2. Theoretical framework
4.7 The role relationships that have impact
En la habilidad de comprensión auditiva, las estrategias sugeridas van en dirección de exponer lo más posible a los alumnos al idioma inglés, con personas que hablen
nativamente el idioma. Esto puede ser a través de un amigo por correspondencia (pen pal),
125
como un proyecto que dure todo el semestre o buscar a alguien que viva en la ciudad y con quien el alumno pueda sostener conversaciones con cierta frecuencia. Esto puede hacerse formalmente, teniendo que demostrarse por parte de los alumnos que realmente sostienen estas conversaciones.
En la habilidad de estructura gramatical, pienso que hay que seguir haciendo lo mismo que hizo la profesora de este curso. Aunque a los alumnos les parezca un tanto cansado y extenso, es la única manera de aprender lo fundamental de un idioma. Esta habilidad se fortalece y complementa con las otras dos, lo cual quiere decir, que al intensificar la habilidad auditiva, incluyendo las habilidades orales, así como la lectora, incluyendo las habilidades de escritura, consecuentemente, la habilidad de estructura gramatical se verá favorecida y se verá con otra perspectiva.
En la habilidad de comprensión lectora, recomiendo apoyarse en revistas, en cualquier material impreso como el periódico o en la propia plataforma MEC, donde se pueden encontrar artículos actualizados del acontecer mundial en muchas áreas, como la economía, el medio ambiente, la cultura y el arte, deportes, cine, entre muchos más. Los alumnos pueden leer el artículo, guardarlo y reescribirlo con sus propias palabras, tratando de recordar de que trató, en qué orden apareció la información, la intensidad de la nota, el enfoque, ya sea narrativo, informativo, descriptivo, argumentativo, etc. Esto les ayuda muchísimo a poner atención a lo significativo, a lo que le da sentido a la noticia y de eliminarse dicha información, el artículo pierde su esencia.
5.3.1. En lo académico
El curso está bastante bien diseñado y la profesora hizo una gran labor, pero no cabe duda que la mayor parte del tiempo la comunicación es unidireccional, no porque la profesora lo planee así, sino porque es de tal complejidad la información que lo común es que se introduce el tema de esta manera y después viene la participación del alumno. Sin embargo, podría presentarse solicitársele al alumno cómo tarea, investigar previamente sobre el tema que tratará la próxima clase. Esto
126
lo he observado en un profesor de matemáticas, materia temida por la gran mayoría de los alumnos. El profesor atinadamente les solicita a sus alumnos venir preparados para la clase. La manera en que comprueba si efectivamente se prepararon para ello, es seleccionando al azar o aleatoriamente a 3 o 4 alumnos. Si no saben, reciben una penalización por ello. Posteriormente comienza su clase y milagrosamente, todos participan. Este podría ser una buena estrategia para eliminar esa opinión que tienen los alumnos de que la clase es tediosa.
Se recomienda también que los alumnos utilicen más los recursos con los que cuentan, por ejemplo, MEC, que por lo general es utilizado para reforzar el conocimiento visto en clase, lo cual se podría intensificar sobre todo en las
habilidades auditivas y en las de lectura, a través de ejercicios donde el alumno se vea en la necesidad de involucrarse más en su aprendizaje, como la redacción o la comprensión de material.
En las observaciones hechas en este trabajo de investigación, la redacción ha sido mencionada en varias ocasiones, ya que los alumnos no logran captar en su totalidad la diferencia entre hacerlo en inglés y hacerlo en español. Considero que es importante que comiencen con la práctica de esta habilidad desde cursos anteriores, siguiendo el proceso natural con que se aprende a hacerlo, desde la redacción de oraciones sencillas, pasando a párrafos para terminar en escritos más largos.
5.3.2 En lo práctico
En la habilidad auditiva, se recomienda que los alumnos hagan ejercicios donde puedan detectar los datos de las conversaciones, parecidos a los del TOEFL, pero con preguntas específicas sobre la posible relación entre las personas, el tema en discusión, la entonación, etc. como se hacen en los ejercicios de comprensión de lectura, pero en este caso, sería comprensión auditiva. Una vez que desarrollen esta habilidad, se podría pasar a hacer ejercicios tipo TOEFL, los cuales son de un grado más alto de dificultad.
