• No results found

Time after completing training but before joining the Company

Chapter 3 Joining the Dyers’ Company

3.4 Time after completing training but before joining the Company

Como es sabido, la Gramática de Construcciones{ XE "Gramática de Construcciones" } tiene como base la Gramática Cognitiva{ XE "Gramática Cognitiva" }7. De hecho, Goldberg (2006, 214) propone la etiqueta Cognitive Construction Grammar, para el modelo desarrollado en esta obra. El enfoque cognitivo fue desarrollado por Langacker (1987, 1990, 1991, 1999, entre otros), y está presente además en un conjunto de modelos tales como la Semántica de Marcos (Frame Semantics, Fillmore 1985), Lakoff (1987), o los trabajos de semántica cognitiva llevados a cabo por Talmy (2000). Este enfoque se ocupa de cómo se estructura el contenido conceptual en el lenguaje, y de cómo puede ser reflejado mediante gráficos o esquemas espaciales que perfilan una versión simbólica de las construcciones gramaticales que operan en la lengua, asumiendo que las construcciones codifican las relaciones causativas existentes entre los participantes en un estado{

XE "Estado" } de cosas.

Langacker (2003) señala que las premisas básicas que comparten la Gramática Cognitiva{ XE "Gramática Cognitiva" } y la Gramática de Construcciones{ XE "Gramática de Construcciones" }

son numerosas8. La única diferencia entre ambos enfoques es la señalada por Goldberg (2006), que destaca que mientras la Gramática Cognitiva busca reducir las categorías gramaticales (sustantivo, sujeto) a su fundamento cognitivo, la Gramática de Construcciones mantiene ambos niveles separados. Por lo demás, tal como señalan Croft (2007) y la propia Goldberg (2006), los vínculos entre ambos enfoques son claros: “the influence of Cognitive Grammar over Cognitive Construction Grammar is hard to overestimate” Goldberg (2006, 220). De hecho, el modelo de

7

En rigor, la Gramática de Construcciones{ XE "Gramática de Construcciones" } constituye una reacción al Modelo Componencial de la organización de la gramática que se presente en las diversas teorías sintácticas generativas (cf. Croft, 2007), lo que vuele a poner de manifiesto la importancia del modelo generativo en el surgimiento del problema que nos ocupa.

8

Las afirmaciones más importantes compartidas por ambos modelos pueden resumirse como sigue: la gramática es de naturaleza simbólica, y forma un continuo con el léxico; este continuo consiste en un conjunto de construcciones conectadas entre sí; una estructura simbólica consiste en la unión de una estructura semántica y una estructura fonológica; todos los elementos gramaticales conllevan significado (cf. Langacker 2003)

representación sintáctica de la Gramática Cognitiva es una gramática de construcciones (v. Croft 2007).

Desde un punto de vista estrictamente cognitivo, la polisemia de los verbos de sentimiento se explica en función de los diferentes subeventos que destaca (profiles, en palabras del autor) cada esquema verbal. Croft (1991) describe las relaciones de fuerza aplicables a cuatro tipos de verbos de sentimiento ingleses y españoles en función de la relación de fuerzas que codifican. Los cuatro grupos que establece este autor son, de manera muy resumida, los siguientes:

1. Verbos en los que el estímulo{ XE "Estímulo" } causa que el experimentador{ XE "Experimentador" } cambie de estado{ XE "Estado" }, como please, scare o frighten. El esquema que recoge la relación de fuerzas existente entre los argumentos de este tipo de verbos es el siguiente:

estimulo experimentador{ XE "Experimentador" } Fig 1. Relación de fuerzas verbos tipo

frighten según Croft (1991)

2. Verbos de sujeto experimentador{ XE "Experimentador" }. Dado que el análisis de este autor versa sobre los que él denomina verbos psicológicos” incluye en este grupo predicados como

think, wonder, consider, etc.,

experimentador{ XE "Experimentador" } estímulo{ XE "Estímulo" }

Fig 2. Relación de fuerzas verbos tipo

think según Croft (1991)

3. Verbos estativos de sujeto experimentador{ XE "Experimentador" } como like o please, En inglés, estos verbos se caracterizan, por un lado, por codificar el experimentador como sujeto y por otro, por su estatividad: “the experiencer is characterized as simply being in a mental state regarding the stimulus” (Croft 1991, 215). Esta relación de fuerzas se representa esquemáticamente mediante una línea horizontal, sin indicación de dirección, lo que opone este esquema al anterior:

experimentador{ XE "Experimentador" } __________ estímulo{ XE "Estímulo" }

Fig 3. Relación de fuerzas verbos tipo

La ausencia de dirección refleja la posibilidad de que se establezca una relación causal en ambas direcciones entre el experimentador{ XE "Experimentador" } y el estímulo{ XE "Estímulo" }, en el sentido descrito por Dowty (1991) y Dabrowska (1997): por un lado, el experimentador es causante del evento descrito por el verbo en tanto que dirige su atención al estímulo; por otro lado, el estímulo es iniciador, ya que provoca un cambio mental en el experimentador. De este modo nos encontramos con dos relaciones causales relevantes, que explican la variabilidad interlingüística de este grupo de verbos. En esquema:

Experimentador Estímulo Fig 4. Relación de fuerzas (II) verbos tipo

like y please según Croft (1991)

4. Verbos incoativos (Inchoative mental verbs), que en inglés generalmente se expresan mediante la fórmula get + adjetivo (get bored, get mad at) y toman el experimentador{ XE "Experimentador" } como sujeto. Según Croft, en español entran dentro de este grupo verbos como aburrirse, que considera derivados de verbos causativos de objeto experimentador (aburrir

en este caso). Mientras en los verbos causativos se focaliza la relación causal entre el estímulo{

XE "Estímulo" } y el experimentador, los verbos incoativos se centran en el cambio de estado{

XE "Estado" } posterior que el experimentador sufre. Como recoge Croft en el siguiente esquema, los verbos causativos, como enojar, enfocan la primera parte del proceso (aquí señalada entre corchetes), que va del estímulo al estado del experimentador, mientras los incoativos (enojarse) desenfocan el estímulo y describen la segunda parte (también marcada entre corchetes), es decir, únicamente el estado el experimentador:

Stimulus Experiencer (Exp) (State)

+ (·) (+)

Sbj Obj

# enojar #

Sbj Obl

# enojarse #

Estos planteamientos resultan demasiado generales para el objetivo de este trabajo. No obstante, la causalidad como uno de los esquemas bases del sistema cognitivo humano y base de la organización sintáctica de la lengua sí permite, como veremos, describir la carga semántica de cada construcción{ XE "Construcción" } sintáctica en un grado de detalle relevante para el análisis lexicográfico.