• No results found

professional translators

The Attitudes of Professional Translators and Translation Students towards Computer-Assisted Translation Tools in Yemen

The Attitudes of Professional Translators and Translation Students towards Computer-Assisted Translation Tools in Yemen

... The questionnaire consisted of two parts: the first part was allotted to demographic data, which included age, current job, years of experience, qualification, the use of the computer, types of the translated text and ...

12

MT and Topic Based Techniques to Enhance Speech Recognition Systems for Professional Translators

MT and Topic Based Techniques to Enhance Speech Recognition Systems for Professional Translators

... Our principle objective was to reduce the error rate of speech recognition systems used by professional translators. Our work concentrated on Spanish-to-English trans- lation. In a baseline study we ...

6

Surveying the potential of using speech technologies for post editing purposes in the context of international organizations: What do professional translators think?

Surveying the potential of using speech technologies for post editing purposes in the context of international organizations: What do professional translators think?

... surveyed professional translators working in six international organizations in order to know more about their views and attitudes with regard to new translation workflows involving two different types of ...

10

Examining the Challenges of Translating Cultural Bound Expressions: The Case of Arab Professional Translators

Examining the Challenges of Translating Cultural Bound Expressions: The Case of Arab Professional Translators

... for professional translators, who are expected to have an excellent command of the languages they work with, at least ...Arabic translators in Saudi Arabia are asked to select the English and Arabic ...

29

Are Two Heads Better than One? Crowdsourced Translation via a Two Step Collaboration of Non Professional Translators and Editors

Are Two Heads Better than One? Crowdsourced Translation via a Two Step Collaboration of Non Professional Translators and Editors

... hiring professional translators to cre- ate bilingual training data for machine translation systems has been deemed infeasible, Mechanical Turk has provided a low cost way of creating large volumes of ...

11

Re assessing the WMT2013 Human Evaluation with Professional Translators Trainees

Re assessing the WMT2013 Human Evaluation with Professional Translators Trainees

... Regarding the sampling of the data, the second evaluation round followed the ranking task performed in WMT2013: each evaluator ranked a different randomised and anonymised sample consist[r] ...

8

Translating Between Morphologically Rich Languages: An Arabic to Turkish Machine Translation System

Translating Between Morphologically Rich Languages: An Arabic to Turkish Machine Translation System

... This paper introduces the work on building a machine translation system for Arabic-to- Turkish in the news domain. Our work in- cludes collecting parallel datasets in several ways for a new and low-resource language ...

9

Hungarian translators’ perceptions of Neural Machine Translation in the European Commission

Hungarian translators’ perceptions of Neural Machine Translation in the European Commission

... ence translators’ perceptions and work ...of professional translators working in DGT’s Hungarian Lan- guage Department, we want to raise awareness of aspects of interaction with NMT that are highly ...

7

Post editing Productivity with Neural Machine Translation: An Empirical Assessment of Speed and Quality in the Banking and Finance Domain

Post editing Productivity with Neural Machine Translation: An Empirical Assessment of Speed and Quality in the Banking and Finance Domain

... Subjects A total of four professional translators took part in the productivity test, two each for the target languages FR (FR-1, FR-2) and IT (IT-1, IT-2). All were members of Migros Bank’s inter- nal ...

6

Continuous Adaptation to User Feedback for Statistical Machine Translation

Continuous Adaptation to User Feedback for Statistical Machine Translation

... three professional translators were involved in a two parts experiment: during the first part, translators receive MT suggestions from a state-of-the-art domain-adapted engine built with the Moses ...

5

An Analysis of the Initial Norms in Literary Translations ‎Published in Iran

An Analysis of the Initial Norms in Literary Translations ‎Published in Iran

... The main procedure used in this research was according to the objective descriptive translation studies of Toury (1995). Firstly, the researcher found a list of English Noble winning novels, then four novels were ...

22

English Translator Training Curriculum Revisited: Iranian Trainees' Perspectives

English Translator Training Curriculum Revisited: Iranian Trainees' Perspectives

... of translators began in the second half of 20 th century as a result of globalization and consequently the international need for professional translators (Caminade & Pym, ...train ...

32

Theme markedness in the translation of student translators

Theme markedness in the translation of student translators

... In its practice, translation needs a reference based on which meaning equivalence can be well achieved. The reference refers to a theory guiding a translator in choosing the right equivalent for the meaning contained in ...

9

User Friendly Text Prediction For Translators

User Friendly Text Prediction For Translators

... Text prediction is a form of interactive machine translation that is well suited to skilled translators. In principle it can as- sist in the production of a target text with minimal disruption to a translator’s ...

8

Assisting Translators in Indirect Lexical Transfer

Assisting Translators in Indirect Lexical Transfer

... We selected expressions which represented cases of lexical transformations (as illustrated in Section 0), containing at least two content words both in the SL and TL. These expressions were converted into pairs of ...

8

Cutting Edge Culture for Novice Translators

Cutting Edge Culture for Novice Translators

... Students need to be made into life-long cultural sponges if they are to be excellent translators. Although there are few effective short cuts to expertise in the target culture, a course such as Intercultural ...

9

Translators at work with TRANSTYPE: Resource and Evaluation.

Translators at work with TRANSTYPE: Resource and Evaluation.

... that translators often started the translation of a unit differently from the terms we had inserted in the lexicon and thus T RANS T YPE could not propose an appro- priate completion from its ...

8

The Relational Translators of the Hyperspherical Functional Matrix

The Relational Translators of the Hyperspherical Functional Matrix

... Since the accepted increments are threefold Δk, Δn ∈ {0, 1, −1}, and connections are established only between the two elements, the number of total connections in the representative submatrix is 3 2 9. All relations of ...

11

The translation of financial terms between English and Arabic, with particular reference to Islamic banking

The translation of financial terms between English and Arabic, with particular reference to Islamic banking

... As already noted, the research will partly involve Islamic Legal Opinions that are commonly followed in Saudi Arabia, and the financial terms involved in these Legal Opinions. For example banks in Saudi Arabia refuse to ...

549

THE FORMATION OF TRANSLATORS’ RESEARCH COMPETENCE AT THE UNIVERSITIES OF UKRAINE

THE FORMATION OF TRANSLATORS’ RESEARCH COMPETENCE AT THE UNIVERSITIES OF UKRAINE

... the translators’ research competence, as well as the development of the system for its ...of translators, we have developed the tasks aimed at the formation of research skills, knowledge about the ...

10

Show all 10000 documents...

Related subjects