• No results found

Copying and Pasting Regular Expressions

In document Version August 2016 (Page 155-158)

Como mencionamos, propusimos a nuestros consultantes la escucha de ocho momentos de las interacciones áulicas registradas en las que se producían alternancias de variedades lingüísticas. En primer lugar, presentamos cuatro fragmentos que mostraban pasos realizados por docentes de una variedad formal, empleada para explicar o leer, a otra más informal que los profesores usan cuando reprenden al alumno o le llaman la atención por no respetar algunas de las pautas o indicaciones propuestas. En el fragmento número 1 un docente se dirige a la clase en general y a alumnos en particular, y luego comienza a leer en voz alta un cuento. El fragmento número 2 registra la participación de una docente que en el

76 marco de una evaluación escrita ofrece algunas explicaciones para guiar a sus alumnos en la resolución de un cuestionario. El fragmento 3 presenta la intervención de un docente que alternativamente se dirige a toda la clase con el fin de interrogarla acerca del vocabulario correspondiente a un cuento que se está analizando, o a un alumno en particular para reprenderlo. Por último, en el fragmento 4 un profesor está explicando las propiedades de los metales cuando interrumpe su enunciado para invitar a un alumno a que preste atención al desarrollo de la clase.

Presentamos a continuación el análisis de las respuestas correspondientes a nuestra muestra de consultantes.

Resulta especialmente destacable, en primer lugar, que la totalidad de los entrevistados haya reconocido un cambio en la forma de hablar de los docentes registrados en las grabaciones. Pero mientras que todos los alumnos entrevistados mencionaron en primer lugar la alternancia de variedades y su relación con los actos de habla llevados a cabo por el docente, como por ejemplo “explicar” o “retar”, los profesores entrevistados se mostraron menos proclives a destacar ese fenómeno. Muchos de ellos lo señalaron en segundo término y se detuvieron más en consideraciones referidas a la organización de los momentos de la clase o a los recursos pedagógicos empleados.

Los alumnos describieron con bastante precisión y, en la mayoría de los casos, espontáneamente las variedades empleadas por los profesores. En cambio, los docentes realizaron algunas apreciaciones al respecto solo después de que se les solicitara que describieran en qué consistía la diferencia entre los alternantes considerados. El rol desempeñado en la interacción (alumno, docente) se encuentra en correspondencia con las respuestas obtenidas: mientras que los alumnos se muestran conscientes de las características

77 de las variedades puestas en juego en los enunciados de los docentes, estos últimos no manifiestan la misma percepción de las diferencias entre los alternantes que emplean. Observamos adicionalmente que las demás variables que configuraron nuestra muestra poblacional (género en el caso de los alumnos; edad, género y orientación disciplinar en el caso de los docentes) no tienen incidencia en las respuestas de los informantes con una única excepción: hemos advertido la familiaridad de los docentes especializados en el uso del lenguaje con una terminología que se muestra adecuada para la descripción de las variedades empleadas, propia de su formación académica.

En cuanto a la caracterización de las variedades empleadas en la interacción áulica, los consultantes reconocieron una serie de rasgos concurrentes que identifican las distintas variedades puestas en juego en la situación de clase como segmentos de un continuum que corresponde al grado de formalidad de la interacción. Atendiendo a los rasgos señalados por los docentes y alumnos consultados, las respuestas aportadas serán descriptas considerando los niveles de análisis lingüístico fonético-fonológico y léxico-semántico, que resultaron eficaces en la descripción de variedades interlingüísticas (v. Gumperz y Blom 1971: 277- 286; Virkel 2000:200-246). Incluimos también en nuestra descripción la perspectiva pragmática, dado que complementa la descripción y permite presentar una visión más completa de la interacción (v. Escandell Vidal 1996:23).

