translation of proper names
A tagged and aligned corpus for the study of Proper Names in translation
8
Improving Translation of Queries with Infrequent Unknown Abbreviations and Proper Names
30
Improving Translation of Unknown Proper Names Using a Hybrid Web-based Translation Extraction Method
13
Proper Nouns in Translation: Should They Be Translated?
10
Translation Strategies of Proper Nouns in Children’s Literature
7
Incremental Recognition and Referential Categorization of French Proper Names
7
Using Transliteration of Proper Names from Arabic to Latin Script to Improve English Arabic Word Alignment
5
Reference in the Land of the Rising Sun: A Cross-cultural Study on the Reference of Proper Names
26
Creating a Translation Matrix of the Bible’s Names Across 591 Languages
7
Frame Labeling of Competing Narratives in Journalistic Translation
18
MoL 2014 08: Proper Names and Propositional Attitudes
111
Prolexbase: a Multilingual Relational Lexical Database of Proper Names
5
Proper Name Translation in Cross Language Information Retrieval
5
Essentialist Plenitude and the Semantics of Proper Names
10
PCFGs, Topic Models, Adaptor Grammars and Learning Topical Collocations and the Structure of Proper Names
10
Towards proper name generation: a corpus analysis
5
An Analysis of Demons and Monsters’ Translation in Jenner’s English Version of Journey to the West
10
Proper names and possible worlds
241
Proper Names In A Semantic Database
5
A functional neuroimaging investigation of the neural systems sustaining identification of faces and proper names
220