Working with business layers
3. Objects in the business layer are inserted automatically based on the cube You can enhance the function of the business layer in several ways, for example:
Nelhuayotl = raíz, origen, cultura Tlacayotl (totlacayo) = humanidad Namiqui = unir, embonar, caber, merecer Tennamiqui/ pipitzoa = besar
Amo nechnamiqui = no me queda, no me conviene, no me va
Coyotl = extranjero, intruso
Cox = marca introductoria de pregunta de tipo “sí / no”
Tenantzitzin inilhui = Día de las madres Huelicacococ = picoso pero sabroso Tlaxoxohuia = reverdecer
Tlacozahuia = secarse, ponerse amarillo Chiactli = grasa, aceite
Chicolli = gancho Coyoctli = agujero, hoyo Cuahuitl = árbol
Huacalli = guacal, caja, jaula, cajón Huetzquiliztli = risa
Ixtli / ichtli = fibra
Mahuizotl = respeto, honra, gloria Maxalli = división, bifurcación Nextli = ceniza
Tecochtli = sepultura, tumba
Tehuilotl = vidrio, cristal, vaso de vidrio Tolontli = pelota, bola, esfera
Xocotl = frutos redondos y cítricos Tzapotl = frutos dulces con pulpa Nochtli = frutos de los cactus (tuna) Ayohtli = frutos grandes como calabaza, sandía, melón
Capolin = ciruelas Xolotl = monstruo
Yahualli = círculo, rueda, aro Yahuitl = maíz azul
Tlilli = hollín, tinta negra
Tlatla = arder, haber un incendio Ilhuicatl = cielo
Camohtli = camote
Chocolatl / Xocolatl = chocolate Chipahua = limpiar
Izquitl = esquite
Izquixochitl = palomitas
Copilli = corona, gorra, tocado, sombrero Nion ce = ningún, ninguno
Ce kilo xictomatl mahtlaconome pesos ipatiuh = un kilo de jitomates cuesta once pesos
ADJETIVOS
Acaltic = acanalado
Atic = aguado, derretido, fundido Chiahuac = grasoso
Chicoltic = curvo, enredado, garabateado Coltic = torcido, jorobado
Coyoctic = agujerado Cuauhtic = erguido, alto Cuetlaxtic = corrioso, flexible Huitztic = puntiagudo Elotic = moteado Huacaltic = hueco Huetzquitic = chistoso Ihtic = adentro (de él) Iztayo = salado
Mahuiztic = maravilloso, fantástico, divertido Maxaltic = bifurcado, dividido
Nexxoh = empolvado
Tzoyoc, (pitzotic) = sucio Potztic = blando
Tehuilotic = brillante, reflejante Tenyo = famoso
Tetic, (tepiztic) = duro Textic = molido
Tezcatic = vidrioso, reflejante, frágil
Tohmitic, tohmiyo = peludo, lanudo, velludo Tolontic = esférico, boludo
Totoltetic = ovalado Tzictic = chicloso, pegajoso Xaltic = arenoso
Xicaltic = hueco como jícara Xochiyo = florido
Xolotic (xolochtic) = arrugado, monstruoso Yahualtic, ololtic = redondo, circular Zoquiyo = sucio, enlodado
Ixtic = fibroso Tzitzicuiltic = rayado Paltic = mojado Huehcapa = alto
Huehcatla = hondo, profundo
Pitzahuac = delgado, flaco, menudo, fino (personas)
Canahuac = delgado, fino (objetos) Tziquitzin = pequeño, chiquito Tomahuac = gordo, grueso Patlahuac = amplio, ancho Alahuac = resbaloso Camahuac = húmedo Teteztic = rasposo
Petztic (amotohmiyo) = calvo, lampiño Yemanic (yamanqui) = suave
Huelihui/Iciuhca = rápido (adj. y adv.) Cualtzin, yectizn = bonito
Amo cualtzin (acualtzin) = feo Amo yectli (ayectli) = incorrecto Amo huelic = insípido
Ohui = difícil Amo ohui = fácil Amo chicahuac = débil
Pinahuani = penoso
Amo pinahuani = descarado, directo, cínico Ahhuiac = oloroso, perfumado
Cecec = frío
Tlaciuhqui = perezoso, flojo Tlahuanqui = borracho
Xolopihtli = tonto, bobo, payaso Motenequi = importante Ahco = elevado Titlani = mensaje Ixpopoyotl/ixpopoyotzin = ciego Camapohpoploca = tartamudo Tlahtolcotonqui = mudo
In moztla in huiptla = el día de mañana, un día de estos
Teilpiloyan = cárcel
Teequilia = servirle algo a alguien
Tlahcuilolachialoyan = exposición, galería Mihtzotla = vomitar, hacer erupción Tletepetl = volcán
(Zan) Cepa = una vez Oppa =dos veces Expa = tres veces Naupa = cuatro veces Macuilpa = cinco veces
Centzompa tlazohcamati = mil gracias
Centzompa xinechtlahpopolhui = mil disculpas Momoztla = diario
Huihuiptla = cada 2 días
Chichicomtica = cada 7 días, cada semana Ipan ce metztli, quexpa timomachtia nahuatl? Excepciones a las reglas de posesivos:
Cozcatl – nocozqui Cuicatl – nocuic Yolotl – noyolo Ohtli – noohhui Pahtli – nopahhui Tecomatl – notecom Xayacatl – noxayac Maxtlatl – nomaxtli Pantli – nopantli Maitl – noma