127
También se recomienda hacer más ejercicios relacionados con frases
idiomáticas. Este aspecto del idioma inglés, se les dificulta mucho a los alumnos, de tal manera que tienen que aprender y utilizar los modismos norteamericanos.
Considero que la idea de contar con un “tutor” como se mencionó en el primer
párrafo de las propuestas de nuevas estrategias, donde el alumno tenga la obligación de mantener contacto con un hablante nativo con quien acordará una cita a la
semana por un tiempo determinado (30 o 45 minutos, por decir), para platicar de cualquier asunto de su interés. De cada visita el alumno podría traer a clase una prueba de esta conversación, y extraer de esta, modismos, estructuras gramaticales, practica de la composición, entre muchos más.
En la habilidad de estructura gramatical se recomienda que los alumnos desarrollen ejercicios como hojas de trabajo para reforzar el tema visto en clase. Se puede solicitar una por cada habilidad, turnándose los alumnos, de tal manera que les toque hacerlo en algunas ocasiones en el semestre. Estos ejercicios serían
revisados por el profesor antes de ser contestados por los demás alumnos. Lo que se estaría practicando con ello, es que el alumno seleccionado, no sólo buscará o diseñará un ejercicio que servirá para práctica para todo el grupo, sino que deberá considerar aspectos tan importantes como el nivel de dificultad y si se cumple realmente con el objetivo, es decir, si efectivamente se practica la habilidad que se pretende.
5.3.3. En lo teórico
Cómo se mencionó en el primer párrafo de este aparatado, al solicitársele al alumno investigar previamente sobre el tema de la próxima clase pueden descubrir por sí mismos las reglas gramaticales de los temas que se verán en clase. Pueden descubrir la manera correcta de la composición de los escritos y pueden descubrir modos de expresión que quizás son nuevos, de esta época y que quizás hasta
desconocidos son para el profesor del curso. Todo depende de la tarea que se asigne, ya sea de la habilidad auditiva, de estructura gramatical o de comprensión lectora.
128
También se les puede solicitar que en vez de investigar sobre el próximo tema, analizan un ejercicio entregado por el profesor y deduzcan la regla gramatical que se está empleando, estos los lleve a interiorizar el conocimiento.
5.4 Futuras investigaciones
Algunas futuras investigaciones que se originaron de la presente investigación son: - ¿A través de qué medios se puede estimular al alumno para que la adquisición de la
gramática le sea más placentera?
- ¿Qué se puede hacer para homogenizar, en la medida posible, a un grupo que tiene alumnos de diferentes niveles de dominio del idioma inglés?
- ¿Qué actividades se pueden llevar a cabo para propiciar aún más la producción oral en los alumnos que estudian el inglés como segunda lengua?
- ¿Qué medios se pueden utilizar para que el alumno se involucre más en su proceso de aprendizaje, sin que el profesor tenga que ser quien le transmita todo el
129
Referencias
Arnau, J. (1986). Psicología experimental cognitiva: Modelos básicos de procesamiento de la información. [Versión electrónica]Recuperado el 2 de octubre de 2009 del sitio
web: http://www.raco.cat/index.php/AnuarioPsicologia/article/view/64555/88552 Banno, B., De Stefano, A. (2000). De la observación científica a la observación
pedagógica: los instrumentos para evaluar aprendizajes. [Versión electrónica]
Recuperado el 18 de octubre del 2009 del sitio web: http://contexto-educativo.com.ar/2003/4/nota-04.htm
Benítez, O. (2007). Las tareas comunicativas en el aprendizaje de lenguas extranjeras: una alternativa para el desarrollo de habilidades comunicativas. [Versión electrónica]
Recuperado el 3 de octubre de 2009 del sitio web: http://www.rieoei.org/experiencias150.htm
Bonch-Bruevich, X. (2003). Prácticas actuales y direcciones futuras para la enseñanza de la comprensión auditiva a los hablantes de inglés en el ambiente multimedia.
