6177505 Ball cock 3/4” x 22 UK
90 A 6177523 Ball cock 3/4” EIRE
91 6177504 Gas cock 1/2” x 1/2”
926288350 Sealed chamber front panel 24
92A 6288360 Sealed chamber front panel 30
93 6001210 Peephole
94 6287321 Casing 24
94 A 6287331 Casing 30
95 • 2013302 Fastener for self tapping screw 96 2004510 Screw 8Px7/8”
97 6112420 Control panel screw 98 6028624 Air diaphragm Ø 87.5 99 5192200 Gasket for sealed chamber 100 6263905 Fan pressure test point
101 6223351 Venturi 24
101 A 6223352 Venturi 30
1026157602Pressure relief valve drain pipe 1010100 Anti-condensing pipe Ø 8.9x17 5187351 Technyl hydraulic group 5191112Complete control panel 6031206 Main cable L=2000
6245335 845 Sigma gas valve connector 6278675 5 pole Stocko cable connector J5 6293521 6 pole Stocko cable connector J5 6293523 4 pole Stocko cable connector J3 6293528 8 pole Stocko cable connector J2
• 5144712Conversion kit to LPG 24
• 5144713 Conversion kit to LPG 30
5185403 Convers. kit to the nat. gas 25-30 kW • 6281506 O-ring kit for hydraulic group
6281507 Split pin kit for hydraulic group • 6233506 Fuse T1,6A 250V
Products reference:
8098470 Format System 24 Natural gas 8098471 Format System 24 LPG 8098472Format System 30 Natural gas 8098475 Format System 24 EI Natural gas 8098476 Format System 24 EI LPG 8098477 Format System 30 EI Natural gas Check the correspondence with the boiler data plate.
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
T YPE D A TE P A GE . - V ia Garbo, 2 7 - 3 70 45 Legnago (VR) - T el. +39-0 4 42-63 1 1 1 1 - F ax +39-0 4 42-63 1 292 - www .sime.it
3850005/7
7
8
1R fr
ees
tanding
30.
1
2.2003
1/8
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
1 6076101 Testata posteriore Elément postérieur Rear section Elemento trasero 2 6076001 Elemento intermedio Elément intermédiaire Intermediate section Elemento intermedio 3 6075911 Testata anteriore Elément antérieur Front section Elemento delantero 4 6000402 Bicono 2" Bicône 2" Push nipple 2" Casquillo biconico 2" 5A 6268404 Tirante M10 L.340 1R 3 Tirant M10x340 1R 3 Tie-rod M10x340 1R 3 Tirante M10x340 1R 3 5B 6268405Tirante M10 L.415 1R 4 Tirant M10x4151R 4 Tie-rod M10x415 1R 4 Tirante M10x415 1R 4 5 C 6268406 Tirante M10 L.495 1R 5 Tirant M10x4951R 5 Tie-rod M10x495 1R 5 Tirante M10x495 1R 5 5D 6268407 Tirante M10 L.570 1R 6 Tirant M10x570 1R 6 Tie-rod M10x570 1R 6 Tirante M10x570 1R 6 5E 6268408 Tirante M10 L.650 1R 7 Tirant M10x650 1R 7 Tie-rod M10x650 1R 7 Tirante M10x650 1R 7 5F 6268409 Tirante M10 L.725 1R 8 Tirant M10x7251R 8 Tie-rod M10x725 1R 8 Tirante M10x725 1R 8 5G 6268410 Tirante M10 L.805 1R 9 Tirant M10x8051R 9 Tie-rod M10x805 1R 9 Tirante M10x805 1R 9 6 2030231 Guarnizione Ø42/55x2 Joint Ø 42x55x2 Gasket Ø 42x55x2 Junta Ø 42x55x2 7 2041001 Tappo cieco 1-1/4" Bouchon plein 1-1/4" Plug 1-1/4" Tapón ciego 1-1/4" 8 5004200 Guaina 1/2" L.190 Douille rallongée 1/2" L=190 Bulb holder 1/2" L=190 Vaina 1/2" L=190 9 5064600 Guaina 1/2" L.50 Douille 1/2" L=50 Bulb holder 1/2" L=50 Vaina 1/2" L=50 10 6000610 Prigioniero M10 L.52 Goujon M10x52 Stud M10x52 Espártago M10x52 11 6000601 Prigioniero M10 L.45 Goujon M10x45 Stud M10x45 Espártago M10x45 12 6000602 Prigioniero M10 L.85 Goujon M10x85 Stud M10x85 Espártago M10x85 13 6121102 Tavella refrattaria 1R3-1R4 Brique réfractaire 1R3-1R4 Refractory brick 1R3-1R4 Ladrillo refractario 1R3-1R4
