• No results found

Certainty Based on Multivalued Events

1. El guión metodológico para el guiaje turístico en la excursión Santa Clara- Remedios, elaborado a partir de la metodología propuesta por Pino (2014), constituye una herramienta orientativa y adaptable según las particularidades del guía que conduzca la excursión y del grupo al cual va dirigida.

2. La dinámica operativa del guión promueve un discurso participativo, estableciendo un proceso de comunicación que permite conexiones intelectuales y emocionales entre el visitante y el recurso que es interpretado, logrando que genere sus propios significados sobre ese recurso.

3. Las técnicas operativas, comunicativas y las dirigidas a la interpretación del patrimonio propuestas para la conducción del recorrido, contribuyen a un desarrollo efectivo y organizado del guiaje turístico en la excursión.

67 CONCLUSIONES GENERALES

1. La investigación bibliográfica efectuada sobre la base de los fundamentos teóricos más acertados y las tendencias actuales relacionadas con el guiaje turístico y el diseño de guiones metodológicos para conducir recorridos guiados, permitió adoptar las bases necesarias para el desarrollo de la investigación.

2. Fueron consultadas varias metodologías para el diseño de guiones para conducir la visita guiada, siendo seleccionada la Metodología para el diseño de guiones de recorridos guiados propuesta por Pino (2014) pues es la más integral incluyendo un diagnóstico del producto y de la actividad de guiaje, un análisis del mercado y es la única que precisa la inclusión de técnicas de guiaje e interpretación del patrimonio en el guión.

3. El diagnóstico desarrollado para conocer la situación actual que presenta el producto Santa Clara-Remedios y la actividad de guiaje en el mismo, analizando además los mercados actuales y potenciales, reveló la existencia de varios problemas donde destacan el inadecuado conocimiento y manejo de las técnicas de interpretación por los guías y la carencia de medios adecuados en la agencia para su preparación.

4. A partir de los resultados del diagnóstico se elaboró un guión metodológico; constituyendo una herramienta básica para la conducción del recorrido guiado, queda validada la hipótesis de esta investigación.

68 RECOMENDACIONES

1. Distribuir el guión metodológico de la excursión en la agencia Gaviota Tours Centro con la finalidad de hacerlo accesible a todos los guías turísticos y que puedan consultarlo para enriquecer su preparación previa al guiaje. Convertirlo en la herramienta oficial y principal con la que deben trabajar los guías para efectuar el guiaje en la excursión.

2. Enriquecer periódicamente el guión con información actualizada y atractiva acorde a las nuevas exigencias de la demanda turística. Desarrollar el guión en varios idiomas para un mejor manejo.

3. Efectuar cursos de capacitación para los guías donde se aborden temas relacionados con la interpretación del patrimonio vinculada al guiaje turístico y se trabaje fuertemente en el uso de las técnicas de interpretación.

4. Extender al resto de las excursiones que oferta la agencia el armado de sus guiones metodológicos, para disponer así de una mayor organización y calidad en el guiaje turístico.

5. Facilitar la divulgación de este trabajo en la esfera investigativa del sector como material de estudio complementario para estudiantes, profesores y profesionales interesados en el tema y contribuir con ello al desarrollo teórico y práctico de la actividad de guiaje en el turismo.

BIBLIOGRAFÍA

1. Albert, I., (1991) Gestión y técnicas de Agencias de Viajes. Síntesis, Madrid.

2. Alfonso, Y., (2010) “Las agencias de viajes” [En línea] Disponible en:

http://www.monografias.com[Accesado el día 23 de noviembre de 2013]

3. Avilez, J., (2009) “El Guía de Turismo” [En línea] Disponible en:

http://www.monografias.com[Accesado el día 2 de octubre de 2013]

4. Avilez, J., (2007) “Las agencias de viajes”[En línea] Disponible en:

http://www.monografias.com[Accesado el día 15 de octubre de 2013]

5. Ayes, G., (2011) Patrimonio e Identidad. Editorial Científico-Técnico, La Habana. 6. Bazán, H., (2013) “Revelación de significados en Educación e Interpretación” en

Boletín de Interpretación. Número 28, julio 2013, pp. 16-21.

