• No results found

Chapter 3 Structural Study of F127 Gel Formation 33

3.2 Materials and methods 34

La pantalla del EVIC consta de tres secciones: 1. La línea superior donde se muestra la direc- ción de la brújula, la línea del cuentakilómetros y la temperatura exterior.

2. El área principal de la pantalla donde se muestran los menús y los mensajes.

3. La sección de indicadores reconfigurables debajo de la línea del cuentakilómetros. El área principal de la pantalla mostrará normal- mente el menú principal o las pantallas de una función seleccionada del menú principal. El área principal de la pantalla también muestra mensajes"emergentes", 60 posibles mensajes de advertencia o información. Estos mensajes emergentes se dividen en varias categorías:

Mensajes almacenados (cinco segundos)

Cuando se producen las condiciones apropia- das, este tipo de mensaje toma el control del área de visualización principal durante cinco segundos y después retorna a la pantalla ante- rior. La mayor parte de los mensajes de este tipo se almacenan a continuación (siempre que la condición que los activó siga presente) y se pueden revisar desde el elemento del menú principal"Messages"(Mensajes). Siempre que haya un mensaje almacenado, se mostrará en la línea de temp. exterior/brújula del EVIC. Algunos ejemplos de este de tipo de mensajes son:"Right Front Turn Signal Lamp Out"(Fallo de luz intermitente delantera derecha) y"Low Tire Pressure"(Presión de neumáticos baja).

Mensajes no almacenados

Este tipo de mensajes se muestran indefinida- mente o hasta que se solucione la condición que activó el mensaje. Algunos ejemplos de este de tipo de mensajes son:"Turn Signal On"

(Intermitente encendido) (si se ha dejado en- cendido un intermitente) y"Lights On"(Luces encendidas) (si el conductor sale del vehículo).

Mensajes no almacenados (hasta RUN)

Estos mensajes tratan principalmente con la característica de arranque remoto. Este tipo de mensajes se muestran hasta que el encendido se encuentre en el estado RUN (Marcha). Algu- nos ejemplos de este tipo de mensaje son:

"Remote Start Aborted - Door Ajar"(Arranque remoto abortado - Puerta entreabierta) y"Press Brake Pedal and Push Button to Start"(Pise el pedal de freno y pulse el botón para arrancar).

Mensajes no almacenados (cinco segun-

dos)

Cuando se producen las condiciones apropia- das, este tipo de mensaje toma el control del área de visualización principal durante cinco segundos y después retorna a la pantalla ante- rior. Algunos ejemplos de este de tipo de men- sajes son:"Memory System Unavailable - Not in Park"(Sistema de memoria no disponible - No en estacionamiento) y"Automatic High Beams On"

La sección de indicadores reconfigurables se divide en el área de indicadores blancos a la derecha, indicadores ámbar en el centro e indicadores rojos a la izquierda.

Cuando existen las condiciones apropiadas, el EVIC visualiza los mensajes siguientes:

• Vehicle Not in Park (Vehículo no estacio- nado)

• Key Left Vehicle (Llave fuera del vehículo)

• Key Not Detected (Llave no detectada)

• Service Keyless System (Servicio al sistema de apertura a distancia)

• Service Tire Pressure System (Mantenimiento del sistema de presión de neumáticos)

• Service Park Assist System (Servicio de sis- tema de asistencia al estacionamiento)

• Park Assist System Blinded (Sistema de asistencia al estacionamiento obstruido)

• Park Assist Disabled (Asistencia al estacio- namiento inhabilitada)

• Front Sensor Blinded (Sensor delantero obstruido)

• Rear Sensor Blinded (Sensor trasero obstruido)

• Keyfob Battery Low (Pila del llavero baja)

• Liftglass Open (Portón abierto)

• Left Front Turn Signal Lamp Out (Fallo de luz intermitente delantera izquierda)

• Right Front Turn Signal Lamp Out (Fallo de luz intermitente delantera derecha)

• Left Rear Turn Signal Lamp Out (Fallo de luz intermitente trasera izquierda)

• Right Rear Turn Signal Lamp Out (Fallo de luz intermitente trasera derecha)

• Check Tire Pressure (Comprobar presión de los neumáticos)

• ESC System Off (Sistema ESC desconec- tado)

• Service Blind Spot System (Mantenimiento del sistema de detección de ángulos muertos)

• Blind Spot Detection Unavailable (Detección de ángulos muertos no disponible)

• Blind Spot System Off (Sistema de detección de ángulos muertos desconectado)

• Blind Spot System Unavailable Sensor Bloc- ked (Sistema de detección de ángulos muer- tos no disponible, sensor bloqueado)

• Blind Spot System Unavailable Astronomy Zone (Sistema de detección de ángulos muertos no disponible, zona astronómica)— Cuando el módulo de detección de ángulos muertos detecta una torre en la misma fre- cuencia que esté interfiriendo, desconecta automáticamente el sistema.

• Normal Cruise Ready (Crucero normal listo) — Cuando el sistema de control de crucero adaptable (ACC) está desconectado y el modo de control de crucero normal (veloci- dad fija) está disponible. Consulte"Control de crucero adaptable (ACC)" en "Conoci- miento de las funciones de su vehículo"(si está equipado).

• Adaptive Cruise Off (Crucero adaptable des- conectado) — Cuando el sistema de control de crucero adaptable (ACC) está desconec- tado. Consulte"Control de crucero adaptable (ACC)"en"Conocimiento de las funciones de su vehículo"(si está equipado).

