• No results found

Translation and Adaptation

Translation Model Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual Topic Information

Translation Model Adaptation for Statistical Machine Translation with Monolingual Topic Information

... with translation model adap- tation by making use of the topical context, so let us take a look at the recent research developmen- t on the application of topic models in ...bilingual translation model, ...

10

The translation and cultural adaptation of the Child Behavior Checklist for use in Israel (Hebrew), Korea, the US (Spanish), India (Malayalam and Kannada), and Spain

The translation and cultural adaptation of the Child Behavior Checklist for use in Israel (Hebrew), Korea, the US (Spanish), India (Malayalam and Kannada), and Spain

... Korean translation since this is referred to as math ...required adaptation for each country; for example, the Spanish utilized the example of “citizenship” classes, while others used art as a more common ...

6

Translation, adaptation, and validation of the behavioral pain scale and the critical-care pain observational tools in Taiwan

Translation, adaptation, and validation of the behavioral pain scale and the critical-care pain observational tools in Taiwan

... cultural adaptation and testing of the behavioral pain scale (BPS) and the critical-care pain observation tools (CPOT) for pain assessment in ...cross-cultural adaptation followed the steps of ...

9

Language and Translation Model Adaptation using Comparable Corpora

Language and Translation Model Adaptation using Comparable Corpora

... Unlike language model adaptation, the entirety of the bias text is not used for translation adaptation. We extract those phrases that occur in at least M of the passages in the bias texts. A phrase ...

10

Perplexity Minimization for Translation Model Domain Adaptation in Statistical Machine Translation

Perplexity Minimization for Translation Model Domain Adaptation in Statistical Machine Translation

... all translation model features, and a modified one that normalizes λ for each phrase pair (s, t) for p(t|s) and recomputes the lexical weights based on interpolated word translation ...on translation ...

11

Context Adaptation in Statistical Machine Translation Using Models with Exponentially Decaying Cache

Context Adaptation in Statistical Machine Translation Using Models with Exponentially Decaying Cache

... dynamic adaptation of language and translation models to a new domain using the cache-based mixture models as described ...phrase translation cache within the Moses ...

8

On Translation of Verses in Sanyan from  the Perspective of Translation as  Adaptation and Selection

On Translation of Verses in Sanyan from the Perspective of Translation as Adaptation and Selection

... the translation of verses in Sanyan by Shuhui Yang and Yunqin Yang from the perspective of Transla- tion as Adaptation and ...active adaptation to the textual and non-textual eco-environment, which ...

12

Translation and Cultural Adaptation of PROactive Instruments for COPD in French and Influence of Weather and Pollution on Its Difficulty Score

<p>Translation and Cultural Adaptation of PROactive Instruments for COPD in French and Influence of Weather and Pollution on Its Difficulty Score</p>

... The C- and D-PPAC instruments were translated following the 6 stages detailed in the guidelines for cross-cultural adaptation of self-report measures by Beatonet al 27 (Supplementary material). Both C and D-PPAC ...

8

Translation Model Adaptation by Resampling

Translation Model Adaptation by Resampling

... the translation task. Domain adaptation seems to be more tricky for the translation model and it seems that very little research has been done that seeks to apply similar ideas to the ...

8

Cost Weighting for Neural Machine Translation Domain Adaptation

Cost Weighting for Neural Machine Translation Domain Adaptation

... domain adaptation technique for neural machine translation called cost weighting, which is appropriate for adaptation scenarios in which a small in-domain data set and a large general-domain data set ...

7

Instance Weighting for Neural Machine Translation Domain Adaptation

Instance Weighting for Neural Machine Translation Domain Adaptation

... Instance weighting has been widely applied to phrase-based machine translation domain adaptation. However, it is challenging to be applied to Neural Machine Translation (NMT) directly, because NMT is ...

7

Topic Models for Dynamic Translation Model Adaptation

Topic Models for Dynamic Translation Model Adaptation

... machine translation systems toward relevant transla- tions based on topic-specific contexts, where topics are induced in an unsupervised way using topic models; this can be thought of as inducing subcorpora for ...

5

A Neologism: Translation and/or Adaptation

A Neologism: Translation and/or Adaptation

... Furthermore, translation implies a process and methods leading to (some and hopefully) appropriate equivalent which respects the grammar rules, style and morphosemantic features of the target ...language. ...

10

Incremental Topic Based Translation Model Adaptation for Conversational Spoken Language Translation

Incremental Topic Based Translation Model Adaptation for Conversational Spoken Language Translation

... describe adaptation techniques where monolingual LDA topic models are used to ob- tain a topic distribution over the training data, fol- lowed by dynamic adaptation of the phrase table based on the inferred ...

5

Translation Model Interpolation for Domain Adaptation in TectoMT

Translation Model Interpolation for Domain Adaptation in TectoMT

... domain adaptation by TM interpolation in the TectoMT sys- tem, a hybrid SMT system based on deep language processing and deep ...to translation of user requests and helpdesk answers in the information ...

8

Monolingual Marginal Matching for Translation Model Adaptation

Monolingual Marginal Matching for Translation Model Adaptation

... For each domain, we use the marginal matching method described in Section 3 to learn a new, domain-adapted joint distribution, p new k (s, t), over all French and English words. We use the learned joint to compute ...

12

Translation, validation, and cross-cultural adaptation of the Polish version of the pain sensitivity questionnaire

<p>Translation, validation, and cross-cultural adaptation of the Polish version of the pain sensitivity questionnaire</p>

... two versions were then analyzed by a neurosurgeon until a consensus was reached. The resulting version was then translated into English by two independent native English speakers, who were unaware of the purpose of the ...

5

Spanish translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Questionnaire for Diabetes-Related Foot Disease (Q-DFD)

Spanish translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Questionnaire for Diabetes-Related Foot Disease (Q-DFD)

... Results: After completing the rigorous translation process, only four items were considered problematic and required a new translation. In total, 127 patients were included in the validation study: 76 to ...

8

Adaptation and validation of a questionnaire assessing patient satisfaction with pharmacy services in general hospitals

Adaptation and validation of a questionnaire assessing patient satisfaction with pharmacy services in general hospitals

... or translation and adaptation of a validated instrument is necessary to help researchers who are interested in exploring the quality of health care systems and patient satisfaction with services provided by ...

5

Translation, cultural adaptation and validation of the SCHNOS in French

Translation, cultural adaptation and validation of the SCHNOS in French

... The F-SCHNOS is a reliable instrument, as demonstrated by a high internal consistency for both SCHNOS-O and SCHNOS-C. These results are very similar to the Cronbach’s alpha of the original English version [2]. It is also ...

9

Show all 10000 documents...

Related subjects