3850005/778
1R freestanding
30.12.2003
2/8
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
14 5084810 Camera fumo
Boîte à fumées complète Complete smoke chamber Cámara de humos 152030200 Guarnizione Ø54/85x2 Joint caoutchouc Ø 54x85x2 Piracriten gasket Ø 54x85x2 Junta Ø 54x85x2 16 6004703 Flangia quadra 100x100x1-1/2" Bride carrée 100x100x1-1/2" Square flange 100x100x1-1/2" Brida cuadrada 100x100x1-1/2" 17 6079500 Turbolatore inferiore 1R3÷1R6 Turbulateur inférieur 1R3÷1R6 Lower baffle 1R3÷1R6 Turbolador inferior 1R3÷1R6 18 6079600 Turbolatore superiore 1R3÷1R6 Turbulateur supérieur 1R3÷1R6 Upper baffle 1R3÷1R6 Turbolador superior 1R3÷1R6
19 6004901 Isolante portina pulizia Isolation porte de ramonage Cleaning door insulation
Panel aislante puerta de limpieza 20 6005100 Portina pulizia
Porte de ramonage Cleaning door Puerta de limpieza
21 6104411 Portina camera combustione Porte chambre de combustion Combustion chamber door Puerta cámara de combustión 22 6269001 Isolante portina combustione
Isolation pour porte pivotante Combustion chamber door insulation Panel aislante puerta de combustión 23 6101802 Isolante flangia bruciatore
Isolation plaque porte brûleur
Burner mounting plate insulation Panel aislante brida quemador
24 A 6079301 Flangia bruciatore Ø110 1R3÷1R6
Plaque porte-brûleur 1R3÷1R6
Burner mounting plate flange 1R3÷1R6
Brida soporte quemador 1R3÷1R6
24 B 6079302 Flangia bruciatore Ø130 1R7÷1R9
Plaque porte-brûleur 1R7÷1R9
Burner mounting plate flange 1R7÷1R9
Brida soporte quemador 1R7÷1R9
25• 6228000 Valvola ritegno 1/4" Soupape de retenue 1/4" Non return valve 1/4" Valvula de retencion 1/4" 26 6094900 Portina spia
Regard de flamme Sight
Puerta mirilla 27 2050000 Molla portina spia
Ressort regard de flamme Spring TDM
Muelle puerta mirilla
28 A 6233961 Fianco dx mantello 1R 3
Côté droit de la jaquette 1R 3
Casing right hand side panel 1R 3
Panel lateral derecho 1R 3
28 B 6233962 Fianco dx mantello 1R 4
Côté droit de la jaquette 1R 4
Casing right hand side panel 1R 4
Panel lateral derecho 1R 4
28 C 6233963 Fianco dx mantello 1R 5
Côté droit de la jaquette 1R 5
Casing right hand side panel 1R 5
Panel lateral derecho 1R 5
28 D 6233964 Fianco dx mantello 1R 6 ROSSA
Côté droit de la jaquette 1R 6 ROUGE
Casing right hand side panel 1R 6 RED
Panel lateral derecho 1R 6 ROJO
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
28 E 6233965Fianco dx mantello 1R 7 ROSSA
Côté droit de la jaquette 1R 7 ROUGE
Casing right hand side panel 1R 7 RED
Panel lateral derecho 1R 7 ROJO