7. Bertonatti, C.; Iriani, O. y L. Castelli, (2010) “Los centros de interpretación como herramientas de conservación y de desarrollo” en Boletín de Interpretación. Número 23, septiembre 2010, pp. 21-26.

8. Bohorquez, D., (2010) “Funciones del Guía de Turismo”[En línea] Disponible en:

http://www.buenastareas.com [Accesado el día 21 de enero de 2014]

9. Bolaños, D., (2003) Técnicas de atención y guiado para actividades de tirolesa. Instituto Nacional de Aprendizaje (I.N.A.).

10. Brito, M.; Pérez, I. y N. Fernández, (2006) Técnicas de guiar e Interpretación Patrimonial. Venezuela, Programa Nacional de Formador de Formadores de Guías. 11. Córdova, J. E., (2010) “Antecedentes del Guía de Turismo” [En línea] Disponible en:

http://www.infosniper.net[Accesado el día 6 de febrero de 2014]

12. Cruz, N., (2012) “Patrimonio y Turismo: ¿Binomio sostenible?”. Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana.

13. Díaz, M. A.; Jouve, C. y A. Linares, (2002) Material De Agencias De Viajes. Escuela de Altos Estudios de Hotelería y Turismo.

14. Díaz, O., (2009) Elaboración del Plan de Negocio en la Agencia de Viajes Cubatur Villa Clara. Tesis de Licenciatura, Villa Clara, Centro de Estudios Turísticos, Universidad Central Martha Abreu de Las Villas.

15. Di Consoli, A. M., (2013) Aportes para Visitas Guiadas a los templos. Arzobispado de Buenos Aires Comisión Arquidiocesana de Investigaciones Históricas.

16. Escalona, R. y C. Batista, (2012) Estrategias para un Mercado Emisor de un Destino Turístico: Aplicación para el Mercado Emisor Reino Unido en el Destino Holguín. Universidad Oscar Lucero Moya, Holguín.

17. Escarpanter, A., (2013) “El conocimiento del público condiciona el grado de placer turístico” en Boletín de Interpretación. Número 27, enero 2013, pp. 5-6.

18. Esparza, L. M.; Guzmán, T. y C. Ruíz, (2007) Manual de Buenas Prácticas. Guías de Turismo y Operación Turística. Gestión de Servicio. Lima, Ministerio de Comercio Exterior y Turismo

19. Fabregat, M. V.; González, E. y J.C. Hernández, (2012) San Juan de los Remedios. Historia de una Villa. Aproximación desde la microhistoria. Editorial Académica Española, Alemania.

20. García, A., (2008) Las primeras villas de Cuba. Ediciones Polymita.

21. García, L., (2012) “Análisis del guiaje turístico en el sitio Patrimonio de la Humanidad la Lonja de los Mercaderes de Valencia” en Boletín de Interpretación. Número 26, mayo 2012, pp. 10-12

22. García, L. M., (2012) “Tecnología y términos azucareros, siglo XIX” [En línea] Disponible en: http://www.hdl.handle.net [Accesado el día 5 de mayo de 2014]

23. Góngora, I., (2000) Dossier del Manual Agencia de Viajes. La Habana.

24. González, M., (2012) “La conservación y la interpretación del patrimonio no avanzan distanciadas” en Boletín de Interpretación. Número 26, mayo 2012, pp. 5-7.

25. Guzmán, A., (2009) “Una propuesta de interpretación del patrimonio cultural de los alemanes del Volga en Argentina” en Boletín de Interpretación. Número 21, septiembre 2009, pp. 13-15.

26. Hernández, D. A., (2013) Propuesta de un Producto Turístico para el segmento de recorrido en la región norte - noroeste de Villa Clara. Tesis de Licenciatura, Villa Clara, Centro de Estudios Turísticos, Universidad Central Martha Abreu de Las Villas. 27. Huerta, H., (2006) Programa Nacional de Formador de Formadores de Guías.

Compilación. FORMATUR. Cuba.

28. Jiménez, C., (2006) Técnicas de expresión oral y escrita. Parte 1: Manejo de auditorio. Universidad Libre – Seccional Pereira. [En Línea]. Disponible en:

http://www.slideshare.net/lizeth55/guianza-turistica-10174569[Accesado el día 20 de

29. Joffre, J., (2012) The sugar industry, the forests and the Cuban energy transition, from the Eighteenth Century to the mid-Twentieth Century. Yáñez, Carreras (Eds).

