2.5 Optimisation of NiftyReg for CT to cone-beam CT deformable image reg-
2.5.1 Methods and Materials
REINA DE LOS FRANCOS86
(0965A) Es propio del hombre sabio calibrar sus fuerzas y
no prometer nada que esté por encima [de las mismas]. Esta
85 La numeración entre paréntesisy en negrita corresponde a la delas columnasen laedición delaPatrologia Latina.
86 En eltextolatinoesta notallevala numeración 25-26. (En adelante, cada vez queeltextodeuna notavaencabezadocon una numeración seentiende que esla nota queofrece, en cadacaso, laPatrologia Latina). En diversasocasionesse daelcasode queel número queapareceen la nota nocorrespondecon el número delacolumnadeltexto. Porotraparte, laparticulardisposición tipográficadetal edición hace queaveceselorden dela numeración aparezcaalterado. (0965A) “Esta
Vidadesanta Radegunda, hechallegar, en otrotiempo, a nuestrocompatriotael
R. P. Mabillon porel R. P. D. Claudio Estefanotio, amantísimodelasantigüedades,
el mismo Mabillon habíatomadoladeterminación depublicarlaen cuantosele ofrecieralaocasión. Ahorabien, inmersoen ocupacionesde másenjundia, selimitó
aintroduciren ellael Prólogodel V. Hildeberto, en elt. I desus Analectasy, (0965B)
en un rasgodeamistad, pusoen nuestras manos, dado queandábamosocupados en investigarpordoquierlostratadosde Hildeberto, elopúsculopara que fuera publicado. Esta Vidadelasantareinael mencionado Estefanotiola habíatomado dedoscódices manuscritosdela mayorautoridad, pertenecientesala Real Iglesia
Colegiadadesanta Radegundade Poitiers, en el másantiguodeloscuales, en la primerapágina, sevelaimagen delobispo, revestidocon sussagradosornamentos,
elcual, derodillas, ofreceellibroasanta Radegunda, coronada, revestidadeuna indumentaria negray monjil, quepermanecesentada, lacualestá imponiendouna coronasobrelacabeza [delobispo], cubierta, ésta, con la mitra [observación nuestra:
eltexto, en realidaddicecapiti infulato, lo que haríapensaren “cabezaceñidacon
ínfulas o bandas”, pero la imagen en cuestión muestrabien claramente quelo
que Hildebertollevaen lacabezaesla mitraepiscopal]; sobreella, yen caracteres antiguos, aparecelasiguienteinscripción: HILDEBERTUS EP. Alladodelacabeza
precaución mela haimpuestotuafecto, queridísimo Seimano87,
(0966A) porque he preferido pasar ante ti por un escritor ridículoantes quepasarporinobediente. En efecto, obedeciendo a tus exhortaciones, me he atrevido a escribir la Vida de la bienaventurada Radegunda, apesar(0967A)de queentregarme a esta ocupación me lo impedía no tanto la torpeza de mi ingenio88comolaactividadimpuestaporlaadministración de mi
delareinaapareceescrito: S. RADEGUNDIS REGINA. Están [también] presentes dos monjas, vestidas, igualmente, con indumentaria negra, con estaspalabras: S. AGNES (0965C) S. DISCILOLA. Alpie, en el margen seleen estosversos:
crimina pastoris tanti mercede laboris Christus condonat, et eum regina coronat.
Quiénesson las monjas queacompañan (0966A) asanta Radegundalosabemos por Gregoriode Tours: de s. Disciola nos hablaellibro VI, n. 9 de suHistoria Francorum, dondese nos narrasupreciosa muerte; des. Inés, porsuparte, ellibro
IX, n. 42, en donde, en lacarta-testamento queallíse nosofrecedesanta Radegunda,
se nosasegura que Inés fueconsagradaabadesapors. Germán, obispode París. A
ambasselesdaculto, en calidaddesantas, el 3 de Mayoen laiglesiade Poitiers, [como] lo hace notar nuestrocompatriota Ruinartius [0966B] en sus notasa Gregorio de Tours, así quecomosantasson invocadasen las Letanías Pictónicas [de Poitiers],
publicadaspor Enrique Ludovico Castaneo, obispode Poitiers. Estaestampa, como
monumentoeximiodelaantigüedad, descrita gráficamentesegún eloriginal, y siguiendo nuestras órdenesesculpidalo másexactamente quesepudo, estimamos oportuno que fueraexpuestaallectoral frentedelapáginaprecedente”.
(a) “Se haceobservar queen esta últimaedición dela Vidadelabienaventurada
Radegundase han añadidodosaditamentos: 1) ladistinción decapítulos, con sus argumentos; 2) las notastomadasdelosActa Sanctorumdelos Bolandistas, Tomo
III, mesde Agosto”.