28 F 6233966 Fianco dx mantello 1R 8 ROSSA
Côté droit de la jaquette 1R 8 ROUGE
Casing right hand side panel 1R 8 RED
Panel lateral derecho 1R 8 ROJO
28 G 6233967 Fianco dx mantello 1R 9 ROSSA
Côté droit de la jaquette 1R 9 ROUGE
Casing right hand side panel 1R 9 RED
Panel lateral derecho 1R 9 ROJO
28 H 6233954 Fianco dx mantello 1R 6 GRIGIA
Côté droit de la jaquette 1R 6 GRIS
Casing right hand side panel 1R 6 GREY
Panel lateral derecho 1R 6 GRIS
28 I 6233955 Fianco dx mantello 1R 7 GRIGIA
Côté droit de la jaquette 1R 7 GRIS
Casing right hand side panel 1R 7 GREY
Panel lateral derecho 1R 7 GRIS
28 J 6233956 Fianco dx mantello 1R 8 GRIGIA
Côté droit de la jaquette 1R 8 GRIS
Casing right hand side panel 1R 8 GREY
Panel lateral derecho 1R 8 GRIS
28 K 6233957 Fianco dx mantello 1R 9 GRIGIA
Côté droit de la jaquette 1R 9 GRIS
Casing right hand side panel 1R 9 GREY
Panel lateral derecho 1R 9 GRIS
29 A 6234061 Fianco sx mantello 1R 3
Côté gauche de la jaquette 1R 3
Casing left hand side panel 1R 3
Panel lateral izquierdo 1R 3
29 B 6234062 Fianco sx mantello 1R 4
Côté gauche de la jaquette 1R 4
Casing left hand side panel 1R 4
Panel lateral izquierdo 1R 4
29 C 6234063 Fianco sx mantello 1R 5
Côté gauche de la jaquette 1R 5
Casing left hand side panel 1R 5
Panel lateral izquierdo 1R 5
29 D 6234064 Fianco sx mantello 1R 6 ROSSA
Côté gauche de la jaquette 1R 6 ROUGE
Casing left hand side panel 1R 6 RED
Panel lateral izquierdo 1R 6 ROJO
29 E 6234065Fianco sx mantello 1R 7 ROSSA
Côté gauche de la jaquette 1R 7 ROUGE
Casing left hand side panel 1R 7 RED
Panel lateral izquierdo 1R 7 ROJO
29 F 6234066 Fianco sx mantello 1R 8 ROSSA
Côté gauche de la jaquette 1R 8 ROUGE
Casing left hand side panel 1R 8 RED
Panel lateral izquierdo 1R 8 ROJO
29 G 6234067 Fianco sx mantello 1R 9 ROSSA
Côté gauche de la jaquette 1R 9 ROUGE
Casing left hand side panel 1R 9 RED
Panel lateral izquierdo 1R 9 ROJO
29 H 6234054 Fianco sx mantello 1R 6 GRIGIA
Côté gauche de la jaquette 1R 6 GRIS
Casing left hand side panel 1R 6 GREY
Panel lateral izquierdo 1R 6 GRIS
29 I 6234055 Fianco sx mantello 1R 7 GRIGIA
Côté gauche de la jaquette 1R 7 GRIS
Casing left hand side panel 1R 7 GREY
Panel lateral izquierdo 1R 7 GRIS
29 J 6234056 Fianco sx mantello 1R 8 GRIGIA
Côté gauche de la jaquette 1R 8 GRIS
Casing left hand side panel 1R 8 GREY
Panel lateral izquierdo 1R 8 GRIS
29 K 6234057 Fianco sx mantello 1R 9 GRIGIA
Côté gauche de la jaquette 1R 9 GRIS
Casing left hand side panel 1R 9 GREY
Panel lateral izquierdo 1R 9 GRIS
30 A 6234161 Coperchio mantello 1R 3
Couvercle de la jaquette 1R 3
Casing top cover 1R 3
Tapa de la envolvente 1R 3
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
30 B 6234162 Coperchio mantello 1R 4
Couvercle de la jaquette 1R 4
Casing top cover 1R 4
Tapa de la envolvente 1R 4
30 C 6234163 Coperchio mantello 1R 5
Couvercle de la jaquette 1R 5
Casing top cover 1R 5
Tapa de la envolvente 1R 5
