Chapter 4. Research Methodology
4.7 Research techniques
4.7.2 Data analysis
Conclusiones
- Con la implementación de la interpretación simultánea se garantizará el desarrollo cognitivo y social de las PcD Auditiva paralelamente con los oyentes para que puedan captar al mismo tiempo el mensaje del comercial, además que está propuesta resulta llamativa por la vestimenta y accesorios que mantendrá el intérprete.
- Hay elementos latentes que pueden servir para generar nuevas formas de
comunicación permitiendo una inclusión adecuada solo hay que saberlas potenciar, como sucedió en las propuestas presentadas.
- Está propuesta es factible porque beneficiará a una gran parte de los discapacitados como lo hacen actualmente las rampas, para que exista igualdad en la diversidad que con la ayuda del primer mandatario Lenín Moreno se intentará normalizar para que todos los comerciales posean un recuadro con la lengua de señas y que mejor si este lenguaje también atrae la atención de los oyentes.
- Adicionalmente el Gobierno prevé planes en donde se implementen programas para la inclusión de este tipo de personas en instituciones, colegios, universidades, entidades públicas o privadas para evitar todo tipo de discriminación. Los soportes publicitarios no son la excepción se dará uso de la interpretación simultánea, transcripciones, sistemas braille para que puedan entender de mejor manera la comunidad.
-La manera idónea para que se forme un profesional en interpretación simultánea es siguiendo cursos y siendo carismático con el público que lo acoge en esta lengua viso- gestual.
-‐ No hay nada más importante que poder estar bien informados y sin la ayuda de nadie, esta situación es a la que quieren llegar las personas con discapacidad auditiva en los medios de comunicación.
Recomendaciones
- Lenguaje no verbal garantiza el desarrollo cognitivo y social para personas sordas, es por eso que se debería impartir conocimientos de la lengua de señas gratuitos.
- Con la inclusión que esta en marcha, El Estado deberá regularizar para que todas las personas naturales o jurídicas incluyendo los medios de comunicación ejecuten y codifiquen programas que aborden el uso de interpretación simultánea, dándoles un apartado que ayude a su sociabilización y ha saciar sus necesidades de informarse.
- Definir parámetros de dimensiones para la utilización del lenguaje de señas, debido a que muchas personas con discapacidad auditiva no logran visualizar con exactitud.
- Mejorar e implementar programas o aplicativos en medios de transporte para que conozcan cual es la próxima parada, a su vez en los principales ministerios, hospitales incluir un guía que les pueda brindar información en señas.
BIBLIOGRAFÍA
¬ Ministerio de Salud Pública. (2017). Personas con Discapacidad Registradas. Ecuador: CONADIS.
¬ Mosquera, D. (2017, Enero 3). Ecuador: la prevalencia de personas con discapacidad es del 2,52%. Datos Oficiales , 1, p. 1.
¬ Davis, F. (2010). Comunicación no Verbal. Madrid, España: FGS.
Álava, J. (2014). Sonidos en silencio: comunicación no verbal para facilitar el proceso de enseñanza aprendizaje de los jóvenes con discapacidad auditiva del ecuador. Quito, Ecuador.
¬ Corporación Gestión Ecuador, & USAID. (s.f). Guía de atención a personas con discapacidad (Vol. 1). Ecuador: Mark digital.
¬ Cantero, I., & Visitación, M. (s.f). La Comprensión del Lenguaje Oral en la Sordera, la Agnosia Auditiva Verbal y la Afasia. Madrir, España: Revista Electrónica de Audiología. ¬ Consejo Nacional de Fomento Educativo. (2010). Discapacidad auditiva. Guía didáctica para la inclusión en educación inicial y básica. Distrito Federal, México.
¬Andrade, M., & Castro, R. (2009). Lectura y discapacidad auditiva: guía para trabajar con niños. Chile: Colegio de Bibliotecarios de Chile.
¬ Silvestre, N. (2003). Sordera. Comunicación y aprendizaje. (MASSON, Ed.) España.
¬ Hear-it. (1990). Pág sobre la audición y la pérdida auditiva. Retrieved 06 24, 2017, from hear-it.org: http://www.hear-it.org/es/Audiograma-3
¬ Ongallo, C. (2007). Manual de Comunicación (2da ed.). Madrid, España: Editorial Dykinson S.L.
¬ Fonseca, M. (2000). Comunicación Oral Fundamentos y Práctica Estratégica (Primera ed.). México: Pearson Educación.
¬ Ogilvy, D. (1965). Confesiones de un publicitario (Oikos tau ed.). Barcelona, España.