30. Leiva, J., (2012) “El turismo en Cuba: Elementos socioculturales que constituyen atractivos turísticos en Baracoa” en TuryDes [En Línea] No. 12. Disponible en:

http://www.eumed.net/rev/turydes/[Accesado el día 14 de octubre de 2013]

31. Lineamientos de la Política Económica y Social del Partido y la Revolución., (2011) VI Congreso del Partido Comunista de Cuba.

32. Machado, E.L., (2011). Diseño de Productos Turísticos Integrados. Aplicación en la región central del destino Cuba. Tesis doctoral. Universidad Central Marta Abreu de Las Villas. Santa Clara. Cuba.

33. Marcelo, M., (2002) “Reflexiones críticas sobre Patrimonio, Turismo y Desarrollo Sostenible II” en Boletín de Interpretación. Número 6, enero 2002, pp. 3-5.

34. Marquetti, H., (2012) Los retos de la recuperación de la industria azucarera cubana. Centro de Estudio de la Economía Cubana. Universidad de La Habana.

35. Marticorena, P. E., (2013) “El guía de turismo como elemento clave del servicio turístico”[En línea] Disponible en: http://www.monografias.com[Accesado el día 9 de febrero de 2014]

36. Martín, I. y F. Martín, (2013) “Reflexiones en torno al uso de la Interpretación del Patrimonio para la sostenibilidad turística en áreas rurales” en Boletín de Interpretación. Número 28, julio 2013, pp. 6-8.

37. Marín, R., (2010) Principios, organización y práctica del turismo. Editorial Félix Varela. UH. La Habana.

38. Martínez, C., (s f) Monografía de Metodología de la investigación. CETUR, Universidad Central de Las Villas.

39. Martínez, J. y A. Foyo, (1936) Anales y efemérides de San Juan de los Remedios y su Jurisdicción. La Habana.

40. Marrero, M., (2010) “Conferencia del Ministro de Turismo”. Tercer Encuentro de los estudiantes de la Carrera de Licenciatura en Turismo del país, Holguín, Cuba.

41. Mercado, C. y P. Zenzano, (2006) Técnicas de Guiado. Material orientativo y de consulta para el examen de guías idóneos. Cartilla Nº13. Salta, Ministerio de Cultura y Turismo.

42. Mira, D., (2013) Producto turístico cultural integrado relacionado con la figura de Benny Moré en Santa Isabel de las Lajas. Tesis de Licenciatura, Villa Clara, Centro de Estudios Turísticos, Universidad Central Martha Abreu de Las Villas.

43. Nápoles, R., (2010) Propuesta de Política Comercial para la marca “Hoteles E” 2010- 2013. Tesis de Licenciatura, Villa Clara, Centro de Estudios Turísticos, Universidad Central Martha Abreu de Las Villas.

44. Naranjo, M., (2013) Enciclopedia Todo de Caibarién. Villa Clara, Cuba.

45. Nova, A., (2013) Redimensionamiento y diversificación de la agroindustria azucarera cubana. Centro de Estudio de la Economía Cubana. Universidad de La Habana. 46. Paredes, D., (2011) “Pauta Planificación de Guiado Interpretativo”[En línea]

Disponible en: http://www.biobol.org[Accesado el día 13 de febrero de 2014]

47. Pedroso, I., (comp.), (2001) El Guía de turismo: Principal Agente de Información en un Destino Turístico. Camagüey, Escuela de Hotelería y Turismo, Centro de Documentación e Información del Turismo.

48. Peña, A., (2009) “Interpretando arte rupestre paleolítico: la visita guiada” en Boletín de Interpretación. Número 21, septiembre 2009, pp. 16-19.

49. Perelló, J. y C. Alcebo, (2010) Selección de textos sobre Interpretación del Patrimonio. Universidad de La Habana.

50. Pichardo, H., (1971) Documentos para la Historia de Cuba. Tomo I. Editorial de Ciencias Sociales. La Habana., p.100.

51. Pineda, F., (2012) Propuesta del Plan de Desarrollo Turístico Rural para la Localidad de Arroyo Blanco, municipio Jatibonico, provincia Sancti Spíritus. Trabajo de Diploma. Santa Clara, Centro de Estudios Turísticos, Universidad Central Marta Abreu de las Villas.