30 D 6234164 Coperchio mantello 1R 6 ROSSA
Couvercle de la jaquette 1R 6 ROUGE
Casing top cover 1R 6 RED
Tapa de la envolvente 1R 6 ROJO
30 E 6234165Coperchio mantello 1R 7 ROSSA
Couvercle de la jaquette 1R 7 ROUGE
Casing top cover 1R 7 RED
Tapa de la envolvente 1R 7 ROJO
30 F 6234166 Coperchio mantello 1R 8 ROSSA
Couverce de la jaquette 1R 8 ROUGE
Casing top cover 1R 8 RED
Tapa de la envolvente 1R 8 ROJO
30 G 6234167 Coperchio mantello 1R 9 ROSSA
Couvercle de la jaquette 1R 9 ROUGE
Casing top cover 1R 9 RED
Tapa de la envolvente 1R 9 ROJO
30 H 6234154 Coperchio mantello 1R 6 GRIGIA
Couvercle de la jaquette 1R 6 GRIS
Casing top cover 1R 6 GREY
Tapa de la envolvente 1R 6 GRIS
30 I 6234155 Coperchio mantello 1R 7 GRIGIA
Couvercle de la jaquette 1R 7 GRIS
Casing top cover 1R 7 GREY
Tapa de la envolvente 1R 7 GRIS
30 J 6234156 Coperchio mantello 1R 8 GRIGIA
Couvercle de la jaquette 1R 8 GRIS
Casing top cover 1R 8 GREY
Tapa de la envolvente 1R 8 GRIS
30 K 6234157 Coperchio mantello 1R 9 GRIGIA
Couvercle de la jaquette 1R 9 GRIS
Casing top cover 1R 9 GREY
Tapa de la envolvente 1R 9 GRIS
31 6077011 Pannello post. inf. mantello 1R ROSSE
Panneau postérieur inférieur 1R ROUGE
Casing rear lower panel 1R RED
Panel posterior inferior 1R ROJO
31 A 6077012 Pannello post. inf. mantello 1R GRIGIE
Panneau postérieur inférieur 1R GRIS
Casing rear lower panel 1R GREY
Panel posterior inferior 1R GRIS
32 6077111 Pannello post. sup. mantello 1R ROSSE
Panneau postérieur supérieur 1R ROUGE
Casing rear upper panel 1R RED
Panel posterior superior 1R ROJO
32 A 6077112 Pannello post. sup. mantello 1R GRIGIE
Panneau postérieur supérieur 1R GRIS
Casing rear upper panel 1R GREY
Panel posterior superior 1R GRIS
33 6205810 Traverso anteriore inf. mantello 1R ROSSE
Plaquette antérieur inférieur 1R ROUGE
Casing front lower panel 1R RED
Panel delantero inferior 1R ROJO
33 A 6205811 Traverso anteriore inf. mantello 1R GRIGIE
Plaquette antérieur inférieur 1R GRIS
Casing front lower panel 1R GREY
Panel delantero inferior 1R GRIS
34 6077611 Pannello ant. mantello 1R ROSSE
Panneau antérieur supérieur 1R ROUGE
Casing front upper panel 1R RED
Panel delantero superior 1R ROJO
34 A 6077613 Pannello ant. mantello 1R GRIGIE
Panneau antérieur supérieur 1R GRIS
Casing front upper panel 1R GREY
Panel delantero superior 1R GRIS
356261052 Pannello porta strumenti 1R ROSSE
Tableau de bord 1R ROUGE
Control panel 1R RED
Panel de mandos 1R ROJO
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
35A 6261053 Pannello porta strumenti 1R GRIGIE
Tableau de bord 1R GRIS
Control panel 1R GREY
Panel de mandos 1R GRIS
36 2015000 Molla M0/A8 Ressort M0/A8 Spring clip M0/A8 Muelle M0/A8 37 6146002 Termometro 0-120°C Thermométre 0-120°C Thermometer 0-120°C Termómetro 0-120°C 38 6001501 Termostato regolazione Aquastat de réglage Boiler stat Termóstato de regulación 39 6001406 Termostato sicurezza Termostat de sécurité H.L. stat Termóstato de seguridad 40 • 6013501 Interruttore bipolare
