• No results found

earworms 200+ essential words and phrases anchored into your long-term memory with great music Your personal audio language trainer Vol.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "earworms 200+ essential words and phrases anchored into your long-term memory with great music Your personal audio language trainer Vol."

Copied!
20
0
0

Loading.... (view fulltext now)

Full text

(1)

earworms

Your personal audio language trainer

200+ essential words and phrases

anchored into your long-term memory

with great music

(2)

Y

(3)

earworms mbt© Rapid Italian puts the words and

phrases you need not just on the tip of your tongue, but

also transports them deep into your long-term memory.

Simply by listening to these specially composed melodies

with their rhythmic repetitions of Italian and English a few

times, the sound patterns are indelibly burned into your

aurditory cortex. You will have successfully learned the

Italian phrase and have the correct accent ringing in your

ears. Wherever you are, whatever you are doing: While

jogging, in the car, in the bath, doing the ironing …you can

be learning Italian at the same time!

earworms mbt© Rapid Languages is the first language

course to get your toe tapping.

You know the phenomena of those catchy tunes or

ear-worms that you just can't get out of your head?

Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? Well, earworms mbt©

has put this phenomena to positive use. Gone are the

days of learning pressure and frustration at not being able

to remember, the experience of many on conventional

language courses. In combination with music, the phrases

you need are automatically anchored deep into your

memory, ready for instant recall.

Music is the Key

The idea is as simple as it is old. Before the age of writing,

ancient historical events were recorded in verse and song

form for easy memorisation. In his book 'Songlines'

Bruce Chatwin describes how the Australian Aborigines

were able to navigate their way across hundreds of miles

of desert to their ancestral hunting grounds without maps.

And how? The extensive lyrics of their traditional songs

were exact descriptions of the routes!

(4)

Rhythm and words i.e. song and verse have always been

a very powerful memory aid, and this is supported by

recent scientific research. The advertising industry knows

only too well how powerful music can be in getting

the message across with brainwashing-like jingles and

soundbites.

It really works!

Developed and used over years in the classroom,

earworms mbt© Rapid Languages has shown

phenomenal success. In tests pupils using this technique

regularly get average marks of over 90 % compared to

less than 50 % with conventional book based learning.

Why hasn't music been used more in education up to

now? Imagine kids at school getting a CD of hip hop

songs with all the historical dates they have to learn, or all

the irregular verbs they have to learn! Wouldn't that make

their (and teachers') school lives much easier, much

more fun, much more successful? Rest assured, we are

working on it!

What you get

This volume deals with the essentials for your

visit abroad. It looks at typical situations: taking a taxi,

at the hotel, at the restaurant, requesting, polite phrases,

finding your way, numbers, dealing with problems and

so on. Volume 2 will have you talking about yourself and

others, past, present and future, likes and dislikes and

general conversational items. The themes follow closely

the Common European Framework for language learning

a recognised benchmark of language proficiency, and the

emphasis is constantly on usefulness to the learner.

(5)

Memory hooks

This booklet contains all the words and phrases on the

CD, both English and Italian, plus the sounds of the

words. An additional aid to learning, 'memory hooks' and

comments to assist your memorisation and understanding,

can be found on the earworms website.

These complement the CD and are really worth checking

out. Memory hooks are for example, if you want to

memorise the Italian term: my name is = mi chiamo,

imagine: my name is Micky Armo - and you will easily

remember.

How to use earworms: Don't think, just listen!

Sit back, relax and groove along to the melodies without

trying to listen too hard. Treat them as songs you hear on

the radio. Our recommendation is that you do familiarise

yourself with the written words in the booklet - at least

the first time you listen.

After listening several times, playfully test yourself -

cover up the English side of the phrase book and see

how many words and phrases you remember!

