earworms
Your personal audio language trainer
200+ essential words and phrases
anchored into your long-term memory
with great music
Y
earworms mbt© Rapid Italian puts the words and
phrases you need not just on the tip of your tongue, but
also transports them deep into your long-term memory.
Simply by listening to these specially composed melodies
with their rhythmic repetitions of Italian and English a few
times, the sound patterns are indelibly burned into your
aurditory cortex. You will have successfully learned the
Italian phrase and have the correct accent ringing in your
ears. Wherever you are, whatever you are doing: While
jogging, in the car, in the bath, doing the ironing …you can
be learning Italian at the same time!
earworms mbt© Rapid Languages is the first language
course to get your toe tapping.
You know the phenomena of those catchy tunes or
ear-worms that you just can't get out of your head?
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? Well, earworms mbt©
has put this phenomena to positive use. Gone are the
days of learning pressure and frustration at not being able
to remember, the experience of many on conventional
language courses. In combination with music, the phrases
you need are automatically anchored deep into your
memory, ready for instant recall.
Music is the Key
The idea is as simple as it is old. Before the age of writing,
ancient historical events were recorded in verse and song
form for easy memorisation. In his book 'Songlines'
Bruce Chatwin describes how the Australian Aborigines
were able to navigate their way across hundreds of miles
of desert to their ancestral hunting grounds without maps.
And how? The extensive lyrics of their traditional songs
were exact descriptions of the routes!
Rhythm and words i.e. song and verse have always been
a very powerful memory aid, and this is supported by
recent scientific research. The advertising industry knows
only too well how powerful music can be in getting
the message across with brainwashing-like jingles and
soundbites.
It really works!
Developed and used over years in the classroom,
earworms mbt© Rapid Languages has shown
phenomenal success. In tests pupils using this technique
regularly get average marks of over 90 % compared to
less than 50 % with conventional book based learning.
Why hasn't music been used more in education up to
now? Imagine kids at school getting a CD of hip hop
songs with all the historical dates they have to learn, or all
the irregular verbs they have to learn! Wouldn't that make
their (and teachers') school lives much easier, much
more fun, much more successful? Rest assured, we are
working on it!
What you get
This volume deals with the essentials for your
visit abroad. It looks at typical situations: taking a taxi,
at the hotel, at the restaurant, requesting, polite phrases,
finding your way, numbers, dealing with problems and
so on. Volume 2 will have you talking about yourself and
others, past, present and future, likes and dislikes and
general conversational items. The themes follow closely
the Common European Framework for language learning
a recognised benchmark of language proficiency, and the
emphasis is constantly on usefulness to the learner.
Memory hooks
This booklet contains all the words and phrases on the
CD, both English and Italian, plus the sounds of the
words. An additional aid to learning, 'memory hooks' and
comments to assist your memorisation and understanding,
can be found on the earworms website.
These complement the CD and are really worth checking
out. Memory hooks are for example, if you want to
memorise the Italian term: my name is = mi chiamo,
imagine: my name is Micky Armo - and you will easily
remember.
How to use earworms: Don't think, just listen!
Sit back, relax and groove along to the melodies without
trying to listen too hard. Treat them as songs you hear on
the radio. Our recommendation is that you do familiarise
yourself with the written words in the booklet - at least
the first time you listen.
After listening several times, playfully test yourself -
cover up the English side of the phrase book and see
how many words and phrases you remember!