Interrupt. bipolaire avec lampe Switch with warning light Interruptor luminoso 41 6240103 Manopola nera serigr. Ø 35
Poignée noire Ø 35 Handle Ø 35 Manopla Ø 35 42 • 6146100 Idrometro Hydromètre Hydrometer Hidrómetro 43 2211000 Morsettiera Bornier à 12 bornes Terminal strip Caja de bornes
44 6270200 Protezione strumenti 1R ROSSE
Protection postérieure tableau de bord 1R ROUGE
Control panel rear protection 1R RED
Proteción panel de mandos 1R ROJO
44 A 6270201 Protezione strumenti 1R GRIGIE
Protection postérieure tableau de bord 1R GRIS
Control panel rear protection 1R GREY
Proteción panel de mandos 1R GRIS
452051000 Molla piatta di frizione Ressort de friction Contact spring Muella contactor bulbo 46 2003000 Piolino zincato M5 Piton M5 Zn Pin M5 Zn Tetón M5 Zn 48 2030224 Guarnizione Ø47,3x61x2 Joint Ø 47,3x61x2 Gasket Ø 47,3x61x2 Junta Ø 47,3x61x2 49 2041000 Tappo cieco 1-1/2" Bouchon plein 1-1/2" Plug 1-1/2" Tapón ciego 1-1/2"
50 6261203 Sportello plastica blu 1R ROSSE
Guichet pour régulation 1R ROUGE
Flap door 1R RED
Portillo por centralita 1R ROJO
50 A 6261208 Sportello plastica grigio 1R GRIGIE
Guichet pour régulation gris 1R GRIS
Grey flap door 1R GREY
Portillo por centralita gris 1R GRIS
51 6261201 Sportello plastica trasparente Guichet en plast. pour tableau de bord Control panel transparent flap door Portillo transparente
52 6270300 Supporto pannello strumentato 1R ROSSE
Support infér. tableau de bord 1R ROUGE
Control panel support 1R RED
Soporte panel de mandos 1R ROJO
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
52 A 6270301 Supporto pannello strumentato 1R GRIGIE
Support infér. tableau de bord 1R GRIS
Control panel support 1R GREY
Soporte panel de mandos 1R GRIS
53 6270400 Dado blu M48 ABS 1R ROSSE
Ecrou de fixation tableau de bord 1R ROUGE
Fixing nut 1R RED
Tuerca de sujeción sop. panel de mand. 1R ROJO
53 A 6270401 Dado grigio M48 ABS 1R GRIGIE
Ecrou de fixation tableau de bord 1R GRIS
Fixing nut 1R GREY
Tuerca de sujeción sop. panel de mand. 1R GRIS
54 6270000 Angolare fianco destro 1R ROSSE
Cornière côté droit de la jaquette 1R ROUGE
Casing right angle bar 1R RED
Angular lateral derecho 1R ROJO
54 A 6270004 Angolare fianco destro 1R GRIGIE
Cornière côté droit de la jaquette 1R GRIS
Casing right angle bar 1R GREY
Angular lateral derecho 1R GRIS
55 6270001 Angolare fianco sinistro 1R ROSSE
Cornière côté gauche de la jaquette 1R ROUGE
Casing left angle bar 1R RED
Angular lateral izquierdo 1R ROJO
55 A 6270005 Angolare fianco sinistro 1R GRIGIE
Cornière côté gauche de la jaquette 1R GRIS
Casing left angle bar 1R GREY
Angular lateral izquierdo 1R GRIS
57 6112410 Cerniera portina combustione Charnière pour porte de combustion Door hinge
Bisagra de la puerta 58 6112304 Perno portina combustione
Tourillon pour charnière porte Door hinge bolt
Perno por bisagra de la puerta 59 6239204 Piastrina bloccaggio portina combust.