Lastly - a word of thanks

The earworms team would like to thank you for putting

your trust in our 'slightly different' learning concept

and are sure that you will have the success that many

others have already had. It's motivating to know that

learners are really benefiting from our research and

development. Also, as accelerated learning is a rapidly

growing field, we look forward to hearing your

experiences and successes - so feel free to visit us

on the website:

(6)

earworms

1. I would like…

Vorrei … vorray un caffè oon kaffe un cappuccino oonkappoocheeno per favore per favore

Vorrei un cappuccino per favore. vorrayoon kappoochino per favore un tè oon te con latte kon latte e zucchero e dzookero e e zucchero dzookero

Vorrei un tè con latte. vorrayoon te kon latte benissimo beneesseemo una birra oona beerra acqua akwa dell’acqua dell’akwa del del qualcosa da mangiare kwalkoza da manjare qualcosa kwalkoza da mangiare da manjare

Vorrei qualcosa da mangiare. vorraykwalkoza da manjare bene bene molto bene moltobene I would like … a coffee a coffee with milk please

I would like a coffee with milk please. a tea

with milk and sugar and sugar

I would like a tea with milk. very good a beer water some water some something to eat something to eat

I would like something to eat. good

(7)

2. To order

ordinare da bere ordeenare da bere ordinare … ordeenare da bere da bere certamente chertamente ordinare da mangiare ordeenare da manjare da mangiare da manjare del vino del veeno

una bottiglia di vino rosso

oona botteelya dee veeno rosso vino rosso veenorosso rosso rosso bianco byanko

una bottiglia di vino bianco

oona botteelya dee veeno byanko vino della casa

veenodella kasa pane pane del pane del pane olive oleeve delle olive delle oleeve un’insalata oon eensalata un’insalata mista oon eensalata meesta Perfetto. perfetto to order drinks to order … drinks certainly, of course to order food food some wine a bottle of red wine red wine

red white

a bottle of white wine

house wine (wine of the house) bread some bread olives some olives a salad a mixed salad Perfect.

Read the original text and phonetics to give yourself extra visual input. To perfect your pronunciation...

(8)

3. Have you got …?

Avete...? avete

un tavolo per due oon tavolo per doo-e per tre

per tre

un tavolo vicino alla finestra oon tavolo veecheeno alla feenestra vicino alla finestra

veecheeno alla feenestra Sì, certamente. see, chertamente No, mi dispiace. no, mee deespyache Tutto bene? tootto bene tutto tootto Buon appetito. bwon appeteeto Vuole …? vwole ordinare un dessert ordeenare oon dessert

un dessert oon dessert

Posso avere più caffè?

posso avere pyookaffe

più pyoo

Posso pagare?

posso pagare con carta di credito kon karta dee kredeeto il conto

eel konto Può …? pwo

chiamarmi un taxi kyamarmee oon taksee chiamarmi kyamarmee va bene vabene Have you got ...?

a table for two for three

a table near to the window near to the window Yes, of course. No, sorry. Everything OK? everything

Enjoy your meal, bon appetite. Would you like …? Do you want …? to order a dessert

a dessert

Can I have more coffee? more Can I pay? by credit card the bill Could you …? call me a taxi call me fine, alright, OK

earworms

(9)

How often do I have to listen to the earworms CD

before I can really remember all the language on it?

With the appeal of the earworms songs we

hope that it is not a question of 'having to',

it is rather a question of 'wanting to'. But seriously:

the memory is like a muscle, it needs to be trained

and exercised. Based on scientific studies, the

ideal is listening relatively intensively at the

beginning (the learning phase), thereafter

listening periodically to review what you

have learnt and refresh your memory.

In practical terms this means listening to

the whole album the first day, in order to

'tune your ear in' to the sounds of the

language. Then listen regularly, several

times, over a period of one or two weeks,

making sure that you listen to every song

equally as many times. While listening,

actually speak the words out loud, when

you can, to get a feeling for their

pronun-ciation. After this, go through the booklet

and test your knowledge, picking out any

gaps that you may wish to concentrate on.

Lastly, the review phase. As we all know,

memories fade, so it is important to refresh

your memory by listening to the CD at your

leisure, say, once a week for the following few

weeks. Thereafter, monthly.

This review phase is crucial as it consolidates

your knowledge and transfers it into your

long-term memory. Although this demands

self-discipline, it is of course without effort,

as you are only listening to songs.

The result is that you will be able to recall the

words and phrases with the same ease that

you remember your telephone number!