• ACC Ready (Listo) — Cuando el sistema ACC está activado. Consulte "Control de crucero adaptable (ACC)"en"Conocimiento de las funciones de su vehículo" (si está equipado).

• ACC Set (ACC ajustado) — Tras ajustar la velocidad deseada en el sistema ACC. Con- sulte"Control de crucero adaptable (ACC)"

en "Conocimiento de las funciones de su vehículo"(si está equipado).

• ACC Cancelled (ACC cancelado) — Para desactivar el sistema ACC. Consulte"Control de crucero adaptable (ACC)" en "Conoci- miento de las funciones de su vehículo"(si está equipado).

• Sensed Vehicle Indicator (Indicador de vehículo detectado) — El sistema detecta un vehículo que circula más lento en el mismo carril. Consulte"Control de crucero adapta- ble (ACC)"en"Conocimiento de las funcio- nes de su vehículo"(si está equipado).

• Driver Override (Anulación por parte del con- ductor) — Si aplica el acelerador tras ajustar la velocidad deseada en el sistema ACC. Con- sulte"Control de crucero adaptable (ACC)"en

"Conocimiento de las funciones de su vehículo"(si está equipado).

• Distance Set (Distancia ajustada) — Tras cambiar la siguiente distancia en el sistema ACC, este mensaje se muestra momentáne- amente. Consulte"Control de crucero adap- table (ACC)"en"Conocimiento de las funcio- nes de su vehículo"(si está equipado).

• Brake (Freno) — Si el sistema ACC calcula que el nivel de frenado máximo no es sufi- ciente para mantener la distancia ajustada, este mensaje parpadea y suena un timbre mientras el ACC sigue aplicando su capaci- dad de frenado máxima. Si sucede esto, debe aplicar inmediatamente los frenos, se- gún sea necesario para mantener una dis- tancia segura con respecto al vehículo de adelante. Consulte"Control de crucero adap- table (ACC)"en"Conocimiento de las funcio- nes de su vehículo"(si está equipado).

• Clean Radar Sensor in the Front of Vehicle (Limpie el sensor del radar en la parte delan- tera del vehículo) — Si el sistema ACC se desactiva por condiciones que limitan el ren- dimiento. Consulte"Control de crucero adap- table (ACC)"en"Conocimiento de las funcio- nes de su vehículo"(si está equipado).

• ACC/FCW Unavailable Vehicle System Error (ACC/FCW no disponible, error del sistema del vehículo) — Si el sistema ACC se des- activa debido a un problema de funciona- miento temporal que limita la funcionalidad. Consulte "Control de crucero adaptable (ACC)"en"Conocimiento de las funciones de su vehículo"(si está equipado).

• ACC/FCW Unavailable Service Radar Sensor (ACC/FCW no disponible, mantenimiento del sensor de radar) — Si el sistema ACC se desactiva debido a un error interno del sistema que requiere mantenimiento en un concesio- nario autorizado. Consulte"Control de crucero adaptable (ACC)" en "Conocimiento de las funciones de su vehículo"(si está equipado).

• Coolant Low (Refrigerante bajo)

• Service Air Suspension System (Manteni- miento del sistema de suspensión neumática)

• Cambio de aceite necesario

• Key in ignition (Llave en encendido)

• Lights On (Luces encendidas)

• Key In Ignition Lights On (Llave en el encen- dido, luces encendidas)

• Ignition or Accessory On (Encendido o acce- sorios activados)

• Ignition or Accessory On (Encendido o acceso- rios activados). Lights On (Luces encendidas)

• Turn Signal On (Intermitente encendido)

• Park Assist On (Asistencia al estaciona- miento activada)

• "Warning Object Detected" (Advertencia: objeto detectado)

• Memory 1 Profile Set (Perfil de memoria 1 ajustado)

• Memory 2 Profile Set (Perfil de memoria 2 ajustado)

• Memory System Unavailable — Not in Park (Sistema de memoria no disponible, vehículo no estacionado)

• Memory System Unavailable — Seatbelt buckled (Sistema de memoria no disponible, cinturón de seguridad abrochado)

• Memory 1 Profile Recall (Recuperación de perfil de memoria 1)

• Memory 2 Profile Recall (Recuperación de perfil de memoria 2)

• Press Brake Pedal and Push Button To Start (Pise el pedal de freno y pulse el botón para arrancar)

• Wrong Key (Llave incorrecta)

• Damaged Key (Llave dañada)

• Key Not Programmed (Llave no programada)

• Function Currently Unavailable — Power Lift- gate (Función actualmente no disponible, portón trasero automático)

• Unlock To Operate — Power Liftgate (Des- bloquear para accionar, portón trasero automático)

• Put In Park To Operate — Power Liftgate (Cambie a estacionamiento para accionar, portón trasero automático)

• Automatic High Beams On (Luces de carre- tera automáticas encendidas)

• Automatic High Beams Off (Luces de carre- tera automáticas apagadas)

• Service Four Wheel Drive System (Manteni- miento del sistema de tracción en las cuatro ruedas)

• Eco — Indicador de ahorro de combustible

• Terrain Settings — Automatic (Ajustes del terreno, automático)

• Terrain Settings — Rock (Ajustes del terreno, roca)

• Terrain Settings — Sand/Mud (Ajustes del terreno, arena/barro)

Related documents