Plaque réctangulaire de fixation
Rectangular fixing plate
Placa rectangular fijación puerta 60 1232405Cordone fibra vetro Ø12
Tresse en fibre de verre Ø 12 Glass fiber Ø 12
Cordón fibra de vidrio Ø 12
5060602 Mantello 1R 3
Jaquette complète sans tableau de bord 1R 3 Complete casing without control panel 1R 3
Envolvente completa 1R 3
5060702 Mantello 1R 4
Jaquette complète sans tableau de bord 1R 4 Complete casing without control panel 1R 4
Envolvente completa 1R 4
5060802 Mantello 1R 5
Jaquette complète sans tableau de bord 1R 5 Complete casing without control panel 1R 5
Envolvente completa 1R 5
5060902 Mantello 1R 6 ROSSA
Jaq. s/tableau (rouge) 1R 6 Freest. 1R 6 ROUGE Red casing (no c. panel) 1R 6 Freest. 1R 6 RED
Envolvente completa 1R 6 ROJO
5061002 Mantello 1R 7 ROSSA
Jaq. s/tableau (rouge) 1R 7 Freest. 1R 7 ROUGE Red casing (no c. panel) 1R 7 Freest. 1R 7 RED
Envolvente completa 1R 7 ROJO
5061102 Mantello 1R 8 ROSSA
Jaq. s/tableau (rouge) 1R 8 Freest. 1R 8 ROUGE Red casing (no c. panel) 1R 8 Freest. 1R 8 RED
Envolvente completa 1R 8 ROJO
5061202 Mantello 1R 9 ROSSA
Jaq. s/tableau (rouge) 1R 9 Freest. 1R 9 ROUGE Red casing (no c. panel) 1R 9 Freest. 1R 9 RED
Envolvente completa 1R 9 ROJO
5163901 Gr. pannello strumentato 1R ROSSE
Tableau de bord complèt 1R-2R Freest. 1R ROUGE Complete control panel 1R-2R Freest. 1R RED
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
Panel de mandos completo 1R-2R Freest. 1R ROJO 6050900 Coppia chiavi assemblaggio elementi
Barres pour assemblage chaudière Set boiler assembling tools Kit llaves
5187100 Gr. portina combustione 1R3÷1R6
Ensemble chambre de combustion 1R3÷1R6
Combustion chamber door assembly 1R3÷1R6
Puerta cámara de combustión 1R3÷1R6
5187101 Gr. portina combustione 1R7÷1R9
Ensemble chambre de combustion 1R7÷1R9
Combustion chamber door assembly 1R7÷1R9
Puerta cámara de combustión 1R7÷1R9
5060903 Mantello 1R 6 Freestanding grigia 1R 6 GRIGIA Jaq. s/tableau (gris) 1R 6 Freest. 1R 6 GRIS Grey casing (no c. panel) 1R 6 Freest. 1R 6 GREY Envolvente completa 1R 6 Freest. gris 1R 6 GRIS 5163904 Gr. pannello strumentato 1R-2R grigie 1R GRIGIE Tableau de bord (gris) 1R-2R Freest. 1R GRIS Grey control panel 1R-2R Freestanding 1R GREY Panel de mandos completo 1R-2R gris 1R GRIS 5061003 Mantello 1R 7 Freestanding grigia 1R 7 GRIGIA Jaq. s/tableau (gris) 1R 7 Freest. 1R 7 GRIS Grey casing (no c. panel) 1R 7 Freest. 1R 7 GREY Envolvente completa 1R 7 Freest. gris 1R 7 GRIS 5061103 Mantello 1R 8 Freestanding grigia 1R 8 GRIGIA Jaq. s/tableau (gris) 1R 8 Freest. 1R 8 GRIS Grey casing (no c. panel) 1R 8 Freest. 1R 8 GREY Envolvente completa 1R 8 Freest. gris 1R 8 GRIS 5061203 Mantello 1R 9 Freestanding grigia 1R 9 GRIGIA Jaq. s/tableau (gris) 1R 9 Freest. 1R 9 GRIS Grey casing (no c. panel) 1R 9 Freest. 1R 9 GREY Envolvente completa 1R 9 Freest. gris 1R 9 GRIS
