4 Supporting code-switching through bilingual content
Code-switching, Pedagogy and Transformation: Teachers' Perceptions of the Dynamics of Code-switching and Bilingual Identity
285
Code-switching in Greater Bilbao : A bilingual variety of colloquial Basque
64
Code Switching As a Countenance of Language Interference: The Case of the Efik Bilingual
14
Two languages at hand: Code-switching in bilingual deaf signers
35
Analysing Afrikaans-English bilingual children's conversational code switching
25
Emotion Detection in Code switching Texts via Bilingual and Sentimental Information
6
Code Switching as a Communicative Strategy for the Bilingual Saudi Speakers at Jouf University
10
Teachers\u27 Attitudes Towards Code Switching within a Bilingual Classroom
44
Grammatical and socio-pragmatic aspects of conversational code switching by Afrikaans-English bilingual children
259
Construction & deconstruction of linguistic otherness: conflict & cooperative code switching in (English/) bilingual classrooms
22
Investigating Bilingual Deep Neural Networks for Automatic Recognition of Code-switching Frisian Speech
8
SYNERGY OF DIVERSITY THROUGH CODE SWITCHING IN A MALAYSIAN MOVIE
15
"Blessed with a curse?" linguistic constraints on the code-switching of bilingual Shona-Xhosa speakers in Cape Town
116
Investigating Bilingual Deep Neural Networks for Automatic Speech Recognition of Code-switching Frisian Speech
9
The function and frequency of teachers code switching in two bilingual primary schools in the Vhembe district of Limpopo province
79
Code-switching (linguistic)
8
Mathematical Representational Code Switching
29
Losing A Language: A Qualitative Study of Code-Switching Among Taiwanese-Chinese Bilingual Aphasic Speakers with Selective Recovery Pattern
19
Teachers’ Code-Switching in a Content-Focused English as a Second Language (ESL) Classroom: Patterns and Functions
16
Code Switching in a Bilingual Workplace
22