52. Quirós, A., (2013) Experiencias hidroecológicas en el diseño del pedraplén de Caibarién. RIHA vol.34 no.2. Centro de Investigaciones Hidráulicas, Instituto Superior Politécnico José Antonio Echeverría, Cujae, La Habana.

53. Resnick, J., (2013) Guía de Puros Internacional. Colonia, Alemania: Köneman. pp. 171.

54. Reyes, M. V., (2011) “Guianza de Grupos.”

55. Rodríguez, G. J., (2013) “Protocolo y ética profesional en el trabajo del guía de turismo”.

56. Rodríguez, O., (2010) “La triangulación como Estrategia de Investigación en Ciencias Sociales” en Revista de Investigación en Gestión de la Innovación y la Tecnología. Número 31, septiembre, 2010.

57. Rodríguez, T., (2010) El patrimonio como producto turístico. Barcelona.

58. Sampieri, R.; C. Fernández, y P. Baptista (2007): Metodología de la Investigación, Editorial Félix Varela, tomo 1, 241 pp.

59. Steve, L., (2013) Guía Completa de Puros. Barcelona: Parragon Books Ltd. pp. 176. 60. Timothy, D., (2009) Cultural Heritage and Tourism in the Developing World. London,

Routeledge.

61. Tomás, J., (2006) La interpretación del patrimonio. Colectivo de Educación Ambiental s.l. (CEAM), Zaragoza.

62. Torres, P., (2006) Gestión Turística Del Patrimonio Cultural. Editorial Félix Varela, La Habana.

63. Torres, P., (2004) Técnicas de interpretación del patrimonio cultural. Universidad de La Habana.

ANEXOS

Anexo 1. Hilo conductor de la investigación

Fuente: Elaborado por la autora

AGENCIA DE VIAJE

Servicios que prestan

GUÍA DE TURISMO

INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO

Guía como facilitador del mensaje interpretativo TÉCNICAS DE GUIAJE E INTERPRETACIÓN. LA COMUNICACIÓN GUIÓN TURÍSTICO. METODOLOGÍAS PARA SU ELABORACIÓN Definición Clasificación Agencias de Viaje en Cuba En Definición Funciones Clasificación Definición Características Objetivos de la Interpretación

Anexo 2. Definiciones de guía de turismo

Autor y Fecha Concepto

Pedroso (2001) Es aquella persona, debidamente entrenada y calificada, cuya función básica es recibir, despedir, guiar e informar a un viajero o a un grupo de viajeros, tanto nacionales como extranjeros, ya sea en un circuito por varias ciudades o simplemente durante la visita a una ciudad o región turística de un país dado; mostrándoles- en una forma amena y estimulante, en la lengua de los visitantes- el patrimonio cultural de dicho país o región, desde el punto de vista histórico, arquitectónico, artístico y folklórico, además de su patrimonio natural y ambiental, en relación con su geografía, flora, fauna, etc.

Calderón (2002) Aquella persona que está técnica y humanamente capacitada para dirigir, informar, recrear, animar y conducir turistas con el fin de darles a conocer un sitio y hacer más agradable su estadía en él.

Federación Mundial de Asociaciones de Guías Turísticos (2003)

Una persona quien guía o lidera en el idioma elegible de los visitantes e interpreta la cultura y herencia natural de un lugar, las cuales normalmente poseen en un área específica de calificación, usualmente emitida y/o reconocida por la autoridad competente.

Mercado y Zenzano (2006) Se entiende por Guía Superior de Turismo aquellas personas que están capacitadas para conducir y brindar al turista la posibilidad de un real aprovechamiento del tiempo libre, y su actividad consiste en guiar, conducir, orientar, informar, auxiliar, recibir turistas y cooperar con el Técnico en la programación de viajes y excursiones.

Huerta (2006) Es el que ayuda al público a comprender, apreciar e interpretar el patrimonio cultural y natural del país, zona, región o localidad determinada.