Prodotti di Riferimento: Produits de réference: Products reference: Producto de referencia:
8033502 1R 3 freestanding mantello rosso (red casing) 8033602 1R 4 freestanding mantello rosso (red casing) 8033702 1R 5 freestanding mantello rosso (red casing) 8033802 1R 6 freestanding mantello rosso (red casing) 8033803 1R 6 freestanding mantello grigio (grey casing) 8033902 1R 7 freestanding mantello rosso (red casing) 8033903 1R 7 freestanding mantello grigio (grey casing) 8034002 1R 8 freestanding mantello rosso (red casing) 8034003 1R 8 freestanding mantello grigio (grey casing) 8034102 1R 9 freestanding mantello rosso (red casing) 8034103 1R 9 freestanding mantello grigio (grey casing) Verificare la corrispondenza con la targhetta caldaia. Vérifier la correspondance avec la plaque signaletique. Check the correspondence with the boiler data plate. Verificar la correspondencia con la tarijeta de la caldera.
T YPE D A TE P A GE ie Sime S.p.A . - V ia Garbo, 27 - 3 70 45 Legnago (VR) - T el. +39-0 4 42 -63 1 1 1 1 - F ax +39-0 4 42-63 1 292 - www .sime.it
380003
1/7
52
RMG Mk
.II
1
5.
1
0.2003
1/1
1
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
• Recommended stock parts - Componenti da tenere a scorta
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
1 6102601 Testata destra Elément de droite Right hand end section Elemento derecho
26153601 Elemento intermedio per guaina Elément intermédiaire avec mamelon Intermediate section with drilling Elemento intermedio bullón agujereado 3 6095501 Elemento intermedio Elément intermédiaire Intermediate section Elemento intermedio 4 6095402Testata sinistra Elément de gauche Left hand end section Elemento izquierdo 5 6193201 Bicono 1-1/2" Bicône 1-1/2" Push nipple 1-1/2" Casquillo biconico 1-1/2" 6 6000535 Tirante M10 L.775 70 Tirant M10x775 70 Tie-rod M10x775 70 Tirante M10x775 70 6 A 6000536 Tirante M10 L.875 80 Tirant M10x875 80 Tie-rod M10x875 80 Tirante M10x875 80 6 B 6000537 Tirante M10 L.975 90 Tirant M10x975 90 Tie-rod M10x975 90 Tirante M10x975 90 6 C 6000580 Tirante M10 L.1075 100 Tirant M10x1075 100 Tie-rod M10x1075 100 Tirante M10x1075 100 6 D 6000582Tirante M10 L.1175 110 Tirant M10x1175 110 Tie-rod M10x1175 110 Tirante M10x1175 110 7 2030224 Guarnizione Ø47,3x61x2 Joint Ø 47,3x61x2 Gasket Ø 47,3x61x2 Junta Ø 47,3x61x2 8 2041000 Tappo cieco 1-1/2" Bouchon plein 1-1/2" Plug 1-1/2" Tapón ciego 1-1/2" 9 2041112 Tappo ridotto 1-1/2"x3/4" Bouchon réduit 1-1/2"x3/4" Reducer 1-1/2"x3/4" Tapón reducido 1-1/2"x3/4" 10 6020701 Rubinetto scarico 3/4" Robinet de vidange 3/4" Drain cock 3/4" Grifo de descarga 3/4"