¬ Asamblea Nacional. (2013, 06 25). Retrieved 09 22, 2017, from Ley Orgánica de Comunicación:
http://www.asambleanacional.gob.ec/es/system/files/ley_organica_comunicacion.pdf
TTQS Traducciones. (2016, 08 25). Total Translations Quality Services. Retrieved 09 23, 2017, from ttqstraducciones: http://www.ttqstraducciones.com/diferencias-traductor- interprete/
¬ Poliglota. (s.f). Poliglota traducciones. Retrieved 09 23, 2017, from poliglota: https://www.poliglota.com/interpretacion/interpretacion-simultanea/
¬ Dixit. (2014). Agencia de traducción e interpretación. (Fractal Consultancy) Retrieved 09 23, 2017, from Dixit Traducción e interpretación: http://www.dixit.es/interpretacion/tipos-de- interpretacion/
¬ Nativos Language Consultants. (2016, 12 07). Nativos. Retrieved 09 23, 2017, from Nativos org: http://www.nativos.org/tipos-de-traductores/
¬ Wesley, A. (1998). Manual de Comunicación Oral. México: Pearson Education.
¬ Müller, M. (1999). Técnicas de Comunicación Oral. Costa Rica: Editorial de la Universidad de Costa Rica.
¬ Anónimo. (s.f). El signo según Pierce. Retrieved Junio 2017, 2017, from Taller de Comunicación 331: https://sites.google.com/site/tallerdecomunicacion331/lingue
¬ Anónimo. (2015, 03 26). Revista de mis Antojos. Retrieved 09 27, 2017, from Blogspot: http://revistademisantojos.blogspot.com/2015/03/la-lengua-de-senas-origen-y.html
¬ Magisterio Audición y Lenguaje. (s.f). Lenguaje de Señas. Retrieved 09 27, 2017, from Wordpress: https://susalbert.wordpress.com/mi-web/rehabilitacion/sistemas-alternativos-de- comunicacion/lengua-de-senas/#El_alfabeto_manual
¬ CONADIS. (s.f). Manual Práctico para Interpretes en Lengua de señas ecuatoriana. Retrieved 09 27, 2017, from CORDICOM: http://www.cordicom.gob.ec/wp- content/uploads/downloads/2016/04/Manual_de_interprete_de_lengua_de_senas_ecuatoriana .pdf
¬Plastic-ta. (2016, 01 24). Significante y significado. La comunicación visual . blogspot.
¬Course Hero. (2017). Coursehero. Retrieved 08 28, 2017, from Una coca cola nombre de una bebida: https://www.coursehero.com/file/p122hcd7/1-Coca-Cola-es-el-nombre- comercial-de-una-bebida-de-cola-marca-registrada-en/
¬ Arca Continental. (2012). Arcacontal. Retrieved 08 28, 2017, from Arca Continental: http://www.arcacontal.com/nuestra-compa%C3%B1%C3%ADa.aspx
¬ Arca Continental. (n.d.). Responsabilidad Social Estrategias. Retrieved 09 17, 2017, from Arcacontal: http://www.arcacontal.com/responsabilidad-social/estrategia.aspx
¬Ministerio del Trabajo. (n.d.). Inserción de personas con discapacidades. Retrieved 09 16, 2017, from Trabajo: http://www.trabajo.gob.ec/insercion-de-personas-con-discapacidades/
¬ Arca Continental. (2012). Arcacontal. Retrieved 09 04, 2017, from Arca Continental: http://www.arcacontal.com/media/135398/informeanual2012acrsesp.pdf
¬Arca Continental. (s.f). Sistema de Calidad Integral y Mejora Arca Continental. Retrieved 09 17, 2017, from Arcacontal: http://www.arcacontal.com/media/104810/1-cimagira.pdf
¬ Arcos, E. (2013). Investigación sobre la aplicación de la pragmática lingüística en la interpretación simultánea en el caso del par de lenguas inglés - español. PUCE.
¬ Portal Educativo. (2009, Enero 03). Factores de la Comunicación. Retrieved Junio 24, 2017, from Portal Educativo: https://www.portaleducaativo.net/septimo-basico/300/Factores- Comunicacion
¬ Restrepo, M. (2003, Octubre 15). Fundamento, objeto e interpretante. Retrieved Junio 28, 2017, from UNAV: https://www.unav.es/gep/FundamentoObjetoInterpretante.html
¬Sánchez, E. (2013, mayo 2). Definición y características de sonido, frecuencia, amplitud y rango. Retrieved junio 24, 2017, from Blogspot: https://blogdelaloparakarina.blogspot.com/
ANEXOS
ANEXO 1:
A continuación encontramos los artículos relevantes de la Ley Orgánica de Discapacidades (2012) que se acoplan y ayudan al desarrollo de la propuesta comunicacional para las personas con discapacidad auditiva .