translation tools
Analyzing the attitudes of translation students towards cat (computer-aided translation) tools
9
Paraphrasing tools, language translation tools and plagiarism: an exploratory study
16
Knowledge translation tools in preventive health care
6
The Attitudes of Professional Translators and Translation Students towards Computer-Assisted Translation Tools in Yemen
12
Rapid Development of Translation Tools: Application to Persian and Turkish
5
Phrase Based SMT for Finnish with More Data, Better Models and Alternative Alignment and Translation Tools
8
Knowledge translation tools for parents on child health topics: a scoping review
12
Applying knowledge translation tools to inform policy: the case of mental health in Lebanon
11
Tools for Multilingual Grammar Based Translation on the Web
6
Changing Trends in the Use of Translation Resources: The Case of Trainee Translators in Slovenia
17
The mat sat on the cat : investigating structure in the evaluation of order in machine translation
204
Comparing the LTSmin and NuSMV reachability tools via automatic translation of their respective input languages
83
Engkoo: Mining the Web for Language Learning
6
Tools and Guidelines for Principled Machine Translation Development
6
Attitudes and concerns of doctors and nurses about using a translation application for in-hospital brief interactions with Korean patients
6
CUNI in WMT15: Chimera Strikes Again
5
Computational Linguistics in the Translator’s Workflow—Combining Authoring Tools and Translation Memory Systems
6
SMT and Hybrid systems of the QTLeap project in the WMT16 IT task
7
Apertium’s Web Toolchain for Low Resource Language Technology
10
The Helsinki Neural Machine Translation System
10