11 • 6245315 Connettore raddr. bobina INECO 220V 70÷100
Connect. redressé pour bobine "Ineco" 70÷100 "Ineco" coil rectified connector 70÷100 Conector rectif. por bobina "Ineco" 70÷100
11 A 6245351 Connettore bobina 110
Connecteur pour bobine 110
Coil connector 110
Conector por bobina 110
12• 6052700 Guarnizione gomma ovale
Joint oval en caoutchouc piracriten Flange oval gasket
Tornillo junta ovalada 13 6000607 Prigioniero M10x33 Goujon M10x33 Stud M10x33 Espártago M10x33 14 6098000 Tubo distributore 70÷100 Tuyau distributeur 70÷100 Water distributor 1-1/2" 70÷100 Tubo distribuidor 70÷100
3800031/752
RMG Mk.II
15.10.2003
2/11
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
COD. TYPE DATE PAGE
POSITION CODE DESCRIPTION MODEL NOTE
14 A 6098001 Tubo distributore 110
Tuyau distributeur 110
Water distributor 110
Tubo distribuidor 110
15 6098101 Isolante portina camera combustione Isolation porte chambre combustion Combustion chamber door insulation Aislante puerta cámara combustión 16 6098801 Isolante portina posteriore
Isolation porte postérieure
Combust. chamber rear door insulation Aislante puerta posterior
17 6019701 Portina camera combustione Porte chambre combustion Combustion chamber door Puerta cámara combustión 18 6047400 Portina spia
Regard de flamme Sight frame Puerta mirilla 19 6020100 Vetro portina spia
Verre pour regard de flamme Sight glass
Vidrio puerta mirilla 20 5004200 Guaina 1/2" L.190 Douille rallongée 1/2" L=190 Bulb holder 1/2" L=190 Vaina 1/2" L=190 21 5089604 Camera fumo 70 Boîte à fumées 70 Smoke chamber 70 Cámara de humos 70 21 A 5089605 Camera fumo 80 Boîte à fumées 80 Smoke chamber 80 Cámara de humos 80 21 B 5089606 Camera fumo 90 Boîte à fumées 90 Smoke chamber 90 Cámara de humos 90 21 C 5089607 Camera fumo 100 Boîte à fumées 100 Smoke chamber 100 Cámara de humos 100 21 D 5089608 Camera fumo 110 Boîte à fumées 110 Smoke chamber 110 Cámara de humos 110
22 1232401 Cordone fibra vetro Ø10 Joint étanchéité Ø 10 Glass fibre sealing cord Ø 10 Junta fibra de vidrio Ø 10 23 6273800 Angolare supporto coperchio
Cornière support couvercle Top cover support
Angular soporte tapa de la envolvente
24 6098911 Collettore bruciatori 70 Nourrice brûleurs 70 Burner manifold 70 Colector quemador 70 24 A 6098912 Collettore bruciatori 80 Nourrice brûleurs 80 Burner manifold 80 Colector quemador 80 24 B 6098913 Collettore bruciatori 90 Nourrice brûleurs 90 Burner manifold 90 Colector quemador 90 24 C 6098914 Collettore bruciatori 100 Nourrice brûleurs 100 Burner manifold 100 Colector quemador 100 24 D 6098925 Collettore bruciatori 110 Nourrice brûleurs 110 Burner manifold 110 Colector quemador 110