(10)

4. To the airport

andare andare in città een cheetta

al centro al chentro all’aeroporto al a-eroporto

Vorrei andare all’aeroporto. vorrayandare al a-eroporto in hotel een otel al cinema al cheenema al teatro al te-atro andare al teatro andare al te-atro Grazie. gratsye Grazie mille.

gratsye meelle

Vorrei noleggiare una macchina. vorraynolejare oona makkeena noleggiare

nolejare

noleggiare una macchina nolejare oona makkeena una macchina

oona makkeena comprare komprare

Voorei comprare un paio di scarpe. vorraykomprare oon piyo dee skarpe un paio di scarpe

oon piyo dee skarpe

comprare un paio di pantaloni comprare oon piyo dee pantalonee un paio di pantaloni oon piyo dee pantalonee Quanto costano? kwantokostano Quanto costa? kwantokosta to go to the city to the centre to the airport

I would like to go to the airport. to the hotel

to the cinema to the theatre to go to the theatre Thank you.

Thank you very much. I would like to hire/rent a car. to hire/rent

to hire/rent a car a car

to buy

I would like to buy a pair of shoes. a pair of shoes

to buy a pair of trousers a pair of trousers How much do they cost? How much does this/it cost?

(11)

5. Numbers and days

uno oono due doo-e tre tre quattro kwattro cinque cheenkwe sei say sette sette otto otto nove nove dieci dyechee lunedì loonedee martedì martedee mercoledì merkoledee giovedì jovedee venerdì venerdee sabato sabato domenica domeneeka one two three four five six seven eight nine ten Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
(12)

6. Is there …?

Scusi. skoozee C’è …? che un negozio di scarpe oon negotsyo dee skarpe un negozio oon negotsyo

C’è un negozio di scarpe qui vicino? che oon negotsyo dee skarpe kwee veecheeno qui vicino

kwee veecheeno

C’è un buon ristorante? che oon bwon reestorante un buon oon bwon ristorante reestorante un bar oon bar

C’è un bar qui vicino? che oon bar kwee veecheeno C’è una pizzeria qui vicino? che oona peezzereea kwee veecheeno non troppo caro

non troppo karo non non troppo troppo caro karo Mi dispiace... mee deespyache ...non lo so. non lo so impressionante eempressyonante Excuse me. Is there …? a shoe shop a shop

Is there a shoe shop near here? near here

Is there a good restaurant? a good

restaurant a bar

Is there a bar near here? Is there a pizzeria near here? not too expensive

not too expensive Sorry... ...I don’t know. impressive

(13)

7. Directions

Buongiorno. bwonjorno Sto cercando … sto cherkando

una stazione di polizia

oona statsyone dee poleetseea una cabina telefonica

oona kabeena telefoneeka un ufficio postale oon ooffeecho postale una banca

oona banka Può dirmi …? pwo deermee come arrivare … kome arreevare al Colosseo al colossayo in autobus een owtoboos in macchina een makkeena in treno een treno vada dritto vada dreetto giri jeeree a destra a destra a sinistra a seeneestra È lontano? e lontano due chilometri

doo-e keelometree circa cento metri

cheerka chento metree sulla sinistra

soolla seeneestra Grazie. gratsye Prego.

prego Good morning/day.

I’m looking for … a police station a phone box a post office a bank

Can you tell me …? how to get to … the Colosseum by bus by car by train go straight on turn right left Is it far? 2 kilometres roughly 100 metres on the left Thank you. You’re welcome.

(14)

8. Where & what time?

Dove …? dove Quando …? kwando A che ora …? A ke ora

Dove posso comprare …?

doveposso komprare un biglietto oon beelyetto

un biglietto per l’autobus oon beelyetto per l’owtoboos nella tabaccheria nella tabaccereea tabaccheria tabaccereea Dov’è …? dov-e la tua valigia la too-a valeeja valigia valeeja la mia valigia la meea valeeja la nostra valigia la nostra valeeja lì sopra lee sopra È lì sopra? e lee sopra è e È nella stanza? e nella stantsa stanza

stantsa

Mi scusi, dov’è il bagno?

mee skoozee, dov-eeel banyo il bagno

eel banyo al piano di sopra al peeano dee sopra al piano di sotto al peeano dee sotto Where …?