[Versión electrónica] Recuperado el 3 de octubre del 2009 del sitio web:
http://www.educacion.es/redele/revista7/bonch.pdf
Brithman, S. (2009). Metodologia del aprendizaje de una lengua. Nociones practicas para desarrollar. [Versión electrónica] Recuperado el 7 de octubre de 2009 del sitio web:
http://www.monografias.com/trabajos-pdf2/metodologia-aprendizaje- lengua/metodologia-aprendizaje-lengua.pdf
Bugelski, BR. (1974). Psicología del aprendizaje aplicada a la enseñanza. Madrid,
España: Taller de Ediciones JB
Callejón, L. (2009). Hacia un método eficaz de enseñanza de lenguas extranjeras. [Versión
electrónica] Recuperado el 5 de octubre de 2009 del sitio web:
130
LAUDELINA_CALLEJON_1.pdf
Cameron, L. Low, G. (1999). Researching and applying metaphor. (1era. Ed,). New York,
NY: Cambridge University Press.
Cárdenas, C., Risco, R., Díaz, M., Acosta, I., Davis, D., Arrocha, O., Gómez, K., Pozo, E., Morales, E. (2009). Las estrategias de aprendizaje y el desarrollo de la habilidad de
escritura… [Versión electrónica] Recuperado el 21 de febrero de 2010 del sitio
web: http://www.rieoei.org/deloslectores/2432Marrero.pdf
Carlino, P. (2004). Leer y escribir en la universidad. Colección Textos en Contexto nº 6.
Buenos Aires, Argentina: Asociación Internacional de Lectura/Lectura y Vida.
Cerezal, F. (1997). Foreign Language Teaching Methods: Some Issues and New Moves.
Revista de Investigaciones e Innovación en la Clase de Idiomas. Vol. 8, p. 17-26.
Chamot, A.U., O'Malley, J.M. (1994). The CALLA handbook: Implementing the cognitive academic language learning approach. Reading, MA: Addison-Wesley.
Christen, M. (2008). La importancia de la percepción auditiva en la enseñanza del inglés como segunda lengua. Plantel 6 “Antonio Caso” Colegio de Inglés.
Coiro, J. (2003). Comprensión de lectura en internet: Ampliando lo que entendemos por comprensión de lectura para incluir las nuevas competencias. [Versión electrónica]
Recuperado el 3 de octubre de 2009 del sitio web:
http://www.eduteka.org/ComprensionLecturaInternet.php
Dávila-Newman, G. (2006). El razonamiento inductivo y deductivo dentro del proceso investigativo en ciencias experimentales y sociales. [Versión electrónica]
131
Recuperado el 27 de octubre de 2009 del sitio web: http://redalyc.uaemex.mx/redalyc/pdf/761/76109911.pdf
Dell´Ordine, J.L. (2002). Aprender a aprender - El aprender en el aula de educación de Personas adultas. [Versión electrónica] Recuperado el 3 de octubre de 2009 del
sitio web: http://www.monografías.com/trabajos4/aprender/aprender.html. Díaz, M. (2008). Los diferentes enfoques en la enseñanza del inglés como lengua
extranjera. [Versión electrónica] Recuperado el 22 de septiembre de 2009 del sitio
web: http://www.monografias.com/trabajos70/diferentes-enfoques-ensenanza- ingles/diferentes-enfoques-ensenanza-ingles.shtml
Díaz-Barriga, F., Hernández G. (2003). Estrategias docentes para un aprendizaje
significativo: una interpretación constructivista. (2ª. Edición). México, D.F.,
México: McGraw-Hill.
Dubois, M.E. (1986). El proceso de la lectura: de la teoría a la práctica. (4ta. Edición).
Buenos Aires, Argentina: Grupo Editorial Aique.
Dunkel, P. (1991). Listening in the Native and Second /Foreign Language: Toward an Integration of Research and Practice. TESOL Quarterly, Vol. 25, No.3: p.431-457
Estructuras gramaticales. (s.f.). [Versión electrónica] Recuperado el 30 de septiembre de
2009 del sitio web:
http://biblioteca- digital.ucentral.cl/documentos/libros/lintegrado/estructuras %20gramaticales.html
Evans, E.M. (2005). La importancia del idioma inglés como nexo entre culturas. [Versión electrónica] Recuperado el 11 de septiembre de 2009 del sitio web:
http://www.scielo.org.pe/pdf/consen/v9n10/a10v9n10.pdf
132
lengua extranjera en el centro de idiomas de UABC-Tijuana. [Versión electrónica]
Recuperado el 4 de octubre de 2009 del sitio web:
http://idiomas.tij.uabc.mx/plurilingua/volumen4no2/Evento%20acad%C3%A9mico _Geogina.pdf
Flores, M. (2008). Como enseñar gramática inglesa dentro de un enfoque comunicativo.