Brito, et al. (2006) Persona dotada de capacidad política y profesional que contratada por una entidad turística autorizada, proporciona a los visitantes orientación e información profesional sobre el patrimonio turístico internacional, así como servicios de conducción y asistencia a los mismos.

Marticorena (2009) Es un profesional técnico, calificado y especializado, con un sistema de valores fortalecido y con una gran capacidad de desarrollar relaciones interpersonales, cuyas funciones principales son conducir e informar- de manera planificada, organizada y veraz- a grupos turísticos en destinos y/o recorridos determinados y durante lapsos establecidos.

Barranco (2013) Se considera guía de turismo a la persona natural que presta servicios

profesionales en área de guionaje o guianza turística, cuyas funciones hacia el turista, viajero o pasajero son las de orientarlo, conducirlo, instruirlo y asistirlo durante la ejecución del servicio contratado.

Anexo 2a. Comparación de los conceptos de guía de turismo a partir de criterios comunes

Criterios de comparación:

1. Persona calificada/capacitada/profesional/especializada.

2. Sus funciones básicas son: recibir, despedir, guiar, asesorar, informar y recrear a grupos turísticos.

3. Interpreta el patrimonio cultural y natural.

4. Cuenta con un sistema de valores y gran capacidad para desarrollar relaciones interpersonales.

5. Guía o lidera en el idioma del visitante.

Fuente: Elaborado por la autora

Criterios Autor 1 2 3 4 5 Total Pedroso (2001) X X X X 4 Calderón (2002) X X 2 WFTGA (2003) X X 2 Mercado y Zenzano (2006) X X 2 Huerta (2006) X 1 Brito, et al. (2006) X X X 3 Marticorena (2009) X X X 3 Barranco (2013) X X 2 % 75 75 50 12,5 25

Anexo 3. Definiciones de Interpretación

Autor y Fecha Concepto

Tilden (1957) La interpretación es una actividad educativa que pretende revelar significados e interrelaciones a través del uso de objetos originales, por un contacto directo con el recurso o por medios ilustrativos, no limitándose a dar una mera información de los hechos.

Aldridge (1973) La interpretación es el arte de explicar el lugar del hombre en su medio, con el fin de incrementar la conciencia del visitante acerca de la importancia de esa interacción, y despertar en él un deseo de contribuir a la conservación del ambiente.

Edwards (1976) La interpretación posee cuatro características que hacen de ella una disciplina especial: es comunicación atractiva, ofrece una información concisa, es entregada en presencia del objeto en cuestión y su objetivo es la revelación de un significado.

Asociación para la Interpretación del Patrimonio (1996)

El arte de revelar in situ el significado del legado natural o cultural, al público que visita esos lugares en su tiempo libre

Civitarese (1997)

La interpretación es una actividad de comunicación diseñada para mejorar la calidad de la experiencia recreativa del visitante, y para inspirar, de una forma agradable, un mayor aprecio por el recurso.

Miranda (1998) Un proceso de comunicación diseñado para revelar al público significados e interrelaciones de nuestro patrimonio natural y cultural, a través de su participación en experiencias de primera mano con un objeto, artefacto, paisaje o sitio.

Carta de ENAME (2004)

Interpretación es aquella explicación o presentación pública, cuidadosamente planeada, que aborda el completo significado de un lugar con patrimonio cultural, tanto tangible como intangible

Risk (2009) La interpretación, sea a través de charlas o por otros medios, es exactamente lo que la palabra quiere decir: la traducción del lenguaje técnico y a menudo complejo del ambiente, a una forma no técnica –sin por ello perder su significado y precisión–, con el fin de crear en el visitante una sensibilidad, conciencia, entendimiento, entusiasmo y compromiso.