When …? What time …? Where can I buy …? a ticket

a bus ticket in the tobacco shop tobacco shop Where is …? your suitcase suitcase my suitcase our suitcase over there Is it over there? is it Is it in the room? room

Excuse me, where is the toilet? the toilet (bathroom)

upstairs downstairs

(15)

caldo kaldo freddo freddo A che ora è …? a ke ora e

A che ora è la prima colazione? a ke ora e la preema kolatsyone la prima colazione la preema kolatsyone alle sette

alle sette alle otto

alle otto

La prima colazione è dalle sette. la preema kolatsyonee dalle sette dalle sette

dalle sette alle dieci

alle dyechee

dalle sette alle dieci

dalle sette alle dyechee oggi

ojee domani domanee nel pomeriggio nel pomereejo

A che ora è la prima colazione domani? a ke ora e la preema kolatsyone domanee hot

cold

At what time is …? At what time is breakfast? breakfast

at 7 o’clock at 8 o’clock

Breakfast is from 7 o’clock. from 7 o’clock to 10 o’clock from 7 to 10 today tomorrow in the afternoon

(16)

9. Problems, problems!

C’è …

che

C’è un problema.

che oon problema

con la televisione

con la televeezyone

con l’aria condizionata

con l’arya kondeetsyonata

con il frigorifero

con eel freegoreefero

Ho bisogno di … o beezonyo dee francobolli frankobollee cerotti cherottee crema solare krema solare aspirine aspeereene qualcosa kwalkoza Ho bisogno di qualcosa …

o beezonyo dee kwalkoza

per il mal di stomaco

per eel mal dee stomako

qualcosa per il mal di testa

kwalkoza per eel mal dee testa

Ho perso la mia macchina fotografica.

o perso la meea makkeena fotografeeka

Ho perso …

o perso

la mia macchina fotografica

la meea makkeena fotografeeka

il mio passaporto

eel meeo passaporto

il mio portafoglio

eel meeo portafolyo

Ho perso il mio portafoglio.

o perso eel meeo portafolyo

È mio. e meeo Eccellente. echelente There is … There is a problem. with the television with the air conditioning with the fridge

I need … stamps

plasters / Band-Aid (US Engl.) suncream

aspirins something I need something … for a stomach ache something for a headache I’ve lost my camera. I’ve lost …

my camera my passport my wallet I’ve lost my wallet. It’s mine.

Excellent.

(17)

10. Do you speak English?

Come stai?

kome sty

Mi dispiace, non parlo italiano. mee deespyache, non parlo eetalyano È molto difficile.

emolto deeffeecheele facile

facheele Parli inglese?

Parlee eengleze Mi chiamo … mee kyamo Ti va …? teeva oon gelato oon jellato Serviti da solo. serveetee da solo Ti piace …?

tee pyache il gelato eel jellato Mi piace. meepyache molto

molto

Ma preferisco il tiramisù. ma prefereesco eel teerameesoo

Ciao. chow Ciao ciao. chow chow Arrivederci. arreevederchee Ci vediamo. chee vedyamo Ci vediamo domani. chee vedyamo domanee Divertiti.

deeverteetee Buona sera. bwona sera Buona notte. bwona notte How are you? (informal)

Sorry, I don’t speak Italian. It is very difficult.

easy

Do you speak English? My name is … (I’m called …) How about …? an icecream Help yourself. Do you like …? icecream I like it. very much

But I prefer tiramisu. Hi/Bye.

Bye bye. Goodbye. See you later. See you tomorrow. Have fun, enjoy yourself. Good evening.

(18)

The science behind earworms mbt©

1. How we learn

A large part of learning in general and language

learning in particular is to do with the memorisation

of words, facts and other significant information. It's

a well known fact that we use only a fraction of our

brain power and traditional book learning is now

recognised as not suiting every learner.

earworms uses simple techniques which open up

and exploit more of the brain's native power, and

come under the heading of 'accelerated learning'.

In the March 2005 issue of the journal 'Nature' researchers

at Dartmouth College in the US reported that they had

pinpointed the region of the brain where 'earworms' or

catchy tunes reside, the auditory cortex. They found that

the sounds and words that have actually been heard can

be readily recalled from the auditory cortex where the

brain can listen to them 'virtually' again and again.