Lastly - a word of thanks
The earworms team would like to thank you for putting
your trust in our 'slightly different' learning concept
and are sure that you will have the success that many
others have already had. It's motivating to know that
learners are really benefiting from our research and
development. Also, as accelerated learning is a rapidly
growing field, we look forward to hearing your
experiences and successes - so feel free to visit us
on the website:
earworms
1. I would like…
Vorrei … vorray un caffè oon kaffe un cappuccino oonkappoocheeno per favore per favoreVorrei un cappuccino per favore. vorrayoon kappoochino per favore un tè oon te con latte kon latte e zucchero e dzookero e e zucchero dzookero
Vorrei un tè con latte. vorrayoon te kon latte benissimo beneesseemo una birra oona beerra acqua akwa dell’acqua dell’akwa del del qualcosa da mangiare kwalkoza da manjare qualcosa kwalkoza da mangiare da manjare
Vorrei qualcosa da mangiare. vorraykwalkoza da manjare bene bene molto bene moltobene I would like … a coffee a coffee with milk please
I would like a coffee with milk please. a tea
with milk and sugar and sugar
I would like a tea with milk. very good a beer water some water some something to eat something to eat
I would like something to eat. good
2. To order
ordinare da bere ordeenare da bere ordinare … ordeenare da bere da bere certamente chertamente ordinare da mangiare ordeenare da manjare da mangiare da manjare del vino del veenouna bottiglia di vino rosso
oona botteelya dee veeno rosso vino rosso veenorosso rosso rosso bianco byanko
una bottiglia di vino bianco
oona botteelya dee veeno byanko vino della casa
veenodella kasa pane pane del pane del pane olive oleeve delle olive delle oleeve un’insalata oon eensalata un’insalata mista oon eensalata meesta Perfetto. perfetto to order drinks to order … drinks certainly, of course to order food food some wine a bottle of red wine red wine
red white
a bottle of white wine
house wine (wine of the house) bread some bread olives some olives a salad a mixed salad Perfect.
Read the original text and phonetics to give yourself extra visual input. To perfect your pronunciation...
3. Have you got …?
Avete...? avete
un tavolo per due oon tavolo per doo-e per tre
per tre
un tavolo vicino alla finestra oon tavolo veecheeno alla feenestra vicino alla finestra
veecheeno alla feenestra Sì, certamente. see, chertamente No, mi dispiace. no, mee deespyache Tutto bene? tootto bene tutto tootto Buon appetito. bwon appeteeto Vuole …? vwole ordinare un dessert ordeenare oon dessert
un dessert oon dessert
Posso avere più caffè?
posso avere pyookaffe
più pyoo
Posso pagare?
posso pagare con carta di credito kon karta dee kredeeto il conto
eel konto Può …? pwo
chiamarmi un taxi kyamarmee oon taksee chiamarmi kyamarmee va bene vabene Have you got ...?
a table for two for three
a table near to the window near to the window Yes, of course. No, sorry. Everything OK? everything
Enjoy your meal, bon appetite. Would you like …? Do you want …? to order a dessert
a dessert
Can I have more coffee? more Can I pay? by credit card the bill Could you …? call me a taxi call me fine, alright, OK
earworms
How often do I have to listen to the earworms CD
before I can really remember all the language on it?
With the appeal of the earworms songs we
hope that it is not a question of 'having to',
it is rather a question of 'wanting to'. But seriously:
the memory is like a muscle, it needs to be trained
and exercised. Based on scientific studies, the
ideal is listening relatively intensively at the
beginning (the learning phase), thereafter
listening periodically to review what you
have learnt and refresh your memory.
In practical terms this means listening to
the whole album the first day, in order to
'tune your ear in' to the sounds of the
language. Then listen regularly, several
times, over a period of one or two weeks,
making sure that you listen to every song
equally as many times. While listening,
actually speak the words out loud, when
you can, to get a feeling for their
pronun-ciation. After this, go through the booklet
and test your knowledge, picking out any
gaps that you may wish to concentrate on.
Lastly, the review phase. As we all know,
memories fade, so it is important to refresh
your memory by listening to the CD at your
leisure, say, once a week for the following few
weeks. Thereafter, monthly.
This review phase is crucial as it consolidates
your knowledge and transfers it into your
long-term memory. Although this demands
self-discipline, it is of course without effort,
as you are only listening to songs.