[Versión electrónica] Recuperado el 4 de octubre de 2009 del sitio web:
http://www.csi-
csif.es/andalucia/modules/mod_ense/revista/pdf/Numero_4/M_CONCEPCION_FL ORES_MACIAS_COMO_ENSENAR.pdf
Folse, K. S. Ivone, J. (2005). More Discussion Starters. Activities for Building and speaking Fluency. Michigan: The University of Michigan Press.
Forest, H. W. (2000). Estrategias metodológicas para la planificación curricular en educación superior. La Paz: Ediciones Universidad Católica Boliviana.
Freiré, J.L. (1989). Correlaciones socioculturales en el lenguaje idiomático. [Versión electrónica] Recuperado el 10 de julio de 2010 del sitio web:
http://cvc.cervantes.es/obref/aih/pdf/10/aih_10_4_038.pdf
Fraenkel, J., Wallen, N. (1996). How to Design and Evaluate Research in Education. New-
York: McGraw-Hill.
Giraldo, E. (2007). La Entrevista Semiestructurada como Instrumento clave en
Investigación. [Versión electrónica] Recuperado el 5 d mayo de 2010 del sitio web:
http://periciapscojuridica.zoomblog.com/archivo/2007/08/22/entrevista- Semiestructurada-en-Investi.html
Giroux, S. ,Trembaley, G. (2004). Metodología de las Ciencias. Fondo de Cultura
133
González de Doña, M., Marcovecchio, M., Margarit, V.,Ureta, L. (2008). Tipología de Estrategias de Aprendizaje para la Comprensión Lectora en Inglés en la Modalidad EAD. RED. Revista de Educación a Distancia, número 20. [Versión electrónica]
Recuperado el 3 de octubre de 2009 del sitio web: http://www.um.es/ead/red/20 González Maura, V. (2002). ¿Qué significa ser un profesional competente?Reflexiones desde una perspectiva psicológica. [Versión electrónica] Recuperado el 22 de
septiembre de 2009 del sitio web: http://www.rieoei.org/deloslectores/Maura.PDF González-Rey, F. (2007). Investigación cualitativa y subjetividad: Los procesos de
construcción de la información. (1era. Edición). México, D.F., México: McGraw-
Hill.
González Vargas, B. (2008). ¿Qué se entiende por comprensión lectora?.[Versión electrónica] Recuperado el 3 de octubre de 2009 del sitio:
http://pedablogia.wordpress.com/2007/05/20/%C2%BFque-se- entiende-por-comprension-lectora/
Goodman, Y.M. (1989). Roots of the whole-language movement.The Elementary School Journal. [Versión electrónica]Recuperado el 3 de febrero de 2009 del sitio:
http://www.heinemann.com/shared/onlineresources/08894/08894f6.html
Hernández-Sampieri, R., Fernández-Collado C., Baptista, P. (1998). Métodología de la investigación. (2da. Edición). México, D.F., México: McGraw-Hill.
Hernández Sampieri, R., Fernández-Collado, C., Baptista, P. (2003). Metodología de la investigación. (3ra. Edición). México, D.F., México: McGraw-Hill.
Herrán, A., Muñoz, J. (2002). Educación para la universalidad, más allá de la
134
sitio web: http://www.cesdonbosco.com/profes/gangoso/Nueva%20carpeta%20de %20pdf/1%C2%AA%20unidad/material1/bases%20credo%20tendencias.pdf Herrera, A. (2009). Las estrategias de aprendizaje. [Versión electrónica] Recuperado el 22
de febrero de 2010 del sitio web:
http://www.csi-csif.es/andalucia/modules/mod_ense/revista/ pdf/Numero_16/ANGELA%20MARIA_HERRERA_2.pdf
Hubbard, R. (2007). La importancia de la nueva gramática. [Versión electrónica]
Recuperado el 30 de septiembre del 2009 del sitio web:
http://quees.cienciologia.org.mx/html/part03/Chp11/pg0229-a.html
Hutchinson, T., Waters, A. (1987). English for Specific Purposes. [Versión electrónica]
Recuperado el 8 de septiembre de 2009 del sitio web: http://www.esp-world.info/Articles_9/Griva/3.htm
ITESM (2005). Misión del Tecnológico de Monterrey. [Versión electrónica] Recuperado el
11 de septiembre de 2009 de: http://www.itesm.mx/2015/mision.html
Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, Campus Zacatecas. (2004).