2. What we learn

earworms mbt© adopts the so-called lexical

approach to language. In essence, this means we

look at language in terms of whole meaningful

chunks, then break these down into their component

bite-sized, easily absorbable parts and then

reconstruct them. You not only learn complete,

immediately useful phrases, you also intuitively

learn something about the structure (the grammar)

of the language. These 'chunks' which the learner

can 'mix and match', gradually build up to cover

whole areas of the language.

(19)

A

Alls

so

o a

av

va

aiilla

ab

blle

e iin

n tth

hiis

s v

vo

ollu

um

me

e::

Also check out R

Ra

ap

piid

d V

Vo

ollu

um

me

e 2

2

Details at w

ww

ww

w..e

ea

arrw

wo

orrm

ms

slle

ea

arrn

niin

ng

g..c

co

om

m

(20)

T

Th

he

e T

Trra

ac

ck

ks

s::

1

1.. II w

wo

ou

ulld

d lliik

ke

e…

5:56

2

2.. T

To

o o

orrd

de

err

5:12

3

3.. H

Ha

av

ve

e y

yo

ou

u g

go

ott...?

?

7:01

4

4.. T

To

o tth

he

e a

aiirrp

po

orrtt

55::5577

5

5.. N

Nu

um

mb

be

errs

s a

an

nd

d d

da

ay

ys

s

6:03

6

6.. IIs

s tth

he

erre

e…

…?

?

4:39

7

7.. D

Diirre

ec

cttiio

on

ns

s

8:32

8

8.. W

Wh

he

erre

e &

& w

wh

ha

att ttiim

me

e?

?

11:18

9

9.. P

Prro

ob

blle

em

ms

s,, p

prro

ob

blle

em

ms

s!!

6:50

1

10

0.. D

Do

o y

yo

ou

u s

sp

pe

ea

ak

k E

En

ng

glliis

sh

h?

?

7:28

1

11

1.. B

By

ye

e!! C

Ciia

ao

o!!

1:36

C

Coonncceepptt aanndd DDeevveellooppmmeenntt:: Marlon Lodge, PPrroojjeecctt MMaannaaggeemmeenntt:: Andrew & Maria Lodge, T

Teexxtt:: Renate Elbers-Lodge, MMuussiicc:: James Berry, ML & AKM, Songs 5,6,9 feature samples by www.platinumloops.com, PPeeddaaggooggiicc SSuuppppoorrtt: Bob Glynn, RReeccoorrddeedd @ Hill House Studios, V

Vooiicceess:: Filomena Nardi & Andrew Lodge, MMaasstteerreedd bbyy Max Stamm @ Wildwood, Düsseldorf. G

Grraapphhiicc DDeessiiggnn:: Jaroslaw Suchorski & Bernd Kreuder @ HKP, SSppeecciiaall tthhaannkkss to: Jan, Jane, Evie, Anna, Freddy, Matt Hinzmann, UKTI, Noisebox Digital Media.

w

ww

ww

w..e

ea

arrw

wo

orrm

ms

slle

ea

arrn

niin

ng

g..c

co

om

m

© 2006 earworms publishing Ltd.

Catalogue no. EARW 0501 Produced in the EU

References

Related documents

Dated: New York, NY. Plaintiff in her Verified Answer to Counterclaims, objected to a change in venue from Queens County to New York County. See answer to Counterclaims annexed

It was observed that the students of the experimental group using the creative thinking skills had higher scores in the dimension such as creativity, problem solving and self-

The National Environment and Planning Agency is the regulatory agency that issues environment and planning permits for developments such as hotels.. development in the industry

The gallery experience of moving in and through space is one of the factors that alters the conditions for the taking-form of the event: Campbell’s piece proposes movement

(3) ผู้ป่วยที่อยู่ในภาวะ acute hepatitis และ มี jaundice ให้ streptomycin และ ethambutol ไปจนกว่า jaundice จะหายไป จากนั้นให้ใช้ยา

*IRI topsideproflle is based on - 40,OOOproflles from Alouette 1 *Inversion of the now digitized - 300,000 iongrams will more than quintuple the current holdings of

With the outcomes of sexual minorities in substance treatment being significantly lower than their heterosexual counterparts, it is necessary to investigate the literature to identify

In the simplest form in lieu of [CFN90] scheme, we can just ask Alice to conduct a payment protocol with Trustee, then he knows a piece of the secret.. When Alice does the