Anexo 3a. Comparación de los conceptos de Interpretación a partir de criterios comunes Criterios de comparación: 1. Actividad educativa/disciplina 2. Arte 3. Proceso de Comunicación

4. Su objetivo es revelar significados e interrelaciones del patrimonio.

5. Comprende el uso o contacto directo con objetos, artefactos, recursos, etc.

6. Su finalidad es incrementar la conciencia, sensibilidad, aprecio por el recurso propiciando su conservación.

7. Entregada en presencia del objeto (in situ).

Fuente: Elaborado por la autora

Criterios Autor 1 2 3 4 5 6 7 Total Tilden (1957) X X X X 4 Aldridge (1973) X X 2 Edwards (1976) X X X X 4 AIP(1996) X X X 2 Civitarese (1997) X X 2 Miranda (1998) X X X X 4 Carta de ENAME (2004) X 1 Risk (2009) X X 2 % 25 25 37,5 75 25 37,5 50

Anexo 4. Técnicas de Interpretación

Técnica Descripción

La simbología Los hitos, monumentos, edificios, calles y plazas públicas, son analizados y comunicados desde su capacidad simbólica de comunicar el devenir social, político y cultural de la comunidad.

La estética Se refiere a la belleza, a la complejidad, al paisaje urbano, así como la propia estética de sus componentes, todo esto puede sustentar una narrativa que vaya enlazando una secuencia cronológica (estilos artísticos) o ejemplos destacados que se aíslan por su singularidad de un contexto homogéneo (art decó, racionalismo, high tech).

La sociología Relaciones entre los sitios, paisajes, lugares y monumentos con acontecimientos sociales destacados, sean estos positivos o negativos; no se trata siempre de contar una ciudad triunfante y luminosa, sino de saber combinar las luces y las sombras del devenir histórico. Referentes materiales de emprendimientos ciudadanos de envergadura que dan sentido e identidad a la ciudad en su conjunto o a barrios y/o sectores singulares.

La historia La ciudad fundada por los españoles, por los franceses, estilos arquitectónicos rurales, aborígenes, etc. Quizá éste sea el tema más socorrido a la hora de trabajar en experiencias de interpretación patrimonial. Pero que mantiene plena vigencia si el trabajo ahonda en las microhistorias ciudadanas, la creación de un grupo musical, la radicación de una serie de industrias hoy en desuso, una institución cultural, un subgrupo de vecinos con aspectos religiosos, culturales o étnicos diferenciados del común de la población, etc.

La geografía Nuestras experiencias interpretativas deberían ayudar a clarificar y “leer” una ciudad contemporánea no regida por principios de racionalidad urbana. Los cambios de uso de grandes contenedores de carácter simbólico (fábricas, palacios, mercados), el desvanecimiento de los límites de los barrios, los nuevos espacios residenciales, culturales o deportivos, sectores comerciales específicos, los cambios en los centros históricos por gentrificación o abandono, etc.

La comunicación Puede comprenderse en sus dos vertientes:

 La de las comunicaciones dentro de los sectores de una ciudad: calles, vías, avenidas, transportes, conexiones, sus historias, sus emergentes materiales –desde las estaciones de metro o ferrocarril hasta el mobiliario urbano

 La del elemento que comunica (quizá más como metáfora, pero que admite una narrativa), donde los elementos materiales constituyen una estructura, el contexto de ciertos hitos nos dan claves y referencias, y las relaciones sensoriales que las obras y los espacios establecen con el ciudadano y el visitante.

Fuente: Brito et al. (2006)

Estimulación Se utiliza para alentar la participación activa. Hace que el visitante utilice todos los sentidos para apropiarse del entorno, sin renunciar a ninguna experiencia sensorial, para lograr que el individuo se sienta parte de lo interpretado (Aprender haciendo). Los visitantes deben ver, oír, tocar, oler y hasta degustar materiales. Es mucho más interesante que escuchar o leer simplemente. Un olor penetrante o un pájaro cantando siempre interesarán a la gente.

Provocación Es una técnica muy usada que consiste en colocar al visitante en posiciones comprometedoras, enjuiciadoras y hasta desagradables, sin llegar a irritarlo. Mediante preguntas provocativas se fuerza al visitante a pensar, a que reflexione y de sus propias soluciones. La provocación no debe dejar un mensaje negativo.

Relevancia al visitante o creación de analogías

Los guías desarrollan analogías y ejemplos para ilustrar y crear la conexión entre el sitio y el visitante. Las ideas y los principios de conservación son trasmitidos mejor, si se ejemplifican con hechos y acontecimientos que sean familiares al público

Misterio Es una forma de involucrar a la audiencia dejándoles con la información que se da, un problema que resolver o un acertijo que descubrir, lo

Related documents