Nivel fonético-fonológico

Consideraremos en primer lugar los rasgos fonético-fonológicos, ya que fueron reconocidos por todos los informantes. Tanto docentes como alumnos coincidieron en afirmar que los docentes cambiaron las inflexiones de las curvas melódicas (v. Alarcos Llorach 2000: 49 a 52). La inflexión final de la curva melódica puede ser ascendente,

78 descendente o a nivel. Lo distintivo es la oposición entre ascenso y descenso al final del contorno de entonación. Cuando un hablante desea apelar al interlocutor o llamar su atención, como suelen hacer los docentes con los estudiantes, produce ciertas alteraciones en el contorno melódico. Reproducimos algunas de las respuestas de los informantes:

“No es homogéneo el tono de voz (…). Los docentes alzamos la voz cuando enfatizamos algo.”(Docente de Ciencias Naturales, género femenino, mayor de 45 años.)

“Cuando el docente corregía cambiaba la voz.” (Docente de Prácticas del Lenguaje, género masculino, mayor de 45 años.)

“Cambia de voz cuando llama la atención a los alumnos.” (Docente de Literatura, género femenino, menor de 45 años.)

“Cuando explican usan un tono de voz más tranquilo y cuando retan, otro más recto. Suben la voz.” (Alumna, género femenino, de 2º año.)

“El profesor explica el cuento a los chicos. Cambia de tono cuando empezó a leer el cuento.” (Alumno, género masculino, de 5º año.)

“La profesora estaba hablando en clase, hasta que un alumno malinterpreta lo que decía y ella levantó la voz y le empezó a hablar a él en particular regañándolo.” (Alumno, género masculino, de 5º año.)

“Hablan de diferente manera cuando explican, leen y se enojan. Cuando lee es más pausado. Cuando se enoja es más recto. Dice: callate.” (Alumna, género femenino, de 5º año.)

79 En el último ejemplo citado notamos que el alumno incluye un rasgo, el uso del modo imperativo y la segunda persona, que, si bien no está presente en el fragmento de interacción puesto a consideración de los informantes, recupera su propia experiencia como participante de la interacción áulica a través de la evocación. Estos rasgos lingüísticos se vinculan con la descripción pragmática, ya que el uso de estas formas implica dejar de lado el uso de estrategias de cortesía para evitar el riesgo de disminuir la fuerza de las órdenes.

Podemos observar también que los alumnos no solo aluden a las curvas melódicas sino también a la extensión de las pausas, marcando la diferente duración de las mismas: son más prolongadas cuando explican a toda la clase en general que cuando llaman la atención a un alumno en particular.

Con respecto a la realización de /-s/, una docente de Prácticas del Lenguaje, género femenino, menor de 45 años, advirtió en referencia a la pronunciación del fonema mencionado en posición final de palabra: “Omitió eses finales.”

Nivel léxico-semántico

El uso de vocabulario especializado es una de las características destacada por los consultantes. Al respecto, un docente de Literatura, de género masculino, mayor de 45 años, observó refiriéndose a uno de los docentes registrados:

“Cambiaba de expresiones cuando amenazaba a un alumno”.

En el mismo sentido, una alumna, de género femenino, de 2º año expuso: “[Los docentes] no se expresan de la misma forma, no usan las mismas palabras. Cuando [el docente] explica es más formal y usa palabras en relación con la materia.”

80 En este último testimonio se expresa también la vinculación entre la variedad empleada y el grado de formalidad de la situación.

Perspectiva pragmática

Otro rasgo distintivo señalado es el uso estrategias para mitigar el impacto de un llamado de atención en forma directa. En este sentido, una alumna, de género femenino, de 5º año observó:

“Cuando tienen problemas con un alumno usan ironías, usan preguntas retóricas.” Atendiendo a lo expuesto por Sperber y Wilson (1978) y Reyes (1994: 50 ss.) la ironía es una forma de cita en la que el emisor se distancia de su enunciado para realizar una evaluación afirmando algo distinto, aunque no necesariamente contrario de aquello que se enuncia. De este modo la reprimenda no se ejecuta por medio de un acto de habla directo, que comportaría un impacto mayor sobre quien la recibe.

En este tramo de nuestra exposición, podemos ya adelantar la conclusión de que tanto docentes como alumnos notan alternancias en la forma de hablar de los profesores. También observamos que el rol desempeñado se muestra relevante en cuanto a la percepción de los rasgos distintivos, ya que, como hemos enunciado, parte del “éxito” como estudiante reside en advertir el significado pragmático de los enunciados de los docentes.

In document Version August 2016 (Page 155-158)