87 Nota 27 (0966B): “Mabillon, en el Tomo I delas Analectas, pág. 296, en
vezde “Seimano” lollama “Seimaro”, yen el Índicedeese mismo Tomolocalifica de “Pictaviense”. Nosabemossi Mabillon leatribuyetalcalificativoporsulugar de nacimientooporalgún cargo queostentabaen laciudadde Poitiers. Al menos entrelosobispos Pictavienses noencontramos ningunocon tal nombre (0966C) yen
esaépoca. Pero, según sedesprendedeeste Prólogo, fuevarón degran autoridad alobedecerlecon tantadiligenciaelobispo Hildebertoy haberleencomendadosu opúsculocon elencargodecorregirloosuprimirlo”. BOLL [= Bollandistae].
diócesis89. Ahorabien, confiandoen el favordeaquel quetorna
elocuenteslaslenguasdelos niños90, heacudidoalosescritosde Fortunatoy, al mismotiempo, dela monja Baudonivia91, quienes,
uno y otro, al llevar a cabo la biografía mencionada partiendo de unos ingredientes preciosos, confeccionaron unos platos pocovaliosos92, comoati mismoteparece. Manejandocon toda
diligencia sus escritos, tomé la decisión de seguir a Fortunato,
dotadodela mayorautoridad no menosporsuvida queporsu
89 Nota 28: (0967B) “Poresta manerade hablarsededuce queesta Vidades. Radegunda fuecompuestapor Hildebertocuandoyaeraobispo; porconsiguiente,
despuésdelaño 1097”. [Nota nuestra: laPat. Lat.da, porerror, la fechade 1197,
pero Hildebertovivió entrelosaños 1055 y 1133; comoya quedadicho, en 1096 fue consagradoobispode Le Mans, yen 1125, arzobispode Tours]. Lo que nosabemos es si en aquellaépoca [cuando estaba componiendo la biografía] gobernaba la iglesiade Le Mansolade Tours”. [Nota nuestra: sin embargo, en el frontispiciode la “Vida” se nosdice queésta fuepublicadapor Hildeberto, obispo Cenomanense =
de Le Mans, lo que haríapensar quelaobraestaríacompuestaentrelosaños 1096 y
1125].
90 Eltextode Hildeberto: qui linguas infantium facit disertas”seremontaal
Libro de la Sabiduría, X 21: quoniam sapientia aperuit os mutorum et linguas infantium fecit disertas. Salmos, 8, 3, está en la mismalínea: ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos (palabrasrecogidaspor Jesúsen Mateo, 21, 16: nunquam legistis: “quia ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem?”). San Agustín incorporó
eltextoasusConfesiones (VIII 5, 10) ytrasélpasó alacervocomún delossantos
Padres.
91 Nota 29: (0967B) “Esto nosconfirmalaveracidaddelas Actas, veracidad dela que hemosdadotestimoniobajoel nombrede Fortunatoyde Baudonivia,
dado queambascomposicionesiluminaron laobrade Hildeberto”. BOLL. 92 Nota 30: (0967B) “En estepasaje Hildebertocalificalascomposicionesde
Fortunatoyde Baudoniviadepretiosa parum fercula, debidoal hechode que fueron
compuestascon un estilooscuroybastantedifícil; ahorabien, aunque Hildeberto,
en nopocasocasiones, suavizó elestilotoscodeambosautores, sin embargodejó
algunos pasajesigualdeoscuros, como Mabillon, en el Tomo I desusantiguas
Analectas, (0968B) selamentacon las siguientespalabras: yo esperaba que con la ayuda de esta obra se iluminarían algunas voces oscurísimas que nos salen al encuentro en Fortunato, en la Vida de Radegunda; ahora bien, puestos uno al lado del otro los escritos de Hildeberto y de Fortunato, he descubierto que Hildeberto o pasó por alto los lugares toscos o echó mano él mismo de las mismas voces, y que en Hildeberto no se puede encontrar otra
dignidad de obispo93. Ahorabien, he tomado la determinación
deañadiralgunos milagros, delos que ninguno fuetratadopor
Fortunatoy queporsuparte encontramos quela monjalosconfi ó
alrecuerdo; (0968A)detodas formas, notodoslos milagrossino los más dignos de ser contados y que testimonian el mérito y el premio de la bienaventurada mujer. A quien quiera conocer losdemás nolepesará leerlosescritosde Baudonivia94. Tú [por
tu parte] mira por estaobrilla así elaborada, y que no venga a caer en manos ajenas antes de que, tras tu examen, merezca o,
dignadeser rechazada, suprimirse, o, tras dadatu aprobación,
ser ofrecida a las miradas del público. Me otorgarás una gran
recompensasisustraesalosojosdelos hombrescuantopienses
quepuedetemersuslenguas. Porlo queserá propio nosólodetu decisión sinotambién deladeaquellos quetú decidas quedeben
ser admitidos [en este trabajo], el sacarlo a la luz, corregido, o
mantenerloprofundamenteocultosi [seconsidera] defectuoso.
(0967) COMIENZA LA VIDA DE LA REINA SANTA