• No results found

CONSTRUCTING A JACK FIELD FOR

Jack Field Wiring

CONSTRUCTING A JACK FIELD FOR

UNIVERSIDAD DEL VALLE Curso: Introducción a la práctica docente

FACULTAD DE HUMANIDADES Profesora: Carmen Faustino

ESCUELA DE CIENCIAS DEL LENGUAJE Estudiante: Michael Ramirez LICENCIATURA EN LENGUAS EXTRANJERAS

OBSERVACIONES Observación N°1

Fecha: Marzo 1 2017

Nombre de la Institución: LESARU

Curso: FRANCÉS BÁSICO PERSONALIZADO Nombre de la observadora: MICHAEL RAMIREZ Tiempo de observación: 1h 45

Número de estudiantes: 17 (8 hombres, 9 mujeres) Tema de la clase: Le passé composé.

OBSERVACIÓN INTERPRETACIÓN Y REFLEXIÓN

Marzo 1 2017

La clase inicia con varios estudiantes, aunque no estaba el grupo completo.

El profesor los saluda y les pregunta cómo se encontraban ese día. Todos tenía cara de susto pues antes del saludo, él había escrito en el tablero “agenda: Pétit quiz”.[1] Cuando les preguntó que qué les sucedía, una estudiante dijo: Nous ne queré pas le quiz, todos se ríen por el intento de francés y español al tiempo.[2] El profesor les dice que no se inquieten, que está muy fácil para quienes sí estudiaron. Además, se excusa con ellos pues su profesora le había tocado irse para la eps por indisposición. [3]

Acto seguido, el profesor toma una bolsa y mientras bate los papeles que tiene dentro les da las instrucciones: debían sacar tres papeles cada uno, los cuales contenían verbos de todos los grupos.[4] Le pide que guarden todo, saquen una hoja y un lapicero, luego pasa por cada uno de los puestos pasando la bolsa. El profesor les da 15 minutos para resolverlo. Mientras los estudiantes estaban realizando el quiz, llegaron 3 estudiantes a realizarlo, el profesor les explica rápidamente y les

[1] Esta actividad había sido programada con anterioridad con la profesora de ellos.

[2] Aquí se puede evidenciar el intento de los estudiantes por hablar en francés sin importar la falta de léxico, además, de que han entendido bien la estructura de la negación en francés.

[3] Esta clase fue un reemplazo del profesor pues la profesora no se encontraba bien de salud ese día. [4] Aquí se puede ver que, a pesar de que la metodología que afirman seguir es la comunicativa con la perspectiva para la acción, el ejercicio es meramente gramatical en el que los estudiantes deben conjugar de manera secuencial varios verbos en francés.

dice que se acomoden en silencio.

A pesar del tiempo estimado por el profesor, el Quiz toma 20 minutos. Los estudiantes iban terminando y el profesor los iba recolectando los en el escritorio, e iba verificando que nadie se copiará o se ayudarán entre sí. Les llamó la atención a varios por el intento de copia, pero uno de ellos respondió que ni siquiera sabía cuales eran los verbos que tenía su compañero, aunque esta estudiante se veía perdida y dudosa al responder el quiz. [5]

Una vez terminado el quiz, recoge todos los papeles y los ubica en el escritorio.

Después, da inicio a la clase con la siguiente pregunta: “Qu’est-ce que tu as fait hier?”. Les pregunta a los estudiantes si entienden la pregunta y nadie responde, entonces dibuja en el tablero una línea en la cual escribió Aujourd’hui, en el centro, Demain, en la punta derecha y para la otra esquina les pregunta que qué iría, mientras usaba su mano para señalar a su espalda. Pocos estudiantes responden “HIER”. Pregunta entonces qué tiempo corresponde con cada uno. Aujourd’hui: Présente; Demain: Future proche; Hier: Passé. [6]

Después de esta pequeña actividad da inicio al pasado compuesto en francés. Usa el computador y les muestra les verbes de la maison. Le pide a cada uno que lean el verbo en infinitivo y va corrigiendo la pronunciación. [7] Cuando se termina de pronunciar todos, les dice que ellos solo trabajan con Être. Luego les dibuja en el tablero un diablo y les dice que todas esas acciones son demonios y que solo trabajan con él. [6] A esto los estudiantes se vieron un poco confundidos y no comprendía lo que el profesor les quería decir. Sin embargo, les dice que no se preocupen que igual van a realizar ejercicios para practicar.