The TOEFL Exam: How Reliable Is It? [Versión electrónica] Recuperado el 30 de
enero de 2010 del sitio web de la Asociación Nacional Universitaria de Profesores de Inglés, A.C.
http://www.anupi.org.mx/PDF/04005_DenisGriffin.pdf
Kohl, H.R. (1998). Tite Discipline of Hope: Learning from a Life-Time of Teaching.
(1ra. Edición). Auburn, WA, USA: HarperCollins
Krashen, S. (1987). Principles and Practice in Second Language Acquisition. [Versión electrónica] Recuperado el 29 de septiembre de 2009 del sitio web:
135
Labarca, A. (2008). La técnica de la observación en la sala de clases. [Versión electrónica]
Recuperado el 15 de octubre de 2009 del sitio web: http://www.umce.cl/publicaciones/mie/mie_modulo3.pdf
Lagrost, L. (2008). Modernos métodos de enseñanza de inglés. [Versión electrónica]
Recuperado el 10 de octubre del sitio web:
http://www.arandu.org.ar/pub/artec/200804-n58/nro58.pdf
Lanzi , J., Grodek, S.,D´ Andrea, L. (2006). Estrategias de comprensión lectora en ingles y su transversalidad en el curriculum. [Versión electrónica] Recuperdo el 4 de
octubre del 2009 del sitio web:
http://www.feeye.uncu.edu.ar/web/posjornadasinve/area2/Aprendizaje%20- %20eleccion%20de%20carrera/080%20-%20D%20Andrea%20Lanzi%20y%20 otros%20-%20UN%20Tucuman.pdf
Leuro, R., Merchan, S., Monastoque, J., Villanueva, J. (2002). La enseñanza del inglés desde la perspectiva del deuteroaprendizaje. [Versión electrónica] Recuperado el 4
de octubre de 2009 del sitio web:
http://ensino.univates.br/~4iberoamericano/trabalhos/trabalho335.pdf López, N., Sandoval, I. (2006). Métodos y técnicas de investigación cuantitativa y
cualitativa. [Versión electrónica] Recuperado el 27 de octubre del 2009 del sitio:
http://mail.udgvirtual.udg.mx/biblioteca/bitstream/20050101/1103/2/Metodos_y_tec nicas_de_investigacion_cuantitativa_y_cualitativa.swf
Lüning, M. (2001). Modelos de enseñanza bilingüe en Alemania. [Versión electrónica]
Recuperado el 27 de septiembre del sitio web:
http://74.125.155.132/search?q=cache:HGpvC0GRW1UJ:
www.ticcal.org/materiales/57/Biling%25FCe.doc.rtf+Marita+L%C3%BCning&cd= 4&hl=es&ct=clnk&gl=mx
136
Lynch, T. Mendelsohn, D. (2002). Listening. An Introduction to Applied Linguistics. (pp.
193-210). New York: Oxford
Maciel, C. (2003). La investigación-acción como estrategia de aprendizaje en la formación inicial del profesorado. [Versión electrónica] Recuperado el 22 de febrero del sitio
web: http://www.oest.oas.org/iten/documentos/Inv_Acc_estrat_aprend.PDF Mahnke, M., Duffy, C. (1996). The Heinemann ELT TOEFL Preparation Course. (2da.
Ed). New York, NY: McGraw-Hill.
Megías, M. (1994). El papel de la comprensión auditiva en la enseñanza del inglés.