The result is that you will be able to recall the
words and phrases with the same ease that
you remember your telephone number!
4. To the airport
andare andare in città een cheetta
al centro al chentro all’aeroporto al a-eroporto
Vorrei andare all’aeroporto. vorrayandare al a-eroporto in hotel een otel al cinema al cheenema al teatro al te-atro andare al teatro andare al te-atro Grazie. gratsye Grazie mille.
gratsye meelle
Vorrei noleggiare una macchina. vorraynolejare oona makkeena noleggiare
nolejare
noleggiare una macchina nolejare oona makkeena una macchina
oona makkeena comprare komprare
Voorei comprare un paio di scarpe. vorraykomprare oon piyo dee skarpe un paio di scarpe
oon piyo dee skarpe
comprare un paio di pantaloni comprare oon piyo dee pantalonee un paio di pantaloni oon piyo dee pantalonee Quanto costano? kwantokostano Quanto costa? kwantokosta to go to the city to the centre to the airport
I would like to go to the airport. to the hotel
to the cinema to the theatre to go to the theatre Thank you.
Thank you very much. I would like to hire/rent a car. to hire/rent
to hire/rent a car a car
to buy
I would like to buy a pair of shoes. a pair of shoes
to buy a pair of trousers a pair of trousers How much do they cost? How much does this/it cost?
5. Numbers and days
uno oono due doo-e tre tre quattro kwattro cinque cheenkwe sei say sette sette otto otto nove nove dieci dyechee lunedì loonedee martedì martedee mercoledì merkoledee giovedì jovedee venerdì venerdee sabato sabato domenica domeneeka one two three four five six seven eight nine ten Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday6. Is there …?
Scusi. skoozee C’è …? che un negozio di scarpe oon negotsyo dee skarpe un negozio oon negotsyoC’è un negozio di scarpe qui vicino? che oon negotsyo dee skarpe kwee veecheeno qui vicino
kwee veecheeno
C’è un buon ristorante? che oon bwon reestorante un buon oon bwon ristorante reestorante un bar oon bar
C’è un bar qui vicino? che oon bar kwee veecheeno C’è una pizzeria qui vicino? che oona peezzereea kwee veecheeno non troppo caro
non troppo karo non non troppo troppo caro karo Mi dispiace... mee deespyache ...non lo so. non lo so impressionante eempressyonante Excuse me. Is there …? a shoe shop a shop
Is there a shoe shop near here? near here
Is there a good restaurant? a good
restaurant a bar
Is there a bar near here? Is there a pizzeria near here? not too expensive
not too expensive Sorry... ...I don’t know. impressive
7. Directions
Buongiorno. bwonjorno Sto cercando … sto cherkando
una stazione di polizia
oona statsyone dee poleetseea una cabina telefonica
oona kabeena telefoneeka un ufficio postale oon ooffeecho postale una banca
oona banka Può dirmi …? pwo deermee come arrivare … kome arreevare al Colosseo al colossayo in autobus een owtoboos in macchina een makkeena in treno een treno vada dritto vada dreetto giri jeeree a destra a destra a sinistra a seeneestra È lontano? e lontano due chilometri
doo-e keelometree circa cento metri
cheerka chento metree sulla sinistra
soolla seeneestra Grazie. gratsye Prego.
prego Good morning/day.
I’m looking for … a police station a phone box a post office a bank
Can you tell me …? how to get to … the Colosseum by bus by car by train go straight on turn right left Is it far? 2 kilometres roughly 100 metres on the left Thank you. You’re welcome.
