• No results found

cross-lingual text similarity

Bilingual Lexicon Generation Using Non Aligned Signatures

Bilingual Lexicon Generation Using Non Aligned Signatures

... Rapp (1999) and Fung (1998) discussed seman- tic similarity estimation using cross-lingual con- text vector alignment. Both works rely on a pre-existing large (16-20K entries), correct, one- ...

10

Cross Lingual Comparison between Distributionally Determined Word Similarity Networks

Cross Lingual Comparison between Distributionally Determined Word Similarity Networks

... In practice, the data sparsity caused by mor- phological variation causes semantically homoge- nous classes to be split. Even for languages such as English and French, with very little data varia- tion we find examples ...

7

Why Not Grab a Free Lunch? Mining Large Corpora for Parallel Sentences to Improve Translation Modeling

Why Not Grab a Free Lunch? Mining Large Corpora for Parallel Sentences to Improve Translation Modeling

... parallel text for translation mod- eling, researchers have turned to the web to mine parallel sentences, but most previous ap- proaches have avoided the difficult problem of pairwise similarity on ...

5

Extending Monolingual Semantic Textual Similarity Task to Multiple Cross lingual Settings

Extending Monolingual Semantic Textual Similarity Task to Multiple Cross lingual Settings

... Sultan et al. (2014) proposed two kinds of sources of con- text: syntactic dependencies and n-words context windows. The former type of contexts are effectively exploited to ad- mit a word-to-word alignment that ...

7

Simple and Effective Paraphrastic Similarity from Parallel Translations

Simple and Effective Paraphrastic Similarity from Parallel Translations

... for cross-lingual repre- sentations has focused on models based on en- coders from neural machine translation (Espana- Bonet et ...and cross-lingual seman- tic textual similarity (STS) ...

7

Lexical and Semantic Features for Cross lingual Text Reuse Classification: an Experiment in English and Latin Paraphrases

Lexical and Semantic Features for Cross lingual Text Reuse Classification: an Experiment in English and Latin Paraphrases

... The models trained on MSRP show a comparable poor performance on the negative data when applied to the 30% test set of MSRP, which is partly caused by the comparably high ratio of positive examples compared to negative ...

5

Isomorphic Transfer of Syntactic Structures in Cross Lingual NLP

Isomorphic Transfer of Syntactic Structures in Cross Lingual NLP

... con- text of syntax-based NLP applications (Ambati, 2008), to our knowledge we are the first to quantify it formally and to leverage it in cross-lingual ...selection, similarity metrics from ...

12

Building a Cross-lingual Relatedness Thesaurus using a Graph Similarity Measure

Building a Cross-lingual Relatedness Thesaurus using a Graph Similarity Measure

... ments cross-lingual query expansion via a two-stage pro- ...anchor text of normal Wikipedia links. In our system, cross-lingual query expansion is integrated into one ...

5

Multilingual Seq2seq Training with Similarity Loss for Cross Lingual Document Classification

Multilingual Seq2seq Training with Similarity Loss for Cross Lingual Document Classification

... on text need to support these ...of text that is joint across all languages, which allows for cross-lingual transfer on the lan- guages without labeled ...

5

Cross lingual Learning of Semantic Textual Similarity with Multilingual Word Representations

Cross lingual Learning of Semantic Textual Similarity with Multilingual Word Representations

... In all cases, training on the target language pair is beneficial. We also observe that using multilingual embeddings is crucial for multilingual approaches, as monolingual embeddings naturally only yield on-par results ...

5

Automatic Cross Lingual Similarization of Dependency Grammars for Tree based Machine Translation

Automatic Cross Lingual Similarization of Dependency Grammars for Tree based Machine Translation

... 5.2.1 Determination of Hyper-Parameters We select a subset of 40,000 sentence pairs out of the FBIS dataset, and use it as the smaller bilin- gual corpus to tune the hyper-parameters. For the coefficient λ we try from ...

10

Automatic Learning of Textual Entailments with Cross Pair Similarities

Automatic Learning of Textual Entailments with Cross Pair Similarities

... Anchors are mainly used to extract relevant syn- tactic subtrees between pairs of text and hypoth- esis. We also use them to characterize the syn- tactic information expressed by such subtrees. In- deed, Eq. 6 ...

8

Cross-Lingual Text Classification With Minimal Resources By Transferring a Sparse Teacher

Cross-Lingual Text Classification With Minimal Resources By Transferring a Sparse Teacher

... ‣ Our approach: Transfer weak supervision using minimal resources.. (-) not e ff ective / not available1[r] ...

37

Cross lingual Text Classification Using Topic Dependent Word Probabilities

Cross lingual Text Classification Using Topic Dependent Word Probabilities

... Text classification is ubiquitous in natural language processing. It’s applications range from simple topic detection, like articles about sport vs articles about computers, to sentimental analysis, and subtle ...

6

Zero-Shot Neural Transfer for Cross-Lingual Entity Linking

Zero-Shot Neural Transfer for Cross-Lingual Entity Linking

... Cross-lingual entity linking maps an entity mention in a source language to its corresponding entry in a structured knowledge base that is in a different (target) language. While previous work relies ...

8

An English-Chinese Cross-lingual Word Semantic Similarity Measure Exploring Attributes and Relations

An English-Chinese Cross-lingual Word Semantic Similarity Measure Exploring Attributes and Relations

... of cross-lingual similarity ...under cross-lingual circumstances, we constructed a English-Chinese bilingual data set (denoted as EC62) from ...

10

Cross lingual Semantic Relatedness Using Encyclopedic Knowledge

Cross lingual Semantic Relatedness Using Encyclopedic Knowledge

... perhaps cross-language in- formation retrieval, which is concerned with matching queries posed in one language to docu- ment collections in a second ...for cross- language information retrieval have been ...

10

Real time Incremental Speech to Speech Translation of Dialogs

Real time Incremental Speech to Speech Translation of Dialogs

... and text infor- mation exchanged between two speakers in a cross- lingual ...English text, converts it into Spanish, and produces output Spanish ...

9

Cross lingual Sentiment Lexicon Learning With Bilingual Word Graph Label Propagation

Cross lingual Sentiment Lexicon Learning With Bilingual Word Graph Label Propagation

... of cross-lingual sentiment lexicon learning, which aims to generate sentiment lexicons for a non-English language (hereafter re- ferred to as “the target language”) with the help of the available English ...

20

Let Sense Bags Do Talking: Cross Lingual Word Semantic Similarity for English and Hindi

Let Sense Bags Do Talking: Cross Lingual Word Semantic Similarity for English and Hindi

... In this paper, we discuss a system that is developed to compute CLWS similarity of words between two languages, where one language is treated as resourceful and other is resource scarce. The system is de- veloped ...

5

Show all 10000 documents...

Related subjects