LECCIÓN 23 MÁS VERBOS Ciahui = cansarse
Cochmiqui = tener sueño Huehueyoca = temblar Ihza = despertar
Mahmahui/momauhtia = tener miedo Neci = aparecer, surgir
Pano = pasar Patlani = volar
Paxaloa/moixpetlania = pasear
Tlaihia = sentir asco, náuseas, aborrecer algo Tlami = terminar (yo nitlan! = ya terminé) (Mo)tlatia = quemar(se)
Tlaatia = esconder Tlaxcaloa = hacer tortillas Tonalmiqui = tener calor Yolpaqui = estar contento Ahhua = regañar
Cahcayahua = engañar Celia = recibir
Centoca = continuar
Huelihta = gustar de algo, ver bien algo (gustar de vista, apariencia)
Huelilia = gustar (sabor)
Ixmati = conocer (sin “C” con lugares) Pahtia = curar
Patla = cambiar/ sustitur (mopatla in tlaquemitl)
Quetza = erguir, parar Quitzquia = agarrar, asir Tlacamati = obedecer Tlepanihta = respetar Titlanilia = enviar Tlazohcamatilia = agradecer Huatza = secar Quixtia = sacar
Ipan amatl quixtia = imprimir Xima = pulir
Tlahtlazohtla = ser cariñoso
Yolcapahtia = curar/tratar animales Yancuilia = renovar
Yolehua = animar, emocionar Ximoyolehua! = ánimo! Icnelia = apreciar, estimar Mictia = matar
Machiotia = marcar, trazar, dibujar, firmar Tequiuhtia/Cui = usar, utilizar
Motequiuhtia = servir, funcionar, ser útil Tlamaneloa = nadar
Hualcui = traer
Mahuizoa = honrar, respetar (algo)
Nimitzmahuizolia moamox
Altepetl = ciudad, pueblo
Altepenepantla = a la mitad de la ciudad Altepexihco = el centro de la ciudad Cuauhximalli = aserrín, astilla Zan yuhquin/ ihcui = lo mismo, igual Yehca = ya, listo
Cequin = algunos, unos Ihcon / ic = para que…
Cualantli, Necuelmololli = problema Zan xiquihta/xicaqui = por ejemplo… Oquichtli = macho
Oquichyotl = género masculino, virilidad Cihuayotl = género femenino, femenidad Tlamantli = cosa
Piohtli = pollo
Cotomitl = camisa, playera Coatl = cuate, gemelo Niahciti = llegaré (allá) Niahciqui = llegaré (acá) Niahcito = llegué (allá) Niahcico = llegué (acá)
Izhuatomatl = tomate verde Cimatl = papa
Tlatzotzona = tocar (un instrumento de percusión)
Pitzototopotl = chicharrón Totopochtli = totopo Chiquihuitl = canasta
Tlahuica = deber (algo) (quezqui nitlahuica?) Xicui motomin = aquí tiene su dinero
Tlanextia = empezar a salir el sol Tlanextli = luz natural
Mahuiltiani = jugador
Mihtotiani = bailarín, danzante Tlaneltocani = creyente Ichcatl = algodón Amapouhqui = lector Tlapouhqui = narrador Chocani = llorón Cochini = dormilón Mahmauhqui = miedoso Tetlacamatini = obediente Tlacuilohqui = escritor, pintor Tlatzacuilotl = puerta
Canin tiehua? = de dónde vienes? de dónde eres? (ehua = partir)
Ilhuicamatini = astrólogo Tzahua = hilar
Itquiti = tejer
Tlatitlantli = embajador, enviado Amo huehcahua = pronto Ihcuacon = en ese entonces Ye nechca = casi (se acerca), aproximadamente
Tlanamacoyan = tienda Atlacomolli = pozo Tlapacoyan = lavandería
Amo nicnequiya inon nicchihuaz = no quería hacer eso / no era mi intención / no fue a propósito
(Mo)tloquia/netechoa = acercarse Tlein ica? = con qué?
Ihuan aquin? = con quién? In aquin = quien… / el que… Ixnextilia = presentar (a alguien) Miqui = morir
Tlananquilli = respuesta Achtihui = anterior, pasado Yohualnemi = andar de noche
Yohualtica / Yohuan = de noche, en la noche Tonayan = de día
Tlayohuayan = lugar oscuro
Tlayohuallotl/tlayohualli = oscuridad Yohuac = anoche
Temiqui = soñar / imaginar
Cochihta/cochtemiqui = soñar algo/ a alguien Mihtotilitztli = baile, danza
Motemaca = decidir(se) (ic...) Quipancui = decidir (ic...)
Nochipa quipancui = ser decidido, osado Motemacaliztli = decisión (quichihua) Cocoxqui = enfermo
Tzacuilia = detener (a alguien) Ximoquetza = detente! Ixtzacuilia = estorbar
Mohcihuia = molestar, hartar (a alguien) Cuehzoa = molestar (afligir)
Cetl = hielo Acetl = aguanieve
Cehpayauhnamacoyan = nevería Huitequi = golpear, pegar Ixtecapania = abofetear Telicza = patear
Tzintetlatzinia = dar nalgadas
Cuatzotzona = dar un sape, coscorrón Cuauhtema = dar de palos
Maca = dar (golpear, pegar) Temaca = apedrear
Patlaniliztli = vuelo
Ahuiltilahtolli = broma, chiste, trabalenguas Nel cualtzin/mahuiztic! = qué chido! Totecuh = nuestro señor
LECCIÓN 24