8. Where & what time?
Dove …? dove Quando …? kwando A che ora …? A ke oraDove posso comprare …?
doveposso komprare un biglietto oon beelyetto
un biglietto per l’autobus oon beelyetto per l’owtoboos nella tabaccheria nella tabaccereea tabaccheria tabaccereea Dov’è …? dov-e la tua valigia la too-a valeeja valigia valeeja la mia valigia la meea valeeja la nostra valigia la nostra valeeja lì sopra lee sopra È lì sopra? e lee sopra è e È nella stanza? e nella stantsa stanza
stantsa
Mi scusi, dov’è il bagno?
mee skoozee, dov-eeel banyo il bagno
eel banyo al piano di sopra al peeano dee sopra al piano di sotto al peeano dee sotto Where …?
When …? What time …? Where can I buy …? a ticket
a bus ticket in the tobacco shop tobacco shop Where is …? your suitcase suitcase my suitcase our suitcase over there Is it over there? is it Is it in the room? room
Excuse me, where is the toilet? the toilet (bathroom)
upstairs downstairs
caldo kaldo freddo freddo A che ora è …? a ke ora e
A che ora è la prima colazione? a ke ora e la preema kolatsyone la prima colazione la preema kolatsyone alle sette
alle sette alle otto
alle otto
La prima colazione è dalle sette. la preema kolatsyonee dalle sette dalle sette
dalle sette alle dieci
alle dyechee
dalle sette alle dieci
dalle sette alle dyechee oggi
ojee domani domanee nel pomeriggio nel pomereejo
A che ora è la prima colazione domani? a ke ora e la preema kolatsyone domanee hot
cold
At what time is …? At what time is breakfast? breakfast
at 7 o’clock at 8 o’clock
Breakfast is from 7 o’clock. from 7 o’clock to 10 o’clock from 7 to 10 today tomorrow in the afternoon
9. Problems, problems!
C’è …
che
C’è un problema.
che oon problema
con la televisione
con la televeezyone
con l’aria condizionata
con l’arya kondeetsyonata
con il frigorifero
con eel freegoreefero
Ho bisogno di … o beezonyo dee francobolli frankobollee cerotti cherottee crema solare krema solare aspirine aspeereene qualcosa kwalkoza Ho bisogno di qualcosa …
o beezonyo dee kwalkoza
per il mal di stomaco
per eel mal dee stomako
qualcosa per il mal di testa
kwalkoza per eel mal dee testa
Ho perso la mia macchina fotografica.
o perso la meea makkeena fotografeeka
Ho perso …
o perso
la mia macchina fotografica
la meea makkeena fotografeeka
il mio passaporto
eel meeo passaporto
il mio portafoglio
eel meeo portafolyo
Ho perso il mio portafoglio.
o perso eel meeo portafolyo
È mio. e meeo Eccellente. echelente There is … There is a problem. with the television with the air conditioning with the fridge
I need … stamps
plasters / Band-Aid (US Engl.) suncream
aspirins something I need something … for a stomach ache something for a headache I’ve lost my camera. I’ve lost …
my camera my passport my wallet I’ve lost my wallet. It’s mine.
Excellent.
10. Do you speak English?
Come stai?
kome sty
Mi dispiace, non parlo italiano. mee deespyache, non parlo eetalyano È molto difficile.
emolto deeffeecheele facile
facheele Parli inglese?
Parlee eengleze Mi chiamo … mee kyamo Ti va …? teeva oon gelato oon jellato Serviti da solo. serveetee da solo Ti piace …?
tee pyache il gelato eel jellato Mi piace. meepyache molto
molto
Ma preferisco il tiramisù. ma prefereesco eel teerameesoo
Ciao. chow Ciao ciao. chow chow Arrivederci. arreevederchee Ci vediamo. chee vedyamo Ci vediamo domani. chee vedyamo domanee Divertiti.
deeverteetee Buona sera. bwona sera Buona notte. bwona notte How are you? (informal)
Sorry, I don’t speak Italian. It is very difficult.
easy
Do you speak English? My name is … (I’m called …) How about …? an icecream Help yourself. Do you like …? icecream I like it. very much
But I prefer tiramisu. Hi/Bye.