Cuando ya había presentado las acciones de la maison, dibujó en el tablero una estructura con caricaturas para explicar cómo se creaba el pasado. [8] Cuando explica cada parte de la estructura, usa ejemplos para que los estudiantes entendieran que solo se conjugaba el verbo être y que el otro solo se pasaba a su participio pasado; no obstante, cuando explicó el participio nadie pareció entenderlo por

[5] Se puede evidenciar que, a pesar el estudio, hay estudiantes a los que el tema de las reglas gramaticales les cuesta interiorizarlas; por ese motivo, cuando les toca llenar espacios en blanco, sin ningún contexto, no son capaces de retomar el conocimiento previo.

[6] Aquí se pone en escena la preconcepción que tienen con respecto a la gramática explícita. El profesor hace uso de otros recursos lingüísticos para explicar un aspecto gramatical.

[7] Se hace el ejercicio de voz alta para que los estudiantes fueran asociando el sonido a su grafía, ir afinando la pronunciación y aprendiendo nuevo vocabulario.

ello uso el término: Evolución. Les dijo que los verbos de la maison se transformaban o evolucionan; también, copia en el tablero todas las acciones y le coloca al frente su forma “diabolica”. [9]

Una vez se hubo explicado la estructura, se pasó a preguntar a los estudiantes qué habia hecho el dia anterior. El profesor le pregunta a varios que qué habían hecho haciendo énfasis en el uso de los verbos de la maison y la estructura que había dibujado en el tablero. Unos mostraron dificultades para responder; sin embargo, el profesor les ayudaba para poder hacer la frase. [10]

Después, cuando se hubo practicado lo explicado, se realizó una actividad lúdica: Charadas. El profesor les pidió que se dividieran en tres grupos. Les dijo que el juego consistia en hacer adivinar al compañero, que saldría al frente, el verbo que tendrá en la frente. Les pide entonces que elijan a una persona para empezar.

Cuando salió la primera persona, les explica de manera vivencial lo que debían realizar. Sólo podian usar la mímica para hacerse entender. [11] Después de que cada grupo salió por primera vez, el profesor les dijo que fueran copiando las acciones que iban descubriendo; la mayoría de ellas eran verbos de la rutina cotidiana.

Cuando terminaron la segunda ronda, los tres grupos tenían que usar todas las acciones que habían descubierto para construir la rutina cotidiana de alguien, podía ser de ellos mismo o de alguien más pero el profesor hace énfasis en el uso de todas las acciones. Para ellos les dice que realicen la actividad en el cuaderno para entregar y ser revisado. [12] Durante la actividad, el profesor se pasea por el salon para responder dudas de los estudiantes.

Como el tiempo no permitió terminar el trabajo, les dice que lo terminan en la próxima clase.

La clase termina a las 8:45.

[8] Una vez más se ve el intento de no mostrar la lengua como una estructura rígida. No obstante, a pesar del intento de disfrazar la forma de “estructura”, visualmente seguía siendo una línea de elementos encadenados con un signo de más (+).

[9] EL profesor intenta dar a entender un modo del verbo a través de una analogía poco usual que podría ser susceptible a los oídos de una persona muy religiosa.

[10]Una vez se ha explicado la parte teórica, se pasa a la práctica desde las vivencias de los estudiantes. La intención es potenciar la producción oral haciendo uso de lo que se había aprendido; además, tenían ayudas visuales: el TV donde tenían todos los verbos; el tablero donde estaba la estructura del pasado y el participio pasado de los verbos.

[11] La actividad tenía como fin hacerse entender usando solo el lenguaje corporal. Los estudiantes le dieron buena recepción a la actividad pues durante la misma estaban eufóricos.

[12]Una vez más, de la teoría a la práctica. Una vez se hubo terminado la actividad lúdica, se pasa a la producción de un texto en el que describen la rutina de una persona, a partir de las acciones que habían adquirido.