[Versión electrónica] Recuperado el 8 de octubre del sitio web:
http://dspace.uah.es/jspui/bitstream/10017/883/1/El%20Papel%20de%20la%20Com prensi%C3%B3n%20Auditiva%20en%20la%20Ense%C3%B1anza%20del%20Ingl %C3%A9s.pdf
Millán, A. (2008). Investigación cualitativa. [Versión electrónica]Recuperado el 15 de
octubre de 2009 del sitio web:
http://www.lapaginadelprofe.cl/guiatesis/31icualitativa.htm
Morgan, S. (2002). La competencia lectora en la disciplina idioma inglés para estudiantes no filólogos. [Versión electrónica] Recuperado el 3 de octubre de 2009 del sitio
web: http://www.monografias.com/trabajos16/competencia-lectora- ingles/competencia-lectora-ingles.shtml
Navés, T., Muñoz, C. (2000). Usar las lenguas extranjeras para aprender y aprender a usar las lenguas extranjeras. [Versión electrónica] Recuperado el 27 de septiembre
de 2009 del sitio web:
137
Newman, F. M., Wehlage, G.G. (1993). Five standars for authentic instruction.
Educational Leadership. New York: Teachers College Press. Vol. 50, No. 7, p.15-
19.
Noy, L. (2010). Estrategias de aprendizaje. [Versión electrónica] Recuperado el 21 de
febrero de 2010 del sitio web: http://www.buenastareas.com/ensayos/Estrategias- De-Aprendizaje/116828.html
Nuan, D., Breen, M., Candlin, C. (2007). Las tareas comunicativas en el aprendizaje de lenguas extranjeras. [Versión electrónica] Recuperado el 27 de septiembre de 2009
del sitio web: http://www.rieoei.org/experiencias150.htm
O'Malley, J.M., Chamot, A.U., Stewner-Manzanares, G., Kupper, L., & Russo, R.P.
(1985). Learning strategies used by beginning and intermediate ESL students. in
TESOL Quarterly 19: 557-584.
Otero, M. (1998). Enfoques y métodos en la enseñanza de lenguas en precursor hacia la competencia comunicativa ¿Dónde entra la gramática? [Versión electrónica]
Recuperado el 29 de septiembre de 2009 del sitio web:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/09/09_0422.pdf
Oxford, R. (1990). Language Learning Strategies. What every teacher should know.
Massachusetts: Heinle & Heinle Publishers.
Palma, M.A. (2004). Consideraciones didácticas en el aprendizaje del idioma inglés.
[Versión electrónica] Recuperado el 20 de septiembre del 2009 del sitio web:
http://www.anuariopregrado.uchile.cl/articulos/CEP/AnuarioPregrado_Considera ciones_didacticas_en.pdf
Panqueva, J. (2009). Estrategias y técnicas de investigación cualitativa. [Versión electrónica] Recuperado el 27 de octubre de 2009 del sitio web:
138
http://www.slideshare.net/guest975e56/metodos-y-tecnicas-en-la-investigacion- cualitativa
Pappas, M., Tepe, A. (2001). Procesamiento de la Información. [Versión electrónica]
Recuperado el 3 de octubre de 2009 del sitio web: http://www.pathwaysmodel.com
Pavón, R., Guibert, H. (2002). Enseñanza del idioma inglés; un viaje a través de la sociocultura, actividades curriculares y de extensión universitaria para la formación de valores. Universidad de Oriente. Santiago de Cuba. [Versión electrónica] Recuperado el 19 de septiembre de 2009 del sitio web:
http://ojs.uo.edu.cu/index.php/stgo/article/viewFile/14502433/653
Pavesi, M., Bertocchi, D., Hofmannová, M., Kazianka, M. (2001). Enseñar en una lengua extranjera. [Versión electrónica]. Recuperado el 27 de septiembre de 2009 del sitio:
http://www.ub.es/filoan/CLIL/profesores.pdf
Piñuel, J. (2002). Epistemología, metodología y técnicasdel análisis de contenido. [Versión electrónica] Recuperado el 20 de octubre del 2009 del sitio web:
http://web.jet.es/pinuel.raigada/A.Contenido.pdf
Pottier, B. (1977). Lingüística general: teoría y descripción. Madrid: Editorial Gredos.
Power, C. (2005). Not The Queen’s English, Revista Newsweek. [Versión electrónica]
Recuperado el 11 de septiembre de 2009 de http://www.newsweek.com/id/49079 Pulido, A. (2006). Propuesta de estrategia didáctica desarrolladora, para concebir el
proceso de enseñanza-aprendizaje de la competencia comunicativa integral de la lengua inglesa, en alumnos de 6to. grado de la escuela primaria en Pinar del Río.