Bye bye. Goodbye. See you later. See you tomorrow. Have fun, enjoy yourself. Good evening.
The science behind earworms mbt©
1. How we learn
A large part of learning in general and language
learning in particular is to do with the memorisation
of words, facts and other significant information. It's
a well known fact that we use only a fraction of our
brain power and traditional book learning is now
recognised as not suiting every learner.
earworms uses simple techniques which open up
and exploit more of the brain's native power, and
come under the heading of 'accelerated learning'.
In the March 2005 issue of the journal 'Nature' researchers
at Dartmouth College in the US reported that they had
pinpointed the region of the brain where 'earworms' or
catchy tunes reside, the auditory cortex. They found that
the sounds and words that have actually been heard can
be readily recalled from the auditory cortex where the
brain can listen to them 'virtually' again and again.
2. What we learn
earworms mbt© adopts the so-called lexical
approach to language. In essence, this means we
look at language in terms of whole meaningful
chunks, then break these down into their component
bite-sized, easily absorbable parts and then
reconstruct them. You not only learn complete,
immediately useful phrases, you also intuitively
learn something about the structure (the grammar)
of the language. These 'chunks' which the learner
can 'mix and match', gradually build up to cover
whole areas of the language.
A
Alls
so
o a
av
va
aiilla
ab
blle
e iin
n tth
hiis
s v
vo
ollu
um
me
e::
Also check out R
Ra
ap
piid
d V
Vo
ollu
um
me
e 2
2
Details at w
ww
ww
w..e
ea
arrw
wo
orrm
ms
slle
ea
arrn
niin
ng
g..c
co
om
m
T
Th
he
e T
Trra
ac
ck
ks
s::
1
1.. II w
wo
ou
ulld
d lliik
ke
e…
…
5:562
2.. T
To
o o
orrd
de
err
5:123
3.. H
Ha
av
ve
e y
yo
ou
u g
go
ott...?
?
7:014
4.. T
To
o tth
he
e a
aiirrp
po
orrtt
55::55775
5.. N
Nu
um
mb
be
errs
s a
an
nd
d d
da
ay
ys
s
6:036
6.. IIs
s tth
he
erre
e…
…?
?
4:397
7.. D
Diirre
ec
cttiio
on
ns
s
8:328
8.. W
Wh
he
erre
e &
& w
wh
ha
att ttiim
me
e?
?
11:189
9.. P
Prro
ob
blle
em
ms
s,, p
prro
ob
blle
em
ms
s!!
6:501
10
0.. D
Do
o y
yo
ou
u s
sp
pe
ea
ak
k E
En
ng
glliis
sh
h?
?
7:281
11
1.. B
By
ye
e!! C
Ciia
ao
o!!
1:36C
Coonncceepptt aanndd DDeevveellooppmmeenntt:: Marlon Lodge, PPrroojjeecctt MMaannaaggeemmeenntt:: Andrew & Maria Lodge, T
Teexxtt:: Renate Elbers-Lodge, MMuussiicc:: James Berry, ML & AKM, Songs 5,6,9 feature samples by www.platinumloops.com, PPeeddaaggooggiicc SSuuppppoorrtt: Bob Glynn, RReeccoorrddeedd @ Hill House Studios, V
Vooiicceess:: Filomena Nardi & Andrew Lodge, MMaasstteerreedd bbyy Max Stamm @ Wildwood, Düsseldorf. G
Grraapphhiicc DDeessiiggnn:: Jaroslaw Suchorski & Bernd Kreuder @ HKP, SSppeecciiaall tthhaannkkss to: Jan, Jane, Evie, Anna, Freddy, Matt Hinzmann, UKTI, Noisebox Digital Media.
w
ww
ww
w..e
ea
arrw
wo
orrm
ms
slle
ea
arrn
niin
ng
g..c
co
om
m
© 2006 earworms publishing Ltd.
Catalogue no. EARW 0501 Produced in the EU